«Русская грамматика» состоит из двух томов: т



Pdf көрінісі
бет143/162
Дата19.02.2017
өлшемі22,37 Mb.
#4433
1   ...   139   140   141   142   143   144   145   146   ...   162

Ударение деепричастий

§ 1643.  Ударение  в д е е п р и ч а с т и я х   с  

с у ф.  ­а (-я)  сохраняется  на  том  же  слоге,  что  и  в 

форме  1  л.  ед. ч.  наст. вр.  глаголов:  играя (играю), 



неся (несу),  видя (вижу),  дыша (дышу),  кружа

(кружу),  молотя (молочу).  Исключения:  1)  деепри­

частия глаголов с компонентами ­давать, -знавать

-ставать, в которых ударение — как в инфинитиве: 



700

ГЛАГОЛ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



давая (давать),  создавая (создавать),  сознавая

(сознавать),  уставая (уставать);  2)  лёжа,  сидя



стоя.  Ударение  на  суф.  ­а имеют  устар.  дееприч. 

виясь и  бия (бия себя в грудь).  Дееприч.  судя (с 

ударным  суф.  ­я)  в составе  предлога  судя по имеет 

ударение  судя. К о л е б а н и я   у д а р е н и я:

глядя и (доп.) глядяне глядя в книгушёлглядя по

сторонам; в составе предлога (глядя на что-н. и по

чему-н.) — только  глядя (на ночь глядя пошли;  по-

ступайте глядя по обстоятельствам).

В   д е е п р и ч а с т и я х   с   с у ф. -у ч и

всегда  ударен  предсуффиксальный  слог:  будучи

сидючиедучикрадучись.

§ 1644. В   д е е п р и ч а с т и я х   с   с у ф. 

-в/-вши/-ши, как и в причастиях на ­вший (-ший) (см. 

§ 1628), ударение падает на тот же слог, что и в ин­

финитиве:  (видеть,  видевший),  видев,  видевши

(остричьостригший), остригши; (написатьнапи-



савший), написавнаписавши. Деепричастия  на ­ши

глаголов  с  компонентом  ­мереть имеют те же осо­

бенности  ударения,  что  и  соответствующие  дейст­

вит. прич. прош. вр. (см. § 1628):  1) колебания уда­

рения: замерши и замерши (замерший и замерший); 

2) ударение на корне: перемерши и перемёрши (пе-



ремерший и  перемёрший — прост.),  умерши (умер-

ший).  Аналогично  деепричастия  глаголов  с  компо­

нентом ­переть имеют те же особенности ударения, 

что и соответствующие причастия: заперши (запер-

ший), опёрши (опёрший).

Деепричастия на ­шись от глаголов с компонен­

том ­переться имеют следующие акцентные харак­

теристики:  1)  ударение  на  суф.:  запершись,  отпер-



шись;  2)  ударение  на  предсуффиксальном  слоге: 

впёршись,  допёршись,  напёршись (все — прост.); 

3) колебания:  опёршись и  опершисьподпёршись и 



подпершисьупёршись и упершись.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

НАРЕЧИЕ

*

§ 1645. Н а р е ч и е — это часть речи, обозна­

чающая  непроцессуальный  признак  действия, 

предмета  или  другого  непроцессуального  призна­

ка — качества  либо  свойства:  идти д о м о й 

дорога

д о м о й;

п р е к р а с н о

читает 

п р е к р а с н о образовано ч е н ь интересует-

ся — о ч е н ь интересный — о ч е н ь интересно

рассказывает;

п о м о с к о в с к и

гостеприи-

мен — п о м о с к о в с к и гостеприимно встре-

тил 

гостеприимство

п о м о с к о в с к и

Главным формальным признаком наречия как части 

речи  является  отсутствие  словоизменения.  Исклю­

чение  составляют  наречия,  образующие  формы 

сравнительной степени (см. § 1646).

По  своему общему значению  непроцессуально­

го  признака  наречия  близки  прилагательным.  Этим 

значением  определяются  синтаксические  функции 

наречий:  во­первых,  они  определяют  глагол,  имя 

или  другое  наречие,  соединяясь  с  ним  связью  при­

мыкания;  во­вторых,  наречия  свободно  употребля­

ются в функции сказуемого; в­третьих, наречия оп­

ределяют  предложение  в  целом.  Все  эти  функции 

наречия описаны в разделе «Синтаксис».

Тот или иной вид отношений, возникающих при 

синтаксических  связях  наречий,  в  значительной 

степени предопределен (а очень часто и ограничен) 

лексическими  значениями  самих  наречий: в с ю -



д у туман или дорога д о м о й — определение по 

месту, с е г о д н я дождь или  встреча в е ч е -



р о м — определение  по  времени, о ч е н ь за-

нятный — определение по мере, степени.

§ 1646. Наречия на ­о, -е, мотивированные каче­

ственными прилагательными (веселогрустнопро-

хладносильносладкотихотяжело), имеют мор­

фологическую  категорию  степени  сравнения,  пред­

ставленную  двумя  рядами  форм — положительной 

и  сравнительной  степени:  весело — веселее,  груст-



но — грустнее,  сладко — слаще,  тихо — тише

плохо — хуже (о категории сравнения см. § 1307). В 

форме  п о л о ж и т е л ь н о й   с т е п е н и при­

знак  представлен  вне сопоставления  с  возможным 

другим  его  проявлением;  в  форме с р а в н и ­

т е л ь н о й степени  признак  представлен  как  об­

наруживающийся в большой степени по сравнению 

с другим возможным его проявлением.

Значение и способы образования форм сравнит. 

степени у наречий на ­о, -е полностью совпадают со 

значением  и  способами  образования  сравнит.  сте­

пени  качественных  прилагательных  (см.  § 1342).  В 

употреблении  эти  совпадающие  формы  различают­

ся только синтаксически: Эта книга интересная 

и н т е р е с н е ечем та (прил.); Эта книга напи-

сана интересно — написана и н т е р е с н е ечем

та (наречие).

§ 1647.


П о   с л о в о о б р а з о в а т е л ь ­

н о й   с т р у к т у р е все  наречия  делятся  на  мо­

тивированные  и  немотивированные.  Основную 

часть  составляют  наречия, м о т и в и р о в а н ­

н ы е словами  всех  неслужебных  частей  речи: 

1) прилагательными:  красиво,  привычно,  равнодуш-



но;  терпимо,  взволнованно;  вызывающе,  ошелом-

ляюще;  дружески;  босиком,  тайком;  по-деловому

по-хорошему;  по-братски,  по-дружески,  по-лисьи

поровну,  сослепу,  врассыпную,  вчерне;  докрасна

издалека,  сгоряча;  2)  существительными:  весной

днем,  рысью,  чудом,  бобриком,  калачиком,  домой

вверх,  всерьез,  вокруг,  вразбивку,  наизнанку,  напро-

кат,  вверху,  вначале,  наверху,  поблизости,  доверху

сбокувпередииздали; 3) числительными: дважды

триждывтроенадвоенамногопомалу; 4) место­

имениями:  зачем,  отчего,  незачем;  5)  глаголами: 



стоймя,  ливмя,  кишмя (кишит),  мельком,  волоком

молчкомходуном (ходит), ощупьювплавьвдогон-

ку,  вприкуску,  нараспашку,  наугад,  второпях,  до-

упаду,  сроду,  спросонок,  невмоготу;  6)  наречиями: 

рановато,  слабовато,  тихонько,  частенько,  то-

ненькоблизехонькорядкомсторонкойвтихомол-

ку,  тихонечко,  пешочком,  недаром,  ненадолго,  за-

светло,  навсегда,  отныне,  отовсюду,  позавчера.  О 

словообразовании наречий см. § 976–1029.

К  

н е м о т и в и р о в а н н ы м



наречиям 

принадлежат  преимущественно  слова,  называющие 

признак  как  то  или  иное  обстоятельство:  времени: 

вчера,  завтра,  тогда,  когда,  иногда,  всегда,  пока

теперьныне (устар.), ужепосле; места: вонпрочь

здесьгдевозлеподлеоколотамтуттудасю-

да,  куда,  всюду;  образа  и  способа  действия:  вдруг

кактакиначе; степени или меры: столько (устар. 

столь),  сколько (устар.  сколь),  очень,  почти,  едва

елечуть.


702

НАРЕЧИЕ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

§ 1648.  В  зависимости от  того,  называет  ли  на­

речие  признак  или  только  указывает  на  него,  все 

наречия  делятся  на  знаменательные  и  местоимен­

ные. М е с т о и м е н н ы е   н а р е ч и я   обра­

зуют  следующие  группы:  1) л и ч н ы е,  со  знач. 

«как  свойственно  лицу  (лицам),  как  делает,  посту­

пает  лицо  (делают,  поступают  лица)»:  по-моему

по-твоему,  по-нашему,  по-вашему;  в  разг.  речи 

употребляются  наречия  по-его,  по-ее,  по-их,  в  про­

сторечии  по-ихнему;  2) в о з в р а т н о е:  по-свое-

му со знач. «как свойственно лицу — субъекту дей­

ствия»:  знаю,  что ты поступишь п о с в о е м у



он все понимает п о с в о е м у;  3) у к а з а ­

т е л ь н ы е:  здесь,  там,  тут,  туда,  потому,  по-



этомузатемоттоготогдатакэтак; 4) о п ­

р е д е л и т е л ь н ы е: по-всякомувсяческивезде



всюду,  отовсюду,  всегда,  по-иному,  по-другому

много;  5) в о п р о с и т е л ь н ы е:  где,  куда,  от-

куда,  когда,  зачем,  отчего,  почему,  как;  6) н е ­

о п р е д е л е н н ы е:  где-то,  откуда-то,  ку-



да-либо,  как-нибудь,  где-нибудь,  куда-нибудь,  ко-

гда-нибудь,  кое-как,  кое-где,  кое-куда,  кое-когда

7) о т р и ц а т е л ь н ы е:  нигде,  никуда,  никогда



низачемникакнегденекуданекогданезачемне-

откуда. Об образовании неопределенных и отрица­

тельных наречий см. § 1036–1039.

§ 1649. По лексическому значению все наречия, 

как  знаменательные,  так  и  местоименные,  делятся 

на  два  лексико­грамматических  разряда:  1)  собст­

венно­характеризующие,  т. е.  обозначающие  свой­

ства,  качества,  способ  действия,  интенсивность 

проявления  признака,  2)  обстоятельственные,  обо­

значающие  признак,  внешний  по  отношению  к  его 

носителю, т. е. характеризующие по месту, времени, 

условию  и  другим  обстоятельствам  (дома,  там

вчера,  вместе,  вдвоем).  Внутри  собственно­харак-

теризующих  и обстоятельственных  наречий в свою 

очередь возможны более частные  лексико­семанти-

ческие группировки.

§ 1650.  Основное  деление  собственно­характе-

ризующих  наречий — это  деление  на  наречия  об­

раза действия и наречия степени (или количествен­

ные). В   н а р е ч и я х   о б р а з а   д е й с т ­

в и я представлены и разнообразные частные виды 

общего  значения  качественности  и  свойственно­

сти — от  значения  качественно­характеризующего 

(быстровеселокактак), до значений  сравнения, 

уподобления  (по-бабьи,  по-медвежьи,  по-старому

по-нашему;  дыбом,  ежиком,  столбом).  Среди  этих 

наречий  выделяется  большая  группа  качественных 

наречий  на  ­о,  -е,  мотивированных  качественными 

прилагательными: быстро,  весело,  безобразно,  гру-



стнокрасивомелодичномедленно. Такие наречия 

(за исключением слов, образованных от адъективи­

рованных  причастий  типа  вызывающе,  ошеломляю-

ще)  имеют  следующие  признаки:  1)  они  образуют 

формы сравнит. степени; 2) от них могут быть обра­

зованы  наречия  с  модификационными  значениями 

слабой  степени  проявления  признака  (великовато



грустноватобедновато; см. § 988), усиления при­

знака  (трудненько,  ранехонько и  ранешенько;  см. 

§ 989,  990);  3)  ряд  качественных  наречий  имеет 

синтаксически обособившиеся значения  и выступа­

ет  только  в  функции  главного  члена  однокомпо­

нентного  предложения:  Мне весело,  грустно;  Ему



плохоВ комнате тепло и сухо; это так наз. преди­

кативные наречия (см. § 1653).

§ 1651. Н а р е ч и я   с т е п е н и означают 

характер  интенсивности  признака.  Обычно  они  оп­

ределяют  прилагательное  или  наречие;  таковы: 

очень,  страшно,  удивительно,  исключительно

слишком,  много,  гораздо,  прямо,  абсолютно,  со-

вершенно,  чересчур,  крайне,  необычно,  весьма,  со-

всем,  настолько,  вдвое,  впятеро;  едва,  едва-едва

елееле-елечуть-чутьнемногонесколькокапель-

ку (разг.), крошечку (разг.). При этом  одни  наречия 

употребляются  только  с  прилагательными  и  наре­

чиями  в  положительной  степени  (очень красивый

страшно весело,  исключительно любезный),  дру­

гие — только  с  прилагат.  и  наречиями  в  сравнит. 

степени  (гораздо интереснее,  вдвое толще),  тре­

тьи — с  прилагательными и наречиями  как в поло­

жительной,  так  и  в  сравнит.  степени  (немного

смешной и немного смешнее).

Наречия  степени  могут  быть  немотивирован­

ными  (очень,  едва)  и  мотивированными  (вдвое

слишком). Значение степени может быть заключено 

и  в  качественном  наречии:  абсолютно,  необыкно-



венно,  невероятно,  необычайно,  фантастически

чрезвычайно,  бешено,  чудовищно,  невыразимо,  не-

сказанно,  неслыханно,  божественно,  бесконечно

беспредельнобезмернобезумносмертельноосле-

пительно,  нестерпимо,  невыносимо,  блестяще,  фе-

номенально,  гениально,  сверхъестественно,  срав-

нительноотносительно.

Употребляясь  для  обозначения  степени  прояв­

ления признака, качественные наречия не образуют 

форм  сравнит.  степени  (смертельно бледен,  абсо-



лютно глухойчудовищно богат).

§ 1652. О б с т о я т е л ь с т в е н н ы е   н а ­

р е ч и я делятся  на  семантические  группы.  Как  и 

всякая  лексико­семантическая  классификация,  это 

деление  может  быть  представлено  с  разной  степе­

нью детализации. Выделяются н а р е ч и я   м е с -



НАРЕЧИЕ

703

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

т а   (около,  далеко,  поблизости,  рядом,  спереди

домалесомдорогойвнизувокругиздалекавлево

сверху,  изнутри,  издали,  здесь,  там,  тут,  везде

всюду,  нигде,  куда,  никуда,  оттуда,  отсюда);

в p e м е н и   (теперь,  вчера,  завтра,  днем,  ночью



утром,  вечером,  зимой,  весной,  давно,  скоро,  рань-

шенакануневовремякогдавсегдаиногдасейчас

сегодня,  тотчас,  ежедневно,  повседневно,  издавна

сначала,  сперва,  уже); п р и ч и н ы   (сгоряча

созла,  сослепу; прост.  спьяна и спьяну,  сдуру,  спро-

ста); ц е л и (назлонарочнонасмех); с о в м е ­

с т н о с т и (вместе,  совместно,  вдвоем,  втроем



сообщапопарнонаединепоодиночке).

Обстоятельственные  и  определительные  наречия  не 

всегда последовательно  грамматически характеризованы. 

Исключение  составляют  качественные  наречия  на  ­о,  -е

которые последовательно имеют свои собственные грам­

матические  характеристики  (см. § 1650).  Отличительным 

признаком обстоятельственных наречий могут быть при­

знаны  специфические  для  них  способы  образования  мо­

тивированных  наречий:  среди  обстоятельственных  наре­

чий 


шире, 

чем 


среди 

наречий 


собствен­

но­характеризующих,  представлены  префиксальные  и 

префиксально­суффиксальные наречия.

§ 1653.  К  качественным  наречиям  относятся 

п р е д и к а т и в н ы е   н а р е ч и я   и   п р е ­

д и к а т и в ы — слова,  выступающие  в  функции 

главного  члена  однокомпонентного  предложения. 

Предикативные  наречия  означают  состояние —

субъектное  или  бессубъектное,  и  это  значение 

сближает их с краткими формами прилагательных и 

страдательных причастий.

Среди  предикативных  наречий  выделяются: 

а) слова,  не  соотносительные  с  качественными  на­

речиями,  обозначающие  внутреннее  состояние:  со-



вестно,  стыдно,  тошно, устар.  любо; б)  многочис­

ленная группа  слов  на ­о,  соотносительных  по  зна­

чению  с  качественными  наречиями  и  обозначаю­

щих  чувство,  эмоциональное  состояние  (весело



грустно,  радостно,  скучно,  смешно,  тревожно

либо  физическое  состояние  (ветрено,  пустынно



уютно,  тепло,  холодно;  больно,  голодно,  дурно

душноплохощекотно).

Предикативные наречия — группа слов,  попол­

няющаяся  за  счет  наречий,  заключающих  в себе —

в  системе  языка  или  окказионально — качествен­

ные значения: На душе с н е ж н о и х о л о д -

н о (Герц.);  К ночи в погоду становится очень хо-

лодно и р о с и с т о (Бунин);  И всем нам было

хорошо,  спокойно и л ю б о в н о (Бунин);  А под

маской было з в е з д н о (Блок);  Как страшно

Как б е з д о м н о!  (Блок);  Знала,  что он в меня

влюблен были от этого мне тоже г о р д о было

(В. Розов); И п р о с т о р н о и радостно На душе



у бойца (Исак.);  А на душе п у с т ы н н о

и  


н е я р к о (Солоух.); В танцевальном зале пусто и

н е п е с е н н о (Р. Рожд.).

Предикативы — это слова с модальными значе­

ниями  долженствования,  необходимости,  возмож­

ности. Это — самостоятельные слова,  не соотноси­

тельные  с  качественными  наречиями  и  краткими 

прилагательными; например, должноможнонадо



нельзянужно, устар. надобно.

По  своим  синтаксическим  функциям  эти  слова 

совпадают  с  предикативами  в  системе  существи­

тельных (см. § 1132).

Предикативные наречия  на  ­о,  а  также  слово 

нужно образуют формы сравнит. степени: Ему ста-

ло х у ж е;  Становилось х о л о д н е е;  На улице

п у с т ы н н е е,  чем утром;  С тобой нам будет

в е с е л е е.

§ 1654. Наречие тесно связано со всеми частями 

речи — как  неслужебными,  так  и  служебными.  С

полнозначными словами наречия связаны словообра­

зовательно:  они  мотивируются  словами  других  зна­

менательных  частей  речи.  При  этом  основным  сло­

вообразовательным значением наречий является зна­

чение транспозиционное, т. е. в их семантике совме­

щается  присущее  мотивирующему  слову  значение 

признака  (непроцессуального  или  процессуального) 

со значением наречия как части речи (см. § 1645).

Наречия,  преимущественно  немотивированные, 

связаны  со  служебными  частями  речи:  они  служат 

базой  для  образования частиц  (см.  § 1690),  предло­

гов (см. § 1658) и союзов (см. § 1674). Таковы наре­

чия близвдольвнутрьвозлевокругкругоммимо



напротив,  около,  поверх,  подле,  позади,  после,  по-

среди,  прежде,  против,  сверх,  сзади,  сквозь,  среди

точноровно (прост.), покапокаместлишьтоль-

коедвазатемпотомпритомтакпоэтомуто-

гда. Из местоименных  наречий формируются отно­

сительные  (союзные)  слова:  где,  куда,  откуда,  за-



чемпочему (см. § 1684–1688).

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ПРЕДЛОГИ

*

§ 1655. П р е д л о г — это  служебная  часть 

речи,  оформляющая  подчинение  одного  знамена­

тельного  слова  другому  в  словосочетании  или  в 

предложении и тем самым выражающая отношение 

друг к другу  тех  предметов  и действий,  состояний, 

признаков,  которые  этими  словами  называются: 

говорить о поездкезабежать за оградуперелезть

через заборсостоять из частицбеседовать в те-

чение часасчитаться за знатокадом на окраине

недалеко от станции,  готовы к подвигу,  скучать

среди чужих. Предлогами выражаются те же общие 

отношения,  которые  выражаются  косвенными  па­

дежами  существительных  (кроме  отношения  субъ­

ектного): это всегда один из видов отношения опре­

делительного  (по  месту,  времени,  причине,  усло­

вию, цели и др.) или объектного,  либо это отноше­

ние  необходимого  информативного  восполнения 

(см.  «Синтаксис.  Подчинительные  связи  слов»). 

Однако,  по  сравнению  с  косвенными  падежами, 

предлоги способны выражать названные отношения 

гораздо  более  определенно  и  дифференцированно. 

О лексическом значении предлога см. § 1662.

Соединяя  два  слова,  предлог  как  грамматиче­

ская единица  одновременно  обращен  к  ним обоим; 

это  обнаруживается  прежде  всего  при  сильных  и 

регулярно  предсказуемых  слабых  синтаксических 

связях;  например,  состоять из частиц:  состоять

из и  из частицговорить о деле — говорить о и  о

деле;  смотреть за детьми — смотреть за и  за

детьми;  въехать в город — въехать в и  в город

При  этом  в  соединениях  с  управляющим  словом 

(говорить осмотреть за и т. д.), никогда не функ­

ционирующих  самостоятельно,  предлог  часто  ока­

зывается  необходимым  показателем  лексического 

значения слова; ср. разные значения глагола состо-



ять в случаях состоять из (кого-чего-н.: вещество

состоит из частицгруппа состоит из комсомоль-

цев) и состоять в (ком-чем-н.: в передовикахв от-

ряде);  гл.  говорить в  случаях  говорить

о

(ком-чем-н

(

словесно выражать мысли, сообщать



)

) и 


говорить с (кем-н

(

беседовать, вести разговор



)

); гл. 


смотреть в  случаях  смотреть на (кого-что-н.)  и 

смотреть за (кем­чем­н.).  Соединение  предлога  с 

зависимой  формой  всегда  легко  отделяется  от  гла­

венствующего  слова,  приобретает  самостоятель­

ность  и оказывается способным к относительно са­

мостоятельному  функционированию  в  предложе­

нии, в роли  названий  или элементов  целого текста: 



смотреть за детьми — За детьми нужен глаз да

глазговорить о деле — Я — о делеО времени и о

себе (название);  греться на солнышке — На сол-

нышке теплынь;  писать к другу — К другу (назва­

ние  стихотворения);  К другу — ни строчки;  ехать



на рыбалку — На рыбалку (заглавие,  подпись  под 

картинкой, фотографией); На рыбалку — всей семь-



ей. Во всех таких случаях предлог уже не выполня­

ет  связующей  функции  между  словами,  а  несет  в 

себе только значение того или иного отношения.

§ 1656.  По  своей  формальной  организации  все 

предлоги делятся,  с одной  стороны,  на первообраз­

ные  и  непервообразные,  с  другой  стороны,  на  про­

стые и составные. П е р в о о б р а з н ы е предло­

ги объединяются в небольшую и непополняющуюся 

группу  простейших  слов,  не  связанных  живыми 

словообразовательными  отношениями  с  каки­

ми­либо  знаменательными  словами.  Почти  все  та­

кие предлоги  многозначны. Многие  из них способ­

ны  соединяться  более  чем  с  одной  падежной  фор­

мой  имени. Н е п е р в о о б р а з н ы е предло­

ги — это  предлоги,  имеющие  живые  словообразо­

вательные отношения и лексико­семантические свя­

зи  с  знаменательными  словами — существитель­

ными,  наречиями  и  глаголами  (деепричастиями). 

Непервообразные  предлоги  гораздо  более  много­

численны,  чем  предлоги  первообразные.  Все  они 

немногозначны,  причем  каждый  такой  предлог  со­

единяется  только  с  одним  каким­нибудь  падежом. 

Все непервообразные предлоги делятся на предлоги 

отыменные (ввидув качествево имяпо линиипод



видом), наречные (близсверхпослеподлесоглас-

но) и отглагольные (включаяисключаяне считая).

К   п р о с т ы м предлогам  относятся  все  те 

предлоги — как  первообразные,  так  и  непервооб­

разные,  которые  состоят  из  одного  слова.  К   с о ­

с т а в н ы м

предлогам  относятся  те  предлоги 

(всегда  непервообразные),  которые  состоят  из двух 

или трех слов: формы имени, деепричастия или на­

речия  в  сочетании  с  одним  или  двумя  первообраз­

ными  предлогами:  впредь до,  вдали от,  в отличие



отсогласно спо отношению кглядя по.

ПРЕДЛОГИ

705

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

§ 1657. К   п е р в о о б р а з н ы м   п р о ­

с т ы м   п р е д л о г а м относятся:  без (безо)  с 

род. п.,  в (во) — с  вин.  и предл. п.,  для — с  род. п., 

до — с  род. п.,  за — с  вин.  и  тв. п.,  из (изо) — с 

род. п.,  к (ко) — с  дат. п.,  кроме — с  род. п.,  меж



между — с род. и тв. п., на — с вин. и предл. п., над

(надо) — с тв. п., о (обобо) — с вин. и предл. п., от

(ото) — с  род. п.,  перед (передо),  высок.  и  устар. 

пред (предо) — с тв. п., по — с дат., вин. и предл. п., 

под (подо) — с  вин.  и  тв. п.,  при — с  предл. п., 

про — с  вин. п.,  ради — с  род. п.,  с (со) — с  род., 

вин. и тв. п., у — с род. п., через (черезо) — с вин. п.

К  группе  первообразных  предлогов  относятся 

также п а р н ы е   п р е д л о г и ­ с р а щ е н и я: 



из-за — с род. п., из-под — с род. п., а также встре­

чающиеся  в  художественной  литературе  обл.  и  ус­

тар.  по-за и по-над (оба — с  тв. п.):  едут по-за ле-

сомпо-за садомходит по-над берегомпо-над ре-

коюПо-над поймой белели старые села (Песк.).

Итак, первообразный предлог может сочетаться 

с  тремя  падежами  (по,  с),  с  двумя  падежами  (в,  за

межмеждунаопод) или с одним падежом (без

длядоизиз-заиз-подкнадотпередприпро

радиучерез, обл. по-запо-над).

§ 1658. К   н е п е р в о о б р а з н ы м   п р е д -

л о г а м относятся  такие  предлоги  и  приобретаю­

щие  свойства  предлогов  формы  отдельных  слов  и 

сочетания, которые имеют мотивационные отноше­

ния  с  наречиями,  существительными  и  дееприча­

стиями.

Н а р е ч н ы е   п р е д л о г и по  форме  явля­



ются  или  простыми,  или  составными.  Простые 

предлоги совпадают с наречием; составные предло­

ги  представляют  собой  соединение  наречия  с  пер­

вообразным  предлогом.  Это  следующие  слова  (па­

дежная  форма,  присоединяемая  предлогом,  здесь  и 

далее  показывается  соответствующей  формой  ме­

стоимения, причем отмечается одушевленность или 

неодушевленность имени; например: кого-чего-н. —

с род. одушевл. и неодушевл. сущ.; кого-н. — толь­

ко с одушевл., чего-н. — только с неодушевл.).

1) П р о с т ы е   н а р е ч н ы е   п р е д л о ­

г и:  близ кого-чего-н.,  вблизи кого-чего-н.,  вглубь



чего-н.,  вдоль чего-н.,  взамен кого-чего-н.,  вместо

кого-чего-н.,  вне чего-н.,  внутри кого-чего-н., 

внутрь кого-чего-н.,  возле кого-чего-н.,  вокруг ко-

го-чего-н.,  вопреки чему-н.,  впереди кого-чего-н., 

вроде кого-чего-н.,  вслед кому-чему-н.,  касательно

кого-чего-н. (устар. и офиц.), мимо кого-чего-н., на-

верху чего-н.,  навстречу кому-чему-н.,  накануне че-

го-н.,  наперекор

кому-чему-н.,  напротив

ко-

го-чего-н.,  около кого-чего-н.,  округ кого-чего-н

(устар.),  относительно кого-чего-н.,  поверх ко-



го-чего-н., подле кого-чего-н., подобно кому-чему-н., 

позади кого-чего-н.,  помимо кого-чего-н.,  поперек

кого-чего-н.,  после кого-чего-н.,  посреди чего-н., 

посередине чего-н.,  прежде кого-чего-н.,  против

кого-чего-н., сбоку кого-чего-н., сверх чего-н., свыше

чего-н.,  сзади кого-чего-н.,  сквозь кого-что-н.,  со-

гласно чему-н.,  сообразно чему-н.,  соответственно

чему-н., соразмерно чему-н., среди кого-чего-н.

Большинство  простых  наречных  предлогов  со­

четается  с  род. п.,  лишь  несколько  (вопреки,  вслед

навстречу,  наперекор,  подобно,  согласно,  сообраз-

но,  соответственно и  соразмерно) — с  дат. п.  и 

один (сквозь) — с вин. п.

2) С о с т а в н ы е   н а р е ч н ы е   п р е д ­

л о г и:  вблизи от кого-чего-н.,  вдалеке от ко-



го-чего-н.,  вдали

от

кого-чего-н.,  вместе

с

кем-чем-н.,  вплоть до кого-чего-н.,  впредь до че-

го-н.,  вровень с кем-чем-н.,  вслед за кем-чем-н.,  на-

равне с кем-чем-н.,  наряду с кем-чем-н.,  невдалеке

от кого-чего-н., независимо от кого-чего-н., приме-

нительно к кому-чему-н.,  рядом с кем-чем-н.,  сле-

дом за кем-чем-н.,  совместно с кем-н.,  согласно с

кем-чем-н.,  сообразно с чем-н.,  соответственно с

чем-н.,  соразмерно с чем-н.,  сравнительно с

кем-чем-н.

Большинство этих предлогов сочетается с тв. п.; 

несколько  (вблизи от,  вдалеке от,  вплоть до

впредь доневдалеке отнезависимо от) — с род. п. 

и один (применительно к) — с дат. п. Сочетаемость 

с тем или другим падежом предопределяется перво­

образным  предлогом,  заключающим  собою  строе­

ние  составного  предлога  (сравним:  к чему-н. —

применительно к чему-н., от кого-чего-н. — незави-

симо от кого-чего-н.).

