Ютап жогары оку орындарынын студенттерше, магистрлерше, докторанттарына, эдебиеттанушы галымдарга, сондай-ак эдебиет суйер кепшшк кауымга арналган


repi  саяси тургыдагы мэселелерд1 «реттеу»  iciH



Pdf көрінісі
бет746/780
Дата19.10.2023
өлшемі31,36 Mb.
#119326
1   ...   742   743   744   745   746   747   748   749   ...   780
Байланысты:
Әдеби сын

repi 
саяси тургыдагы мэселелерд1 «реттеу» 
iciH 
мацызды 
санайды;
7. Казак хандарыныц кол астына караган территория сез болатын тустарда аудармашы- 
лар ел, жер аттарын атамауга тырысады;
8. Казак кыз-келшшектершщ сулулыгы мен батыр тулгалы ер-азаматтарыныц бейнесл 
аудармаларда кейде суретгелмейд!, кейде (кызды «красавица» деумен шектелу сиякты) же- 
™ ci3 куйде калады;
9. Казак табигатына тэн касиет, мэдениет (биязылык, улкенге курмет, т.б.) буркемеленедц
10. Казак тапкырлыгы, шеберлш жэне терец философиясы ашылмайды;
11. Халыктыц «Мэдени мурасына» нуксан келиршеда;
12. Казактыц батыр халык ек е н д т кемесю суретселедк
13. «Алтынмен апталып, кумюпен капталган» казак дэулеп аудармашылардыц «кеден 
бекет!нен» оцайлыкпен етпейдц
14. Дшге катысты тустар дшаралык катынасты бузуга бастайды;
15. Саяси магынага ие мэселелер не кыскартылып, не кездеген максатка «оцтайлы» ауда- 
рылады, «аударылады» дегеннен repi «мундай беттер тутас тутасымен баскаша жазылады» 
деу лайык;
16. Жаксьшыкты жасырып, жамандыкты асыру кептеп кездеседц
17. Ел 6ipniri деген сезд! ауызга алгысы да келмейдц
18. Урей, аяныш тудыратын керЫстердщ бояуы канык cyperrenefli, кейде ойдан курас- 
тырылады;


548
Дандай ЫСКАК¥ЛЫ
19. «Казак - каншер, каннан баска кергеш жок халык» деген устаным бар;
20. Ел баскарган ерлер мен хандарды б!ржакты абыройсыз eTin, суреттецщ, каралайды;
21. Бутш халыкты каралайды, корлайды, халыкка казак деген атты да кимайды;
22. Патшалык Ресейдщ бейкунэ елд1 кырып-жойганын жасырады, керкш ш е орысты дэ- 
pimey муддеЫ басымдык алган» («Сын», 2007, №11. 73-74-бетгер).
Осыншама кемшшктер ж1 берген «Кешпендшердщ» орыс, агылшын тшдершдеп нускала- 
ры казак эдебиетш шетелдш окырмандарга таныстырып, мерешн асырмайды; KepiciHnie, 
ултымызды «кубыжык» кып керсетедь Сол ce6eirri де «Кешпендшер» трилогиясыныц аудар- 
малары гана емес, ез кезецшщ «жем1сЬ> болган, бупнп уакыттьщ талаптарына жауап бере 
алмайтын сандаган сапасыз аудармалар тоталитарлык жуйенщ калып кеткен канкалары тэр!з- 
Ai серелерден тазартылатын болар. «Кешпендшердщ» аудармалары казактыц езшдей кере- 
т1н кас батырга тэн ацгал табигатынан кырык жыл бойы назарга ш кпей келген екен, е н д т
жерде ол кулдык каспагынан, бодандык бугауынан кутылуы кажет-ак» (сонда, 107-108-бет- 
тер) - деген ой туйед1 автор.
Осы жылдарда аударматану мэселелерше С.Абдрахманов кебiрек калам тартгы. Сауытбек- 
тщ «Тэрж1ме жэне тел эдебиет» («Турюстан», 13.09.2007) атгы макаласы куш кешеге дешн Асан 
кайгынш делшш келген «Таза мшс1з асьш тас» - деп басталатын елецнщ А.Байтурсыновтыц 
орыс акыны Ю.Жадовскаядан аудармасы екендапн дэлелдей тусумен басталган. Рас, бутан дейш 
де бул мэселе жайында С.Макпырулыныц «Таза мш аз асьш тасты» шатастырмайык» («Казак 
эдебиеп», 31.07.1998), Н.Мепптбаевтыц «Олещн улы Ахац ауцарган Жадовская юм еда?» («Ка­
зак эдебиетЬ), 10.03.2006) сеюдщ арнайы макалалар жазылып, кезшде Т.Шонанов, кешннен 
С.Дэущ Ж.Ысмагулов, Г.Косымова, т.б. пш рлер бйщрген. С.Абдрахманов та осы пшрд! 
колдап, «Иэ, казак жырыныц кымбат казынасына косылган, бэр1м1з Асан кайгы атамыздыц 
айткан сез1 екешне титтей де кумэн келт1рмей келген бул жолдар - Ахмет Байгурсыновтыц
XIX гасырда 
eMip 
сурген орыс акыны Юлия Жадовскаядан жасаган ауцармасы» - деп, накгы- 
лай туседЬ Ол бул елецщ А.Байтурсынов «барьшша ширатып, жумырлап, афориспк айшык- 
ка жетюзген. Аударманыц м ш а з д т , сез саптауьшыц казакылыгы сондай, 1970 жылы Ахмет 
Байтурсынов аудармасын 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   742   743   744   745   746   747   748   749   ...   780




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет