ЛИТЕРАТУРА:
1. Байбородова, Л. В. Взаимодействие в разновозрастных группах учащихся
[Текст] / Л. В. Байбородова. - Ярославль: Академия развития, 2007. - 336 с.
2. Байбородова, Л. В. Концептуальные основы подготовки кадров для сферы
дополнительного образования детей в системе высшего и дополнительного
профессионального образования [Текст] / Л. В. Байбородова // Концепция и модели
подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров для сферы
дополнительного образования детей [Текст]: коллективная монография / под науч. ред.
А. В. Золотаревой. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2014. - 442 с.
3. Байбородова Л. В. Learning in Mixed-aged Groups of Schoolchildren // European
Journal of Contemporary Education - 2013 - Vol. (5). - № 3. - P. 132-144.
4. Байбородова, Л. В. Повышение воспитательного потенциала учебного
процесса в разновозрастных группах учащихся [Текст]: учебно-методическое пособие /
Л. В. Байбородова. - Ярославль: Департамент образования Ярославской области, 2008. -
183 с.
5. Байбородова Л.В., Кротова М.В. Подготовка педагогов дополнительного
образования к организации взаимодействия детей разного возраста // Ярославский
педагогический вестник = Yaroslavl pedagogical bulletin: научный журнал - Ярославль:
РИО ЯГПУ, 2015.- № 3. - С.- 109 - 114.
6. Байбородова, Л. В. Теория методика и практика взаимодействия в
разновозрастных группах учащихся [Текст] : монография / Л. В. Байбородова. -
Ярославль, 2007. - 568 с. 6. Макаренко, А. С. Методика организации воспитательного
процесса [Текст] / А. С. Макаренко // Пед. соч.: в 8-ми т. Т. 1. - М.: Педагогика, 1983. -
С. 267-329.
188
«ЗАМАНАУИ СЫН-ТЕГЕУРІНДЕР МЕН ҚОҒАМНЫҢ ЖАҺАНДАНУ ЖАҒДАЙЫНДА ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ
БІЛІМ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ИННОВАЦИЯЛЫҚ ҼЛЕУЕТІ»
халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары
28-29 қазан, 2016 ж.
УДК 378.147.2:811.112.2
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ВЫСШЕЙ
ШКОЛЕ
Кыдыркешова А.Б., Жамаубаева Д.С.
Жетысуский государственный университет им. И.Жансугурова, г. Талдыкорган,
Bonita-b@bk.ru
Современные глобальные тенденции развития мирового сообщества,
расширение международной интеграции и межкультурного взаимодействия, а
международное сотрудничество суверенного Казахстана, повышение статуса языка до
уровня транслятора глобальной общечеловеческой культуры, позволило выделить
обучение иностранным языкам в приоритет государственной политики в области
образования, «обеспечив, тем самым, иноязычному образованию статус обязательной
компетентностной составляющей профессиональной квалификации современного
специалиста и действенной основы для подготовки молодого поколения к
жизнедеятельности в новых условиях международного взаимодействия и
сотрудничества» [1].
В наше время образование является одним из важнейших факторов устойчивого
развития общества, конкурентоспособности и национальной безопасности государства.
Социально-экономическая реальность требует от системы профессионального
образования таких специалистов, которые сразу, без адаптационного периода, могли бы
качественно выполнять специфические профессиональные обязанности. Качество
образования становится фундаментальной категорией государственной политики во
всем мире, главным ориентиром международной политики в области образования
ЮНЕСКО, ООН, Евросоюза. В Болонском процессе, направленном на создание
общеевропейской системы высшего образования, проблемы качества высшего
образования занимают важнейшее место [2].
Основная цель иноязычного образования – формирование вторичной языковой
личности, готовой и способной к межкультурному иноязычному общению –
достигается поступенчато, через реализацию иерархической системы целей и задач
отдельных уровней, которые обеспечивают преемственность и непрерывность в
формировании всего комплекса иноязычных компетенций, а также достижение
конкретных показателей качества обученности в соответствии с международно-
стандартными требованиями.
Согласно программе и стандартам «Общеевропейских компетенций уровней
владения иностранным языком» выделяют 6 уровней обученности, обозначенные
литерами (А
1,
А
2
, В
1
, В
2
, С
1
, С
2
):
А
1
(уровень выживания) – для начальных классов средней школы;
А
2
(предпороговый уровень) – для основной ступени (5-10 классы);
В
1
(пороговый уровень) – для профильных классов 12-летки (11-12кл);
В
2
(пороговый продвинутый уровень) – для специализированных школ;
С
1
(уровень профессионального владения) – для технических и
профессиональных образовательных учреждений;
С
2
(уровень владения в совершенстве) – для послесреднего профессионального
образования.
Современный
спрос
на
профессионалов
различных
специальностей,
обладающих не только профессиональными компетенциями, но и владеющих
умениями иноязычного общения в сфере профессиональной коммуникации, вскрыл
189
«ЗАМАНАУИ СЫН-ТЕГЕУРІНДЕР МЕН ҚОҒАМНЫҢ ЖАҺАНДАНУ ЖАҒДАЙЫНДА ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ
БІЛІМ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ИННОВАЦИЯЛЫҚ ҼЛЕУЕТІ»
халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары
28-29 қазан, 2016 ж.
неэффективность обучения языку для общеобразовательных целей в высшей школе. В
настоящее время в высшей школе преобладает не профильное обучение иностранному
языку, а углубление знаний, полученных в школе. Это послужило основанием прийти к
выводу о том, что специалист высокого класса должен постоянно развивать свою
профессионально ориентированную коммуникативную компетенцию. В фокусе
внимания современной методики должен быть ориентир на развитие профессионально
ориентированного тезауруса у любого специалиста. В современных условиях возникает
ситуация востребованности новых технологий преподавания иностранного языка,
соответствующих новым целям и задачам. Языковая подготовка, ориентирующаяся в
основном на знания, носит теоретический характер, в то время как подготовка с
ориентацией на навыки является более практической. В системе высшего
профессионального образования преподаются, как правило, основы иностранного
языка. В то время как современное развитие общества диктует необходимость
преподавания
иностранного
языка
для
определенной
профессиональной
направленности, для которого характерна практическая направленность на
определенные умения, а именно умение вести беседу на профессиональные темы,
писать резюме, деловые письма, общаться по телефону, читать профессиональную
литературу и т.д. Все работодатели хотели бы, чтобы специалисты умели эффективно
общаться на иностранном языке в сфере профессиональной (и не только)
коммуникации. Все участники педагогического процесса по изучению иностранного
языка для профессиональных целей, как преподаватели, так и обучающиеся, признают
тот факт, что для профессионального общения коммуникационные умения занимают
центральное место. В системе обучения в высшем учебном заведении возрастает роль
изучения иностранного языка как средства межкультурной коммуникации.
Иностранный язык в сопоставлении с другими учебными дисциплинами
характеризуется специфическим соотношением знаний и умений: процесс овладения
им предполагает формирование как речевых навыков и умений, так и языковых знаний.
При этом, по мнению ряда ученых (И.А. Зимней, Н.Ф. Коряковцевой), без
самостоятельной работы овладение иностранным языком практически невозможно, что
предопределяет отношение к нему как к особому средству развития познавательной
самостоятельности студентов. В связи с этим трудно не согласится с мнением В.И.
Архипова, что иностранный язык способствует овладению культурой мышления,
обеспечивает межкультурную коммуникацию, обучает рефлексии на основе анализа и
оценки собственного уровня владения языком [3].
В настоящее же время существует проблема, связанная с тем, что практические
занятия по иностранному языку в неязыковых специальностях все больше сводятся к
изучению грамматических явлений и «тренировочным упражнениям. Отсутствие как
таковой языковой практики приводит к тому, что заканчивая ВУЗ, специалист не
достаточно владеет языковыми навыками. Это в свою очередь влияет на его
дальнейшую возможность работать в зарубежных компаниях и их представительствах
на территории нашей страны, соответственно, понижается его конкурентоспособность
и востребованность на рынке труда.
Процесс глобализации, проникший во все сферы нашей жизнедеятельности,
существенным образом повлиял и на образование. В частности, необходимо отметить
то, что Комиссия Европейского союза уделяет огромное внимание как изменению
системы образования в целом, так и обучению иностранным языкам в частности.
Начиная с 2001 года, ведутся исследования и публикуются обзоры Еврокомиссии,
в которых анализируется состояние иноязычного образования: «Лингвистическая карта
Европы»,
«Политика
в области
иноязычного
образования»,
«Непрерывное
образование», «Ключевые данные по образованию в Европе», «Лингвистический
190
«ЗАМАНАУИ СЫН-ТЕГЕУРІНДЕР МЕН ҚОҒАМНЫҢ ЖАҺАНДАНУ ЖАҒДАЙЫНДА ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ
БІЛІМ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ИННОВАЦИЯЛЫҚ ҼЛЕУЕТІ»
халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары
28-29 қазан, 2016 ж.
барометр». Известным фактом является то, что важной составляющей Болонского
процесса выступает реализация принципа обучения в течение всей жизни. Это
ключевая тенденция современного образования, его стратегическое направление
развития. Важное место при этом отводится именно изучению иностранных языков.
