Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



Pdf көрінісі
бет10/43
Дата03.03.2017
өлшемі21,37 Mb.
#6985
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   43

d tussen het punt III en het midden van de laser-
lijn aan de bovenkant van de deuropening levert de feitelijke 
afwijking van het meetgereedschap van de verticale lijn op.
– Meet de hoogte van de deuropening.
De maximaal toegestane afwijking d
max
 berekent u als volgt: 
d
max
= dubbele hoogte van de deuropening
x 0,3 mm/m
Voorbeeld: Bij een hoogte van de deuropening van 2 meter 
mag de maximale afwijking
d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm bedragen. De marke-
ringen mogen daarom hoogstens 1,2 mm uit elkaar liggen.
2,5 m
,0 m
5,
5
A
B
d
2,5 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2 m
d
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 50  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

 Nederlands | 
51
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Loodnauwkeurigheid controleren
Voor de controle heeft u een vrij meettraject op een vaste on-
dergrond met een afstand van ca. 5 m tussen vloer en plafond 
nodig.
– Monteer het meetgereedschap op het draaiplatform en 
plaats het op de bodem.
– Schakel het meetgereedschap in en laat het waterpassen.
– Markeer het midden van het bovenste kruisingspunt aan 
het plafond (punt I). Markeer bovendien het midden van 
het onderste laserpunt op de bodem (punt II).
– Draai het meetgereedschap 180°. Positioneer het zodanig 
dat het midden van het onderste laserpunt op het reeds 
gemarkeerde punt II ligt. Laat het meetgereedschap nivel-
leren. Markeer het midden van het bovenste laserpunt 
(punt III).
– Het verschil 
d tussen beide gemarkeerde punten I en III op 
het plafond levert de feitelijke afwijking van het meetge-
reedschap van de verticale lijn op.
Op het meettraject van 5 m bedraagt de maximaal toegestane 
afwijking:  5 m x ±0,6 mm/m x 2 = ±6 mm. 
Het verschil 
d tussen de punten I en III mag als gevolg maxi-
maal 6 mm bedragen.
Tips voor de werkzaamheden
 Gebruik altijd alleen het midden van de laserlijn voor 
het markeren. De breedte van de laserlijn verandert met 
de afstand.
Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren) 
(zie afbeeldingen G–H)
Met de meetplaat 
26 kunt u de lasermarkering op de vloer 
resp. de laserhoogte op een muur overbrengen.
Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing 
ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere 
plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen 
van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte.
De meetplaat 
26 heeft een reflecterende laag die de zicht-
baarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel 
zonlicht verbetert. De helderheidsversterking is alleen zicht-
baar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt.
Werkzaamheden met het statief (toebehoren)
Een statief biedt een stabiele, in hoogte instelbare meeton-
dergrond. Zet het meetgereedschap met de 5/8"-statiefopna-
me 
11 op de schroefdraad van het statief 22 of een in de han-
del verkrijgbaar bouwstatief. Voor de bevestiging op een in de 
handel verkrijgbaar fotostatief gebruikt u de 1/4"-statiefop-
name 
6. Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef 
van het statief vast.
Werkzaamheden met laserontvanger (toebehoren) 
(zie afbeelding E)
Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht, 
rechtstreeks zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de la-
serontvanger 
27 om de laserlijnen beter te kunnen vinden. 
Schakel bij werkzaamheden met de laserontvanger de puls-
functie in (zie „Pulsfunctie”, pagina 48).
Laserbril (toebehoren)
De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het ro-
de licht van de laser voor het oog helderder.
 Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril 
dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar 
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
 Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen 
ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.
Toepassingsvoorbeelden
Toepassingsvoorbeelden (zie afbeeldingen A F)
Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meet-
gereedschap vindt u op de pagina’s met afbeeldingen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in de 
meegeleverde opbergkoffer.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei-
stoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen 
reinigings- of oplosmiddelen.
Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en 
let daarbij op pluizen.
Verzend in het geval van een reparatie het meetgereedschap 
in de opbergkoffer.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie 
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
5 m
180°
d
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 51  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

52 | Dansk 
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens 
het typeplaatje van het meetgereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen 
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge-
bruikt.
Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het 
huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU 
moeten niet meer bruikbare meetgereed-
schappen en volgens de Europese richtlijn 
2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s 
en batterijen apart worden ingezameld en 
op een voor het milieu verantwoorde wijze 
worden hergebruikt.
Accu’s en batterijen:
Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het 
vuur of het water. Accu’s en batterijen moeten, indien moge-
lijk leeg, worden ingezameld, gerecycled of op een voor het 
milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Alle anvisninger skal læses og følges, for at 
man kan arbejde fareløst og sikkert med 
måleværktøjet. Advarselsskilte på måle-
værktøjet må aldrig gøres ukendelige. 
DISSE ANVISNINGER BØR OPBEVARES TIL 
SENERE BRUG.
 Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justerings-
udstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra 
de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseks-
position. 
 Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt på en-
gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet 
har det nummer 12).
 Klæb den medleverede etiket på dit sprog oven på det 
engelske advarselsskilt, før måleværktøjet tages i brug 
første gang.
Ret ikke laserstrålen mod personer eller 
dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen. 
Dette måleværktøj udsender laserstråler 
fra laserklasse 2 iht. IEC 60825-1. Derved 
kan du komme til at blænde personer.
 Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.
 Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller 
eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod 
ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-
strere og iagttage farver.
 Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalifice-
rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve-
dele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med 
at være sikkert.
 Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med laser-
måleværktøjet. Du kan utilsigtet komme til at blænde 
personer.
 Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-
ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller 
støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder 
støv eller dampe.
Laser-måltavle
Kom ikke laser-måltavlen 21 i nærheden 
af pacemakere. Magneterne på laser-mål-
tavlen danner et felt, som kan påvirke pace-
makernes funktion.
 Hold laser-måltavlen 21 væk fra magnetiske databæ-
rere og magnetisk sarte maskiner. Virkningen af magne-
terne på laser-måltavlen kan føre til irreversibelt datatab.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud 
og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjenings-
vejledningen.
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand-
rette og lodrette linjer.
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 52  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

 Dansk | 
53
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Tekniske data
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til 
illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden.
Åbning til laserstråle
Visning pulsfunktion
Taste pulsfunktion
Driftsform-taste
Visning af batteriets tilstand
Stativholder 1/4"
Batterirum
Låg til batterirum
Mærkning af poler
10 Lås af låg til batterirum
11 Stativholder 5/8"
12 Laser-advarselsskilt
13 Serienummer
14 Start-stop-kontakt
15 Føringsnot
16 Styreskinne
17 Justeringsskrue til udtrækkelig fod
18 Drejehjul
19 Drejeplatform
20 Magnete
21 Laser-måltavle
22 Byggestativ BS 150*
23 Specielle laserbriller*
24 Universel holder BM 1*
25 Teleskopstang BT 350*
26 Måleplade med fod*
27 Lasermodtager*
28 Holder*
29 Koffer*
* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, 
hører ikke til standard-leveringen.
Montering
Isætning/udskiftning af batterier
Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan-
batterier.
Låget til batterirummet 
8 åbnes ved at trække i låsen 10 og 
klappe låget til batterirummet op. Sæt batterierne i. Kontrol-
ler, at polerne vender rigtigt iht. illustrationen uden på låget til 
batterirummet.
Blinker batterilampen 
5 rød, skal batterierne skiftes.
Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme 
fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet.
 Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktø-
jet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korro-
dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværk-
tøjet i længere tid.
Anvendelse af drejeplatformen
Sæt måleværktøjet med styrenoten 
15 på styreskinnen 16 på drejeplat-
formen 
19, og skub måleværktøjet 
på platformen til anslag. Træk måle-
værktøjet i modsat retning af dreje-
platformen for at skære.
Krydslinjelaser
GLL 3-50
Typenummer
3 601 K63 8..
Arbejdsområde
1)
– standard
– med lasermodtager
m
m
10
5 –50
Nivelleringsnøjagtighed
mm/m
±0,3
Arbejdsområde, loddepunkt
m
5
Præcision, loddepunkt
mm/m
±0,6
Selvnivelleringsområde typisk
°
±4
Nivelleringstid typisk
s
<  4
Driftstemperatur
°C
–10... +40
Opbevaringstemperatur
°C
–20 ... +70
Relativ luftfugtighed max.
%
90
Laserklasse
2
Lasertype
nm
mW
635
< 1
C
6
1
korteste impulsvarighed
s
1/1600
Stativholder
"
"
1/4
5/8
Batterier
4 x 1,5 V LR6 (AA)
Driftstid, min.
h
6
Frakoblingsautomatik efter ca.
min
30
Vægt svarer til 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,9
Mål
– uden drejeplatform
– med drejeplatform
mm
mm
146 x 83 x 117
Ø 201 x 197
Tæthedsgrad
IP 54*
1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige 
(f.eks. direkte solstråler).
* støv- og stænkvandsbeskyttet
Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), 
handelsbetegnelserne for de enkelte måleværktøjer kan variere.
Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 
13 på type-
skiltet.
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 53  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

54 | Dansk 
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
Træk teleskopbenene ud
Løsn justeringsskruen 
17  til 
den udtrækkelige fod. Træk 
foden ud. Lås foden ved at 
spænde justeringsskruen 
17. Gentag dette for de to 
andre fødder.
Brug
Ibrugtagning
 Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte sol-
stråler.
 Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer 
eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i 
bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tem-
pereret ved større temperatursvingninger, før det tages i 
brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving-
ninger kan måleværktøjets præcision forringes.
 Sørg for at måleværktøjet ikke udsættes for voldsom-
me stød og at det ikke tabes på jorden. Hvis måleværktø-
jet udsættes for stærke, udvendige påvirkninger, skal du 
altid gennemføre en nøjagtighedskontrol, før der arbejdes 
videre med måleværktøjet (se „Nivelleringsnøjagtighed“).
 Sluk for måleværktøjet, før det transporteres. Når det 
slukkes, låses pendulenheden, der ellers kan beskadiges, 
hvis den udsættes for store bevægelser.
Tænd/sluk
Måleværktøjet 
tændes ved at skubbe start-stop-kontakten 
14 i positionen „ on“ (til arbejde uden nivelleringsautoma-
tik) eller i positionen 

on“ (til arbejde med nivellerings-
automatik). Måleværktøjet sender straks efter tænding laser-
linjer ud af udgangsåbningerne 
1.
 Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke 
blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor afstand.
Måleværktøjet 
slukkes ved at skubbe start-stop-kontakten 14 
i position 
„off“. Pendulenheden låses, når værktøjet slukkes.
Overskrides den max. tilladte driftstemperatur på 40 °C , 
slukker værktøjet for at beskytte laserdioden. Når måleværk-
tøjet er afkølet, er den driftsklar igen og kan tændes.
Deaktivering af frakoblingsautomatik
Måleværktøjet kobler automatisk fra efter 30 min. Frakob-
lingsautomatikken deaktiveres ved at trykke på driftsform-ta-
sten 
4 i 3 s og holde den nede, mens der tændes for måle-
værktøjet. Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, blinker 
laserlinjerne kort efter 3 s.
 Sørg for, at måleværktøjet altid er under opsyn og sluk 
for måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive 
blændet af laserstrålen.
Den automatiske frakobling aktiveres ved at slukke for måle-
værktøjet og tænde for det igen (uden nedtrykket driftsform-
taste 
4).
Driftstilstande (se Fig. A

D)
Måleværktøjet er udstyret med fire driftstilstande, som du al-
tid kan skifte imellem:
– Vandret tilstand (driftstilstand
A): Viser en vandret laser-
linje
– Krydslinjetilstand (driftstilstand 
B): Viser en vandret og en 
lodret laserlinje
– Vertikal tilstand (driftstilstand 
C): Viser to lodrette, orto-
gonale laserlinjer
– Horisontal tilstand kombineret med vertikal tilstand (drift-
stilstand 
D): Viser en vandret og to lodrette laserlinjer
I alle driftstilstande projiceres et loddepunkt på gulvet.
Når du tænder for måleværktøjet, aktiveres driftstilstanden 
„D“. Hvis du vil skifte driftstilstand, skal du trykke på driftstil-
standsknappen 
4.
Alle fire driftstilstande kan vælges både med og uden automa-
tisk nivellering.
I krydslinjetilstand og vertikal tilstand kan du med drejehjulet 
18 indstille de vertikale linjer præcist på en målegenstand.
Pulsfunktion
Til arbejde med lasermodtageren 
27 skal pulsfunktionen akti-
veres  – uafhængigt af den valgte driftsform  –.
I pulsfunktionen blinker laserlinjerne med meget høj frekvens 
og er således nemme at finde for lasermodtageren 
27.
Pulsfunktionen tændes ved at trykke på tasten 
3. Når puls-
funktionen er tændt, lyser visningen 
2 grøn.
For det menneskelige øje er det noget vanskeligere at se laser-
linjerne, når pulsfunktionen er tændt. Til arbejde uden laser-
modtager skal du derfor slukke for pulsfunktionen ved at tryk-
ke på tasten 
3 en gang til. Når pulsfunktionen er slukket, 
slukker visningen 
2.
Automatisk nivellering
Arbejde med nivelleringsautomatik
Stil måleværktøjet på et vandret, fast underlag eller fastgør 
det på et almindeligt fotostativ.
Skub Til arbejde med nivelleringsautomatik skub start-stop-
kontakten 
14 i position 
on“
Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ujævnheder i 
selvnivelleringsområdet på ±4°. Så snart laserlinjerne er 
holdt op med at blinke, er måleværktøjet nivelleret.
Er den automatiske nivellering ikke mulig (f.eks. fordi måle-
værktøjets standflade afviger mere end 4° fra den vandrette, 
blinker laserlinjerne. Stil i dette tilfælde måleværktøjet vand-
ret og vent på selvnivelleringen.
I tilfælde af vibrationer eller positionsændringer under brugen 
nivelleres måleværktøjet automatisk igen. Kontrollér efter en 
ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position 
mht. referencepunkter for at undgå fejl.
Arbejde uden nivelleringsautomatik
Skub til arbejde uden nivelleringsautomatik start-stop-kon-
takten 
14 i position „ on“. Er nivelleringsautomatikken 
slukket, blinker laserlinjerne hele tiden.
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 54  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

 Dansk | 
55
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Er nivelleringsautomatikken slukket, kan du holde måleværktø-
jet frit i hånden eller stillle det på et hældet underlag. I krydslin-
jefunktionen forløger de to laserlinjer ikke mere nødvendigvis 
lodret i forhold til hinanden.
Nivelleringsnøjagtighed
Påvirkning af målenøjagtighed
Laserens målenøjagtighed påvirkes fremfor alt af omgivelses-
temperaturen. Især temperaturforskelle der forløber fra gul-
vet og opad kan distrahere laserstrålen.
Da temperaturlaget er størst i nærheden af jorden/gulvet, bør 
måleværktøjet altid være monteret på et stativ fra en måle-
strækning på 20 m. Stil desuden så vidt muligt måleværktøjet 
i midten af arbejdsfladen.
Udover eksterne påvirkninger kan også værktøjsspecifikke 
påvirkninger (som f.eks. styrt eller kraftige stød) føre til afvi-
gelser. Kontrollér derfor måleværktøjets nøjagtighed, før ar-
bejdet startes.
Kontrollér først højde- samt nivelleringsnøjagtigheden for den 
vandrette laserlinje og herefter den lodrette laserlinje.
Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te-
sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center.
Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje
Til kontrol har du brug for en fri målestrækning på 5 m på fast 
grund mellem to vægge A og B. 
– Montér måleværktøjet på et stativ i nærheden af væg A eller 
stil det på en fast, lige undergrund. Tænd for måleværktøjet. 
Vælg krydslinjefunktionen med nivelleringsautomatik.
– Ret laseren mod den nærliggende væg A og lad måleværk-
tøjet nivellere. Markér midten af punktet, hvor laserlinjer-
ne krydser hinanden på væggen (punkt I).
– Drej måleværktøjet 180°, lad det nivellere og markér 
krydsningspunktet for laserlinjerne på den modsatliggen-
de væg B (punkt II).
– Placér måleværktøjet  – uden at dreje det  – i nærheden af 
væg B, tænd for det og lad det indnivellere.
– Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved 
hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un-
der), at krydningspunktet for laserlinjerne nøjagtigt ram-
mer det tidligere markerede punkt II på væggen B.
– Drej måleværktøjet 180°, uden at højden ændres. Indstil 
det i forhold til væggen A på en sådan måde, at den lodrette 
laserlinje løber gennem det allerede markerede punkt I. 
Lad måleværktøjet nivellere og markér laserlinjernes 
krydsningspunkt på væggen A (punkt III).
– Forskellen 
d mellem de to markerede punkter I og III på 
væggen A er måleværktøjets faktiske højdeafvigelse.
Den max. tilladte afvigelse d
max
 beregnes på følgende måde:
d
max
= dobbelt afstand til væggene x 0,3 mm/m
Eksempel: Er afstanden mellem væggene 5 m, må den max. 
afvigelse være 
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringerne må som 
følge heraf max. ligge 3 mm fra hinanden.
A
B
5 m
A
B
180˚
A
B
d
180˚
A


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   43




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет