Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


desbaste  Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa-



Pdf көрінісі
бет8/45
Дата12.03.2017
өлшемі6,02 Mb.
#9102
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   45

desbaste

Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa-
dos para a sua ferramenta elétrica e apenas para as 
possibilidades de utilização recomendadas. P. ex.: 
nunca lixar com a superfície lateral de um disco de cor-
te. Discos de corte destinam-se ao desbaste de material 
com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes corpos 
abrasivos pode quebrá-los.

Para pontas esmeris cónicas e retas, com rosca, só de-
verá usar espigões não danificados do tamanho e com-
primento corretos, sem rebaixamento no ombro. Espi-
gões apropriados reduzem a possibilidade de rutura.

Não “encrave” o disco de corte nem aplique uma pres-
são excessiva. Não tente efetuar cortes com uma pro-
fundidade de corte excessiva. A sobrecarga do disco au-
menta a carga e a suscetibilidade de torcer ou bloquear o 
disco no corte e a possibilidade de ocorrer o efeito de coi-
ce ou a quebra do disco.

Evitar colocar as mãos na área que se encontra na fren-
te ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de 
corte for conduzido no sentido oposto das suas mãos na 
peça a ser trabalhada, afastando-se do corpo, é possível 
que no caso de um contragolpe a ferramenta elétrica, junto 
com o disco em rotação, seja atirada diretamente na dire-
ção da pessoa a operar o aparelho.

Quando o disco é entalado, bloqueado ou se interrom-
per um corte por qualquer motivo, desligue a ferramen-
ta elétrica e mantenha a ferramenta elétrica imóvel até 
que o disco pare por completo. Nunca tente retirar o 
disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocor-
rer o efeito de coice. Investigue e tome as medidas neces-
sárias para eliminar o motivo pelo qual o disco ficou enta-
lado ou bloqueado.

Não ligar novamente a ferramenta elétrica, enquanto 
ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o 
disco de corte alcance o seu completo número de rota-
ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso 
contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da 
peça a ser trabalhada ou cause um contragolpe.

Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco 
de contragolpe devido a um disco de corte emperrado. 
Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A 
peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, 
tanto nas proximidades do corte como também nos can-
tos.

Tenha especial cuidado ao efetuar um “corte de imer-
são” em paredes existentes ou noutras áreas cegas. 
disco protuberante pode cortar canalizações de água ou 
de gás, fios elétricos ou objetos que podem provocar o 
efeito de coice.

Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada 
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada 
está mais firme do que segurada com a mão.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de ad-
vertência e todas as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresen-
tadas abaixo pode causar choque elétrico, 
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-
lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-
trução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta elétrica é destinada para lixar e rebarbar metais 
com rebolos de corindo, assim como para trabalhar com re-
bolos de lixadora de cinta.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
Pinça de aperto
Veio de retificação
Gola do veio
Interruptor de ligar-desligar
Punho (superfície isolada)
Chave de forqueta; tamanho 14 mm*
Chave de forqueta; tamanho 22 mm*
Amplitude do encabadouro L
0
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume 
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no 
nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Retificadora direita
GGS 18 H
N.° do produto
3 601 B09 2..
Potência nominal consumida
W
1050
Potência útil
W
500
Número de rotações nominal
min
-1
18000
máx. diâmetro da pinça de aperto
mm
10
Ø de gola do veio
mm
43
máx. diâmetro do rebolo
mm
55
diâmetro máx. do acessório de 
retificar
mm
80
Peso conforme EPTA-Procedure 
01:2014
kg
3,0
Classe de proteção
/II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-
ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-
pecíficos dos países.
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 30  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

 Português | 31
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com 
EN 60745-2-23.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: 
Nível de pressão acústica 88 dB(A); Nível de potência acústi-
ca 99 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteção auricular!
Totais valores de vibrações a
h
 (soma dos vetores de três dire-
ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-23: 
Lixar superfícies (desbastar): a
h
=7,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de 
acordo com um processo de medição normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer-
ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia-
ção provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri-
ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife-
rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com 
manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações 
seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de 
vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de-
veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es-
tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto 
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
do de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e 
organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-
duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade 
com todas as disposições pertinentes das Diretivas 
2011/65/UE, até 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, a par-
tir de 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE in-
cluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes 
normas: EN 60745-1, EN 60745-2-23, EN 50581.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 14.12.2015
Montagem

Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá 
puxar a ficha de rede da tomada.
Montar ferramentas abrasivas (veja figura A)
– Limpar o veio de retificação 
2 e todas as peças a serem 
montadas.
– Segurar o veio de retificação 
2 pela superfície de chave 
com a chave de forqueta 
7 (tamanho 22 mm).
– Solte a pinça de aperto 
1 com a chave de bocas 6 (tama-
nho 14 mm) rodando para a esquerda.
– Introduzir o encabadouro de aperto do rebolo completa-
mente na pinça de aperto 
1.
– Aperte a pinça de aperto 
1 com a chave de bocas 6 (tama-
nho 14 mm) rodando para a direita.
Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram de-
sequilibradamente não devem continuar a ser usados, mas 
devem ser substituídos ou lixados com uma pedra de afiar 
(acessório).
Com a pedra de afiar também é possível lixar quaisquer for-
mas especiais a partir das formas básicas dos rebolos.

Nunca aperte a pinça de aperto enquanto não estiver 
montado um elemento abrasivo. Caso contrário, pode 
danificar a pinça de aperto.

Utilize apenas pontas abrasivas com um diâmetro do 
encabadouro adequado. Uma ponta abrasiva, cujo diâ-
metro do encabadouro não coincida com o encaixe da fer-
ramenta elétrica (ver “Dados técnicos”), não pode ser se-
gurada corretamente e danifica a pinça de aperto.

A ferramenta acoplável tem de estar tensionada a, pelo 
menos, 10 mm. Com a amplitude do encabadouro L
0
 po-
de ser determinado o número de rotações máximo admis-
sível da ferramenta acoplável a partir das indicações do fa-
bricante da mesma. Este não pode ser inferior ao número 
de rotações máximo da ferramenta elétrica.
Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém 
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós 
pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias 
respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon-
trem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são 
considerados como sendo cancerígenos, especialmente 
quando juntos com substâncias para o tratamento de ma-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que 
contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe-
cializado.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de proteção respira-
tória com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha-
dos, vigentes no seu país.

Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem 
entrar levemente em ignição.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 31  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

32 | Português 
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Bosch Power Tools
Funcionamento
Colocação em funcionamento

Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-
te elétrica deve coincidir com a que consta na chapa de 
identificação da ferramenta elétrica.
Ligar e desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, 
desloque 
primeiro o interruptor de ligar/desligar 4 para a 
frente, prima-o 
de seguida e mantenha-o premido.
Para 
fixar o interruptor de ligar-desligar premido 4, deverá 
empurrar o interruptor de ligar-desligar 
4 um pouco para fren-
te.
Para 
desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de li-
gar-desligar 
4, ou se estiver travado, deverá premir por ins-
tantes o interruptor de ligar-desligar 
4 e em soltá-lo de segui-
da.

Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A 
ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor-
reta e deve movimentar-se livremente. Executar um 
funcionamento de teste, sem carga, de no mínimo 
1 minuto. Não utilizar ferramentas abrasivas danifica-
das, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas 
danificadas podem estoirar e causar lesões.
Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica 
quando ela for utilizada.
Indicações de trabalho
Movimentar o rebolo com leve pressão, uniformemente para 
lá e para cá, para obter um resultado de trabalho ideal. Uma 
pressão demasiada reduz a potência da ferramenta elétrica e 
leva a um desgaste mais rápido do rebolo.

Guarde as ferramentas de lixar protegidas contra em-
bates.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza

Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá 
puxar a ficha de rede da tomada.

Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila-
ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.

Em condições de trabalho extremas deverá, se possí-
vel, usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar 
frequentemente as aberturas de ventilação e interco-
nectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Du-
rante o processamento de metais é possível que se depo-
site pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. Isto 
pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta 
elétrica.
Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida-
do.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 
para evitar riscos de segurança.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito 
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, 
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos 
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece 
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças so-
bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa 
de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página 
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser 
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.
Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a diretiva europeia 
2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele-
trónicos velhos, e com as respetivas realiza-
ções nas leis nacionais, as ferramentas elé-
tricas que não servem mais para a utilização, 
devem ser enviadas separadamente a uma 
reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 32  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

 Italiano | 33
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In 
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle 
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro

Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro 
non illuminate possono essere causa di incidenti.

Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza 
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili 
producono scintille che possono far infiammare la polvere 
o i gas.

Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno 
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile 
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di 
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine 
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte 
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, 
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo è messo a massa.

Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o 
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, 
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla 
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse 
elettriche.

Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di 
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.

Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce 
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e 
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le 
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto 
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un 
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può 
essere causa di gravi incidenti.

Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di 
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo 
e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di 
incidenti.

Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. 
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica 
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure 
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo 
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si 
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
ficarsi seri incidenti.

Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na può provocare seri incidenti.

Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di 
mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio 
in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare 
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i 
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti 
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in 
movimento.

In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di 
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che 
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo 
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile 
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-
to della sua potenza di prestazione.

Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso 
e deve essere aggiustato.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 33  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

34 | Italiano 
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Bosch Power Tools

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla 
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure 
prima di posare la macchina al termine di un lavoro, 
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o 
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà 
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.

Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non 
fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет