Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in



Pdf көрінісі
бет2/45
Дата12.03.2017
өлшемі6,02 Mb.
#9102
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45

Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in 
der die Späne ausgeworfen werden). Führen des Elekt-
rowerkzeugs in die falsche Richtung, bewirkt ein Ausbre-
chen der Schneidkante des Einsatzwerkzeuges aus dem 
Werkstück, wodurch das Elektrowerkzeug in diese Vor-
schubrichtung gezogen wird.

Spannen Sie das Werkstück bei der Verwendung von 
Drehfeilen stets fest. Bereits bei geringer Verkantung in 
der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und können ei-
nen Rückschlag verursachen. Bei Verhaken einer Trenn-
scheibe bricht diese gewöhnlich. Bei Verhaken von Dreh-
feilen kann der Werkzeugeinsatz aus der Nut springen und 
zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug füh-
ren.
Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk-
zeug zugelassenen Schleifkörper und nur für die emp-
fohlenen Einsatzmöglichkeiten. Beispiel: Schleifen Sie 
nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn-
scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Schei-
be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleif-
körper kann sie zerbrechen.

Verwenden Sie für konische und gerade Schleifstifte 
mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen 
Größe und Länge, ohne Hinterschneidung an der Schul-
ter. Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit eines 
Bruchs.
OBJ_DOKU-27557-003.fm  Page 6  Thursday, December 17, 2015  1:58 PM

 Deutsch | 7
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FD | (14.12.15)

Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder 
zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig 
tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe 
erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver-
kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines 
Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

Meiden Sie mit Ihrer Hand den Bereich vor und hinter 
der rotierenden Trennscheibe.  Wenn Sie die Trenn-
scheibe im Werkstück von Ihrer Hand wegbewegen, kann 
im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der 
sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert 
werden.

Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit 
unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten 
Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen 
ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe 
aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag 
erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das 
Verklemmen.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so-
lange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die 
Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor 
Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann 
die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder 
einen Rückschlag verursachen.

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das 
Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte 
Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können 
sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk-
stück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt wer-
den, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als 
auch an der Kante.

Seien Sie besonders vorsichtig bei Tauchschnitten in 
bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Be-
reiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim 
Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Lei-
tungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursa-
chen.

Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen 
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer 
gehalten als mit Ihrer Hand.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung 
der Sicherheitshinweise und Anweisungen 
können elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des 
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, 
während Sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schleifen und Entgra-
ten von Metall mit Korundschleifkörpern sowie zum Arbeiten 
mit Schleifbandkörpern.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht 
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-
seite.
Spannzange
Schleifspindel
Spindelhals
Ein-/Ausschalter
Handgriff (isolierte Grifffläche)
Gabelschlüssel Schlüsselweite 14 mm*
Gabelschlüssel Schlüsselweite 22 mm*
Lichtes Schaftmaß L
0
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum 
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in 
unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend 
EN 60745-2-23.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-
trägt typischerweise: Schalldruckpegel 88 dB(A); Schallleis-
tungspegel 99 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a
h
 (Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend 
EN 60745-2-23: 
Oberflächenschleifen (Schruppen): a
h
=7,5 m/s
2

K=1,5 m/s
2
.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel 
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-
trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich 
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
tung.
Stabschleifer
GGS 18 H
Sachnummer
3 601 B09 2..
Nennaufnahmeleistung
W
1050
Abgabeleistung
W
500
Nenndrehzahl
min
-1
18000
max. Spannzangendurchmesser
mm
10
Spindelhalsdurchmesser
mm
43
max. Schleifkörperdurchmesser
mm
55
max. Schleifzubehördurchmesser
mm
80
Gewicht entsprechend 
EPTA-Procedure 01:2014
kg
3,0
Schutzklasse
/II
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-
chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können 
diese Angaben variieren.
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 7  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

8 | Deutsch 
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Bosch Power Tools
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un-
terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden 
Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt 
wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die 
Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum 
deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im 
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz 
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie 
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-
läufe.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 
„Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi-
gen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 
19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 
2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen 
entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: 
EN 60745-1, EN 60745-2-23, EN 50581.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 14.12.2015
Montage

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den 
Netzstecker aus der Steckdose.
Schleifwerkzeuge montieren (siehe Bild A)
– Reinigen Sie die Schleifspindel 
2 und alle zu montierenden 
Teile.
– Halten Sie die Schleifspindel 
2 an der Schlüsselfläche mit 
dem Gabelschlüssel 
7 (Schlüsselweite 22 mm) fest.
– Lösen Sie die Spannzange 
1 mit dem Gabelschlüssel 6 
(Schlüsselweite 14 mm) durch Drehen entgegen dem Uhr-
zeigersinn.
– Stecken Sie den Spannschaft des Schleifkörpers bis zum 
Anschlag in die Spannzange 
1.
– Ziehen Sie die Spannzange 
1 mit dem Gabelschlüssel 6 
(Schlüsselweite 14 mm) durch Drehen im Uhrzeigersinn 
fest.
Die Schleifkörper müssen einwandfrei rund laufen. Verwen-
den Sie unrunde Schleifkörper nicht weiter, sondern wech-
seln Sie diese Schleifkörper aus oder richten Sie diese mit ei-
nem Abziehstein (Zubehör).
Mit dem Abziehstein können auch beliebige Sonderformen 
aus den Schleifkörper-Grundformen herausgearbeitet wer-
den.

Ziehen Sie die Spannzange keinesfalls fest, solange 
kein Schleifkörper montiert ist. Die Spannzange kann 
sonst beschädigt werden.

Verwenden Sie nur Schleifstifte mit passendem Schaft-
durchmesser. Ein Schleifstift, dessen Schaftdurchmesser 
nicht der Werkzeugaufnahme des Elektrowerkzeugs ent-
spricht (siehe „Technische Daten“), kann nicht richtig ge-
halten werden und beschädigt die Spannzange.

Das Einsatzwerkzeug muss mindestens 10 mm einge-
spannt sein. Mit dem lichten Schaftmaß L
0
 kann aus den 
Angaben des Herstellers des Einsatzwerkzeugs die zulässi-
ge maximale Drehzahl des Einsatzwerkzeugs ermittelt wer-
den. Diese darf nicht unterhalb der maximalen Drehzahl 
des Elektrowerkzeugs liegen.
Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen 
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-
schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher 
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten 
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). 
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet 
werden.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu 
bearbeitenden Materialien.

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. 
Stäube können sich leicht entzünden.
Betrieb
Inbetriebnahme

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der 
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.
Ein-/Ausschalten
Zur 
Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges schieben Sie 
zuerst den Ein-/Ausschalter 4 nach vorn, drücken ihn an-
schließend und halten ihn gedrückt.
Zum 
Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters 4 schie-
ben Sie den Ein-/Ausschalter 
4 weiter nach vorn.
Um das Elektrowerkzeug 
auszuschalten, lassen Sie den 
Ein-/Ausschalter 
4 los bzw. wenn er arretiert ist, drücken Sie 
den Ein-/Ausschalter 
4 kurz und lassen ihn dann los.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 8  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

 Deutsch | 9
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FD | (14.12.15)

Überprüfen Sie die Schleifwerkzeuge vor dem Ge-
brauch. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei mon-
tiert sein und sich frei drehen können. Führen Sie einen 
Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung 
durch. Verwenden Sie keine beschädigten, unrunden 
oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschädigte 
Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzungen 
verursachen.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur 
ein, wenn Sie es benutzen.
Arbeitshinweise
Bewegen Sie den Schleifkörper mit leichtem Druck gleichmä-
ßig hin und her, um ein optimales Arbeitsergebnis zu erhalten. 
Zu starker Druck verringert die Leistungsfähigkeit des Elek-
trowerkzeuges und führt zu schnellerem Verschleiß des 
Schleifkörpers.

Bewahren Sie Schleifwerkzeuge vor Stößen geschützt 
auf.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den 
Netzstecker aus der Steckdose.

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen 
nach Möglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie 
die Lüftungsschlitze häufig aus und schalten Sie einen 
Fehlerstrom-Schutzschalter (PRCD) vor. Bei der Bear-
beitung von Metallen kann sich leitfähiger Staub im Innern 
des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des 
Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden.
Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits-
gefährdungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und 
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie 
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei 
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-
ker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen 
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild 
des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile 
bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040461
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile 
bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer 
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales 
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige 
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und 
einer umweltgerechten Wiederverwertung 
zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 9  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

10 | English 
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Bosch Power Tools
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and 
instructions may result in electric shock, fire and/or serious 
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) 
power tool.
Work area safety

Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas 
invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, 
such as in the presence of flammable liquids, gases or 
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust 
or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a 
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify 
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with 
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and 
matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, 
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. 
There is an increased risk of electric shock if your body is 
earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. 
Water entering a power tool will increase the risk of electric 
shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, 
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged 
or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable 
for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected 
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common 
sense when operating a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the influence of drugs, 
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye 
protection. Protective equipment such as dust mask, 
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used 
for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 
the off-position before connecting to power source 
and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.

Remove any adjusting key or wrench before turning 
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at 
all times. This enables better control of the power tool in 
unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from 
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be 
caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care

Do not force the power tool. Use the correct power tool 
for your application. The correct power tool will do the 
job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it 
on and off. Any power tool that cannot be controlled with 
the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the 
battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and 
do not allow persons unfamiliar with the power tool or 
these instructions to operate the power tool. Power 
tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other 
condition that may affect the power tool’s operation. If 
damaged, have the power tool repaired before use. 
Many accidents are caused by poorly maintained power 
tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained 
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind 
and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. 
Use of the power tool for operations different from those 
intended could result in a hazardous situation.
Service

Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет