d oboch označených bodov I a III na stene A dáva
skutočnú výškovú odchýlku meracieho prístroja.
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta nasledovne:
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien x 0,3 mm/m
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maximálna dovole-
ná odchýlka
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Spomínané značky smú
ležať od seba vo vzdialenosti maximálne 3 mm.
Kontrola presnosti nivelácie vodorovnej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú plochu s rozmermi
cca 5 x 5 m.
– Postavte merací prístroj na pevný a rovný podklad do stre-
du medzi steny A a B. Nechajte merací prístroj nivelovať sa
v horizontálnej prevádzke.
– Vo vzdialenosti 2,5 m od meracieho prístroja označte na
oboch stenách stredy laserovej línie (bod I na stene A a
bod II na stene B).
A
B
5 m
A
B
180˚
A
B
d
180˚
A
B
2,5 m
,0 m
5,
5
A
B
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 104 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Slovensky |
105
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
– Postavte merací prístroj otočený o 180° do vzdialenosti
5 m a nechajte ho nivelovať.
– Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v
prípade potreby podložením), aby stred laserovej línie
smeroval presne na predtým označený bod II na stene B.
– Na stene A označte stred laserovej línie ako bod III (zvislo
nad resp. pod bodom I).
– Rozdiel
d oboch označených bodov I a III na stene A dáva
skutočnú odchýlku meracieho prístroja od vodorovnej ro-
viny.
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta nasledovne:
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien x 0,3 mm/m
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maximálna dovole-
ná odchýlka
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Spomínané značky smú
ležať od seba vo vzdialenosti maximálne 3 mm.
Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách, pri kto-
rých je (na pevnom podklade) na každej strane dverí miesto
minimálne 2,5 m.
– Postavte merací prístroj do vzdialenosti 2,5 m od otvoru
dverí na pevnú rovnú podložku (nie na statív). Nechajte
prístroj nanivelovať v krížovej prevádzke a nasmerujte la-
serový lúč do otvoru dverí.
– Označte stred zvislej laserovej línie na podlahe otvoru dve-
rí (bod I), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí
(bod II), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bod III).
– Postavte merací prístroj na druhej strane otvoru dverí pria-
mo za bodom II. Nechajte merací prístroj nivelovať a lase-
rovú líniu nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal presne
bodmi I a II.
– Rozdiel
d medzi bodom III a stredom laserovej línie na hor-
nom okraji otvoru dverí dáva skutočnú odchýlku meracie-
ho prístroja od zvislice.
– Odmerajte výšku otvoru dverí.
Maximálna dovolená odchýlka d
max
sa vypočíta nasledovne:
d
max
= dvojnásobok výšky otvoru dverí x 0,3 mm/m
Príklad: Pri výške otvoru dverí 2 m smie byť maximálna dovo-
lená odchýlka
d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Spomínané značky
smú ležať teda od seba maximálne vo vzdialenosti 1,2 mm.
Kontrola presnosti zvislice
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu na
pevnom podklade so vzdialenosťou cca 5 m medzi podlahou a
stropom.
– Namontujte merací prístroj na otočnú platformu a postavte
ho na podlahu.
– Zapnite merací prístroj a nechajte ho nanivelovať sa.
– Označte si stred horného bodu križovania, na strope
(bod I). Okrem toho si označte aj stred dolného laserové-
ho bodu na podlahe (bod II).
d
2,5 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2 m
d
5 m
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 105 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
106 | Slovensky
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
– Otočte merací prístroj o 180°. Nastavte jeho pozíciu tak,
aby stred dolného laserového bodu ležal na bode II, ktorý
ste si už označili. Nechajte merací prístroj dokončiť nivelá-
ciu. Označte si stred horného laserového bodu (bod III).
– Rozdiel
d oboch označených bodov I a III na strope dáva
skutočnú odchýlku meracieho prístroja od zvislice (zvislej
polohy).
Na dráhu merania 5 m je maximálna prípustná odchýlka:
5 m x ±0,6 mm/m x 2 = ±6 mm.
Rozdiel
d medzi bodmi I a III smie teda byť maximálne 6 mm.
Pokyny na používanie
Na označovanie používajte vždy iba stred laserovej lí-
nie. Šírka laserovej línie sa vzdialenosťou mení.
Práca s meracou platničkou (Príslušenstvo)
(pozri obrázky G– H)
Pomocou meracej platničky
26 môžete značku laserového lú-
ča nanášať na podlahu, resp. laserovú výšku na stenu.
Pomocou nulového políčka a stupnice sa dá odmerať vzájom-
né prestavenie v želanej výške a opäť naniesť na inom mieste.
Takýmto spôsobom odpadne exaktné nastavovanie prístroja
na prenášanú výšku.
Meracia platnička
26 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového lú-
ča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečného
svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je
však identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na meraciu
platničku paralelne k laserovému lúču.
Práca so statívom (Príslušenstvo)
Statív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú meraciu pod-
ložku. Upevnite merací prístroj pomocou statívového uchyte-
nia 5/8"
11 na závit statívu 22 alebo nejakého bežne predáva-
ného stavebného statívu. Na upevnenie na bežný fotografický
statív použite statívové uchytenie 1/4"
6. Pomocou aretačnej
skrutky dobre upevnite merací prístroj na statív.
Práca s laserovým prijímačom (Príslušenstvo)
(pozri obrázok E)
Za nepriaznivých svetelných podmienok (svetlé okolie, pria-
me slnečné žiarenie a pod.) a pri práci na väčšie vzdialenosti
používajte na lepšiu identifikáciu laserových lúčov laserový
prijímač
27. Pri práci s laserovým prijímačom majte zapnutú
pulzovú funkciu (pozri odsek „Pulzová funkcia“, strana 103).
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča
(Príslušenstvo)
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia.
Vďaka tomu sa stáva červené svetlo lasera pre oko svetlejším.
Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového
lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare
alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Lasero-
vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým
žiarením a znižujú vnímanie farieb.
Príklady postupov
Príklady postupov (pozrite si obrázky A – F)
Príklady pre rôzne druhy používania meracieho prístroja náj-
dete na grafických stranách.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a transportujte iba v kufríku, ktorá sa
dodáva spolu s meracím prístrojom.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvore
a dávajte pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené
vlákna tkaniny.
V prípade opravy zasielajte merací prístroj v kufríku.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
180°
d
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 106 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Magyar |
107
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu
životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulá-
tory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa
musia už nepoužiteľné meracie prístroje a
podľa európskej smernice 2006/66/ES sa
musia poškodené alebo opotrebované aku-
mulátory/batérie zbierať separovane a tre-
ba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Neodhadzujte opotrebované akumulátory/batérie do komu-
nálneho odpadu, do ohňa ani do vody. Opotrebované akumu-
látory/batérie treba dať do zberu, na recykláciu alebo na likvi-
dáciu neohrozujúcu životné prostredie.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
A mérőműszerrel végzett munkák veszély-
mentes és biztonságos végrehajtásához
minden előírást gondosan végig kell olvasni
és be kell tartani. Sohase tegye felismerhe-
tetlenné a mérőműszeren elhelyezett
figyelmeztető táblákat. KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE
MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállí-
tó berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkal-
maz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.
A mérőműszer egy angol nyelvű figyelmeztető táblával
kerül szállításra (a képes oldalon a mérőműszer rajzán
a 12 számmal van jelölve).
Ragassza át az angol nyelvű figyelmeztető táblát az el-
ső üzembe helyezés előtt a készülékkel szállított meg-
felelő nyelvű öntapadó címkével.
Ne irányítsa a lézersugarat más sze-
mélyekre vagy állatokra és saját maga se
nézzen bele a lézersugárba. Ez a mérő-
műszer az IEC 60825-1 szabványban meg-
adottaknak megfelelő 2. lézerosztályú lé-
zersugárzást bocsát ki. Ezzel el lehet vakí-
tani más személyeket.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszem-
üvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézersugár felis-
merésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védel-
met a lézersugárral szemben.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védel-
met az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a
színfelismerési képességet.
A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere-
deti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biz-
tosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt
mérőműszert felügyelet nélkül használják. Ezzel akarat-
lanul elvakíthatnak más személyeket.
Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanás-
veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gá-
zok vagy porok vannak. A mérőműszerben szikrák kelet-
kezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Lézer-céltábla
Ne vigye a 21 lézer-céltáblát pacemake-
rek közelébe. A lézer-céltáblán elhelyezett
mágnesek egy olyan mezőt hoznak létre,
amely negatív befolyással lehet a pacema-
kerek működésére.
Tartsa távol a 21 lézer-céltáblát a mágneses adathor-
dozóktól és mágneses mezőkre érzékeny készülékek-
től. A lézer-céltábla mágnesei visszavonhatatlan adatvesz-
teségekhez vezethetnek.