В связи со значительным сдвигом образовательных процессов за последние два
десятилетия в сторону гуманизации и гуманитаризации, изменились содержание
и методические подходы к обучению иностранным языкам. Ведущая роль
в гуманизации высшего образования, формировании специалиста новой формации
принадлежит иноязычному образованию. Гуманистическая языковая политика, широко
декларирующаяся мировым сообществом в отношении иностранных языков
предполагает формирование благоприятных условий для их функционирования
в обществе. Это способно обеспечить межкультурное общение народов, поскольку
именно иностранные языки позволят странам взаимодействовать в духе диалога
культур, гуманизации межкультурных отношений, усилению гуманистической
социализации членов общества. Уже сегодня молодое поколение живѐт в условиях
открытого общества, обладает широкими возможностями в отношении общения
с представителями других культур. Именно поэтому наибольшую актуальность
приобретает необходимость формирования коммуникативной компетенции в качестве
основной цели обучения иностранным языкам в системе высшей школы, как основного
гаранта
в подготовке
современного,
мобильного
специалиста,
способного
к адекватным, эффективным ответам на всѐ возрастающие вызовы сегодняшнего
времени. В отечественной педагогике на протяжении последних лет достаточно часто
пишут о модернизации образования, о переходе к новой образовательной парадигме.
Активно в печати обсуждается интенсивная перестройка системы вузовского
образования
в контексте
изучения
иностранного
языка.[4]
На сегодняшний день объективно существует социальный заказ на качественное
владение иностранным языком в Республике Казахстан. Отмечаются такие ярко
обозначенные тенденции иноязычного образования, как: рост статуса иностранного
языка, усиление мотивации его изучения, функциональная направленность обучения
языкам.
Следовательно, на современном этапе развития теории и практики преподавания
иностранных языков приоритетное значение приобретают проблемы, связанные со
взаимодействием языка, культуры и профессии в процессе обучения. Область
профессиональной деятельности выпускников вузов включает различные сферы
общения, среди которых можно выделить экономическую, научно-техническую,
информационную, политико-правовую, культурную и ряд других. Это обуславливает
высокие требования, предъявляемые к будущим специалистам. Одним из главных
требований, в отношении грамотного, современного, мобильного специалиста является
то, что он должен быть не только профессионалом в своей сфере, но и при этом уметь
взаимодействовать с деловыми партнѐрами. И зачастую, деловые партнѐры являются
представителем иной лингвокультуры. Следовательно, взаимодействовать необходимо
на языке делового партнѐра, учитывая при этом национально-культурную специфику
носителей этого языка. Вполне очевидно, что межкультурное общение актуализирует
задачу развития социокультурного компонента иноязычной коммуникативной
компетентности выпускника современного вуза.[5]
Для осуществления успешной реализации иноязычного образования учебном
процессе используются различные методы обучения иностранному языку, например,
метод проектов, игровая методика, использование ИКТ, использование готовых
компьютерных обучающих программ, создание собственных мультимедийных
презентации студентов, использование средств сети Интернет и электронной почты.
191
«ЗАМАНАУИ СЫН-ТЕГЕУРІНДЕР МЕН ҚОҒАМНЫҢ ЖАҺАНДАНУ ЖАҒДАЙЫНДА ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ
БІЛІМ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ИННОВАЦИЯЛЫҚ ҼЛЕУЕТІ»
халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары
28-29 қазан, 2016 ж.
Перейдем к рассмотрению некоторых современных, инновационных технологий
обучения иностранному языку, направленных на более эффективное развитие личности
и адаптацию в рамках современного быстро меняющегося общества.
Активное обучение основано на том, что студент все чаще сталкивается в
реальной жизни с необходимостью решения проблемных ситуаций. Этот метод
направлен на самоорганизацию и саморазвитие личности. Основной принцип
заключается в том, что обучаемый сам является творцом своего знания. Активное
обучение является, безусловно, приоритетным на современном этапе преподавания
иностранного языка. Необходимо отдавать предпочтение активным методам обучения,
которые направлены на формирование у студента самостоятельности, гибкости,
критичности мышления. Объектом изучения ИЯ является иноязычная речевая
деятельность как важнейшее средство межкультурного взаимодействия в целом.
Межкультурное взаимодействие возможно только в том случае, если у студентов будут
сформированы все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК):
учебная, языковая, речевая, социокультурная и компенсаторная.
Современный подход к преподаванию заключается в построении его на
технологической основе. Общие принципы и правила технологии преподавания
видятся в следующем: постановка целей; превращение деятельности ученика в его
самостоятельной деятельности; конкретизация учебно-воспитательных и развивающих
целей и методов; тематическое планирование, включающее краткую характеристику
конечных результатов и построение всей цепочки отдельных занятий, связанных одной
логикой; контроль на каждом этапе учебно-познавательной деятельности
обучающегося; стимулирование его творческой деятельности, ориентация на студента
не только знающего, но и умеющего; разнообразие форм и методов обучения,
недопущение универсализации отдельного средства или формы [1].
Немаловажным
фактором
для
отбора
методик
является
принцип
преемственности разных уровней образования, обеспечение непрерывности
образования. Оптимальным способом формирования иноязычной коммуникативной
компетенции и обеспечения преемственности среднего профессионального
образования, является интеграция в традиционный учебный процесс таких
современных методов обучения иностранным языка, как обучение в сотрудничестве,
использование сети Internet и «мультимедиа».
Инновационные технологии в образовании — это, прежде всего,
информационные и коммуникационные технологии, неразрывно связанные с
применением компьютеризированного обучения.
Преподавание иностранного языка с использованием сети Internet
Внедрение информационно-коммуникационных технологий в процесс обучения
началось не так давно.
Однако темпы его распространения невероятно стремительны. Применение
Интернет-технологий на занятиях по иностранному языку является эффективным
фактором для развития мотивации обучаемых. В большинстве случаев ребятам
нравится работать с компьютером. Так как занятия проходят в неформальной
обстановке, студентам предоставлены свобода действий, и некоторые из них могут
―блеснуть‖ своими познаниями в сфере ИКТ.
Перспективы использования Интернет-технологий на сегодняшний день
достаточно широки. Это может быть:
Переписка с жителями стран изучаемых языков посредством электронной
почты;
Участие в международных Интернет-конференциях, семинарах и других
сетевых проектах подобного рода;
192
«ЗАМАНАУИ СЫН-ТЕГЕУРІНДЕР МЕН ҚОҒАМНЫҢ ЖАҺАНДАНУ ЖАҒДАЙЫНДА ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ
БІЛІМ МЕН ҒЫЛЫМНЫҢ ИННОВАЦИЯЛЫҚ ҼЛЕУЕТІ»
халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары
28-29 қазан, 2016 ж.
Создание и размещение в сети сайтов и презентаций (Они могут создаваться
совместно с преподавателем и обучаемым. Кроме того, возможен обмен презентациями
между преподавателями из разных стран).
Как показывает педагогический опыт, работа по созданию Интернет-ресурсов
интересна учащимся своей новизной, актуальностью, креативностью. Организация
познавательной деятельности студентов в малых группах дает возможность проявлять
свою активность каждому студенту. Всемирная сеть представляет уникальную
возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичными текстами,
общаться с носителями языка, создавая естественную языковую среду и формируя
способность к межкультурному взаимодействию.
Целенаправленное использование материалов сети Интернет на занятиях по
иностранному языку позволяет эффективно решать ряд дидактических задач, а именно:
1.
совершенствовать навыки чтения;
2.
пополнять словарный запас лексикой современного иностранного языка;
3.
совершенствовать навыки монологического и диалогического высказывания,
обсуждая материалы сети;
4.
формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности в процессе
обсуждения проблем, интересующих всех и каждого.
Исключительные возможности в процессе обучения иностранному языку
Интернет представляет для овладения средствами общения в письменной форме,
обеспечивая возможность реализации коммуникативного подхода к обучению
письменным видам речевой деятельности. В целях обучения иностранному языку
используется как свободное общение в сети, так и общение в режиме электронной
почты.
Для достижения максимального эффекта необходимо использование широкого
спектра инновационных, в том числе, безусловно, разнообразных медиа-
образовательных технологий в обучающем процессе.
Мультимедиа
В современной методике «мультимедиа» рассматривается как одно из многих
технических средств обучения (ТСО), которое способно решать круг задач,
определяемый дидактическими свойствами и функциями данного СО. С этой точки
зрения мультимедиа — это ТСО, интегрирующее разные виды информации —
звуковую, визуальную, и обеспечивающее интерактивное взаимодействие с
обучаемым. Свойства интерактивности, т. е. возможность управлять процессом
представления информации вовлекает обучаемого в активный учебный процесс,
стимулирует его познавательную деятельность, способствует поддержанию устойчивой
мотивации к познанию.
Данное средство обучения (мультимедиа) позволяет:
интегрировать разные виды информации в одном объект-контейнере (текст,
звук, видео) и представлять еѐ, воздействуя на разные органы человеческих чувств;
развивать навыки работы с большими объѐмами информации разного вида;
развивать критическое мышление;
стимулировать когнитивный процесс;
интерактивно взаимодействовать с обучаемыми;
адаптироваться к запросам последнего;
организовать групповую работу в мультимедийных средах;
формировать устойчивую мотивацию к обучению;
создавать максимально приближенные к реальности условия для
выработки учебных и профессиональных навыков.
Особенности мультимедиа ресурсов
193
Достарыңызбен бөлісу: |