A termék és alkalmazási lehetősé-
geinek leírása
Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét
tartalmazó kihajtható lapját, miközben a Kezelési Utasítást
olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer vízszintes és függőleges vonalak meghatározá-
sára és ellenőrzésére szolgál.
Műszaki adatok
Keresztvonalas lézer
GLL 3-50
Cikkszám
3 601 K63 8..
Munkaterület
1)
– standard
– lézervevővel
m
m
10
5 –50
Szintezési pontosság
mm/m
±0,3
Munkaterület, függőleges pont
m
5
Pontosság, függőleges pont
mm/m
±0,6
1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például
közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.
* védett porral és fröccsenő vízzel szemben
Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes
mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Az ön mérőműszere a típustáblán található
13 gyártási számmal egyér-
telműen azonosítható.
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 107 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
108 | Magyar
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek
az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1 Lézersugárzás kilépési nyilás
2 Impulzusfunkció kijelzése
3 Impulzusfunkció gomb
4 Üzemmód-billentyű
5 Elem-kijelzés
6 1/4"-os műszerállványcsatlakozó
7 Elemtartó
8 Az elemtartó fedele
9 Polaritás jelölése
10 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése
11 5/8"-os műszerállványcsatlakozó
12 Lézer figyelmeztető tábla
13 Gyártási szám
14 Be-/kikapcsoló
15 Vezetőhorony
16 Vezetősín
17 Rögzítőcsavar a kihúzható lábhoz
18 Forgatókerék
19 Forgatható platform
20 Mágnesek
21 Lézer-céltábla
22 Állvány BS 150*
23 Lézerpont kereső szemüveg*
24 Univerzális tartó BM 1*
25 Teleszkóprúd BT 350*
26 Mérőlap lábbal*
27 Lézer vevőkészülék*
28 Tartó*
29 Koffer*
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz.
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek hasz-
nálatát javasoljuk.
A
8 elemfiók fedelének felnyitásához húzza meg a 10 retesze-
lést és hajtsa fel az elemfiók fedelét. Tegye be az elemeket.
Ügyeljen eközben az elemfiók fedelén található ábrának meg-
felelő helyes polarításra.
Ha az
5 elem kijelző piros színben villog, cserélje ki az eleme-
ket.
Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egyazon
gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket hasz-
náljon.
Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hos-
szabb ideig nem használja. Az elemek egy hosszabb táro-
lás során korrodálhatnak, vagy magától kimerülhetnek.
A forgatható platform használata
Helyezze a mérőműszert a
15 veze-
tőhoronnyal a
16 vezetősínre a 19
forgatható platformon, és tolja a mé-
rőműszert ütközésig a platformra.
Leválasztáshoz húzza le a mérőmű-
szert ellentétes irányban a forgatha-
tó platformról.
A teleszkópos lábak kihúzása
Csavarja be a
17 rögzítő-
csavart a kihúzható lábhoz.
Húzza ki a lábat. Rögzítse a
lábat a
17 rögzítőcsavar
meghúzásával. Ismételje
meg a műveletet a másikat
két lábbal is.
Jellemző önszintezési
tartomány
°
±4
Jellemző szintezési idő
s
<4
Üzemi hőmérséklet
°C
–10... +40
Tárolási hőmérséklet
°C
–20 ... +70
A levegő megengedett legmaga-
sabb nedvességtartalma, max.
%
90
Lézerosztály
2
Lézertípus
nm
mW
635
<1
C
6
1
legrövidebb impulzus időtartam
s
1/1600
Műszerállványcsatlakozó
"
"
1/4
5/8
Elemek
4 x 1,5 V LR6 (AA)
Üzemidő min.
óra
6
Automatikus kikapcsolás kb.
perc
30
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg
0,9
Méret
– forgatható platform nélkül
– forgatható platformmal
mm
mm
146 x 83 x 117
Ø 201 x 197
Védettségi osztály
IP 54*
Keresztvonalas lézer
GLL 3-50
1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például
közvetlen napsugárzás) csökkenthetik.
* védett porral és fröccsenő vízzel szemben
Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes
mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Az ön mérőműszere a típustáblán található
13 gyártási számmal egyér-
telműen azonosítható.
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 108 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Magyar |
109
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Üzemeltetés
Üzembevétel
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen
napsugárzás behatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek
vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja
hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb
hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert tem-
perálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmér-
sékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a
mérőműszer mérési pontosságát.
Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne
legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ha
a mérőműszert erős külső hatás érte, a munka folytatása
előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „Szintezési pon-
tosság”).
Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja. A ki-
kapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül, mivel azt
másképp az erős mozgás megrongálhatja.
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer
bekapcsolásához tolja el a 14 be-/kikapcsolót
az
„ on” (BE) helyzetbe (szintezési automatika nélküli mun-
kához), illetve az
„
on” (BE) helyzetbe (szintezési automa-
tikával végzendő munkához) A mérőműszer a bekapcsolása
után azonnal megkezdi a lézervonalak kibocsátását az
1 kilé-
pő nyílásokból.
Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla-
tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na-
gyobb távolságból sem – a lézersugárba.
A mérőműszer
kikapcsolásához tolja el a 14 be-/kikapcsolót
az
„off” (Ki) helyzetbe. Az ingás egység kikapcsoláskor rete-
szelésre kerül.
Ha a hőmérséklet meghaladja a legmagasabb megengedett
üzemi hőmérsékletet, 40 °C-ot, a berendezés a lézerdióda
védelmére kikapcsol. A lehűlés után a mérőműszer ismét
üzemkész állapotba kerül és ismét be lehet kapcsolni.
A kikapcsolási automatika deaktiválása
A mérőműszer 30 perc üzemidő elteltével automatikusan ki-
kapcsol. A kikapcsolási automatika deaktiválására tartsa a
4
üzemmód-billentyűt a mérőműszer bekapcsolásakor
3 másodpercig benyomva. Ha a kikapcsolási automatika de-
aktiválásra került, a lézervonalak 3 másodperc elteltével rövid
ideig villognak.
Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet
nélkül és használat után mindig kapcsolja ki a mérő-
műszert. A lézersugár más személyeket elvakíthat.
Az automatikus kikapcsolás aktiválásához kapcsolja ki, majd
ismét kapcsolja be a mérőműszert (de ekkor ne tartsa be-
nyomva a
4 üzemmód-billentyűt).
Üzemmódok (lásd az „A”
–
„D” ábrát)
A mérőműszer négy üzemmóddal rendelkezik, amik között
bármikor válthat:
– Vízszintes üzemmód (
A üzemmód): vízszintes lézervonalat
bocsát ki
– Keresztvonalas üzemmód (
B üzemmód): egy vízszintes és
egy függőleges lézervonalat bocsát ki
– Függőleges üzemmód (
C üzemmód):két függőleges, orto-
gonális lézervonalat bocsát ki
– Vízszintes üzemmód a függőleges üzemmóddal kombinál-
va (
D üzemmód): egy vízszintes és két függőleges lézervo-
nalat bocsát ki
Minden üzemmódban egy függőleges pont kerül kivetítésre a
padlóra.
Bekapcsoláskor a mérőműszer
„D” üzemmódban van. Üzem-
módváltáshoz nyomja meg a
4 üzemmódválasztó gombot.
Mind a négy üzemmód választható szintező automatikával és
anélkül is.
A keresztvonalas és függőleges üzemmódnál a függőleges vo-
nalak a
18 forgató kerék segítségével pontosan a mérendő
tárgyra irányíthatók.
Impulzusfunkció
A
27 lézer vevőkészülékkel vágzett munkákhoz az impulzus-
funkciót – a kijelölt üzemmódtól függetlenül – aktiválni kell.
Az impulzusfunkció során a lézervonalak igen magas frekven-
ciával villognak, és így azokat a
27 lézer vevőkészülék megta-
lálja és felismeri.
Az impulzusfunkció bekapcsolására nyomja meg a
3 gombot.
A
2 bekapcsolt impulzusfunkció esetén zöld színben világít.
Az emberi szem számára a lézervonalak láthatósága bekap-
csolt impulzusfunkció mellett csökken. Ezért a lézer vevőké-
szülék nélkül végzett munkákhoz a
3 gomb ismételt meg-
nyomásával kapcsolja ki az impulzusfunkciót. A
2 kijelző ki-
kapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik.
Szintezési automatika
Munkavégzés a szintezési automatikával
Helyezze a mérőműszert egy vízszintes, szilárd alátétre vagy
rögzítse egy a kereskedelemben kapható háromlábú fényké-
pezőállványra.
A szintezési automatikával végzett munkákhoz tolja el a
14 be-
/kikapcsolót az alábbi helyzetbe:
1>4> Достарыңызбен бөлісу: |