Большинство  наречных  предлогов  однозначно: 

они  выражают  определительные  (обстоятельствен­

ные)  отношения,  соответствующие  лексическим 

значениям тех наречий, с которыми они соотносят­

ся.  Неоднозначны  предлоги:  близ,  вокруг,  навстре-



чу,  около,  помимо,  посреди,  посредине,  против

сверхрядом с.

§ 1659. О т ы м е н н ы е   п р е д л о г и по 

форме представляют собою либо предложно­падеж-

ную  форму имени,  т. е.  форму  косв.  пад.  отвлечен­

ного существительного с первообразным предлогом 

или  предлогом  вне (1),  либо  такую  предлож­

но­падежную  форму,  сопровожденную  еще  одним 

(вторым)  первообразным  предлогом  (2),  либо  бес­

предложную  форму  род.  или  тв. п.  (3).  Предлоги

первой  и  второй  групп — составные,  предлоги 

третьей группы — простые.


706

ПРЕДЛОГИ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

1) С о с т а в н ы е   и м е н н ы е   п р е д ­

л о г и   с   о д н и м   п е р в о о б р а з н ы м:  без



помощи кого-чего-л.,  без сопровождения ко-

го-чего-н., в адрес кого-чего-н. (нов., делов.), в виде

кого-чего-н., ввиду чего-н.,  в границах чего-н.,  в

деле чего-н.,  в духе чего-н.,  в знак чего-н.,  в инте-

ресах кого-чего-н,.,  в ипостаси кого-н.  (шутл.  и 

иронич.),  в качестве кого-чего-л.,  в контраст ко-



му-чему-л. (нов.), в направлении чего-н., в области

чего-н.,  в отношении кого-чего-н.,  в пользу ко-

го-чего-н.,  в порядке чего-н.,  в пределах чего-н.,  в

продолжение чего-н., в противовес кому-чему-н., в

противоположность кому-чему-н.,  в районе че-

го-н.  (нов.,  газ.,  делов.)  в рамках чего-н.,  в резуль-

тате чего-л., в роли кого-н., в свете чего-н., в силу

чего-н., в случае чего-н., в смысле чего-н., в сопро-

вождении кого-чего-н.,  в сторону кого-чего-н.,  в

сфере чего-н.,  в счет кого-чего-н.,  в течение че-

го-н., в условиях чего-н., в честь кого-чего-н., в хо-

де чего-н.,  в целях чего-н.,  вне границ чего-н.,  вне

пределов чего-н.,  вне рамок чего-н.,  вне сферы че-

го-н.,  во время чего-н.,  во имя кого-чего-н.,  вслед-

ствие чего-н., за исключением кого-чего-н., за счет

кого-чего-н.,  на основании чего-н.,  наподобие ко-

го-чего-н.,  на предмет чего-н.  (офиц.,  делов.),  на

протяжении чего-  н.,  на пути кого-чего-н.,  по ад-

ресу кого-чего-н.  (нов.,  делов.),  по линии чего-н

(газ.,  офиц.,  делов.),  по мере чего-н.,  по образцу



кого-чего-н., по поводу чего-н.,  по причине чего-н., 

по случаю чего-н., по части чего-н., под видом ко-

го-чего-н.,  под предлогом чего-н.,  при помощи ко-

го-чего-н.,  при посредстве кого-чего-н.  (офиц.), 

при условии чего-н.,  с помощью кого-чего-н.,  с це-

лью чего-н., со стороны кого-чего-н., через посред-

ство кого-чего-н.  (офиц.); с  отрицанием:  не в при-

мер кому-чему-н.

П р и м е ч а н и е. В тех случаях, когда в написании 

первообразный  предлог  сливается  с  падежной  формой 

имени, он становится приставкой: ввиду чего-н., вследст-



вие чего-н., наподобие кого-чего-н.

Все  перечисленные  составные  отыменные 

предлоги  сочетаются  с  род. п.;  лишь  несколько  (в

контраст,  в противовес,  в противоположность и 

не в пример) — с дат. п.

Большинство  этих  предлогов  однозначно:  они 

выражают  отношения,  соответствующие  лексиче­

ским  значениям  тех  существительных,  с  которыми 

они  соотносятся.  Неоднозначны  предлоги:  в на-

правлениив пользупо поводупо частисо сторо-

нына пути. О значениях и употреблении всех этих 

предлогов  см.  «Синтаксис.  Подчинительные  связи 

слов».

2) С о с т а в н ы е   о т ы м е н н ы е   п р е д -



л о г и   с   д в у м я   п е р в о о б р а з н ы м и  

п р е д л о г а м и: в зависимости от кого-чего-н., в



направлении к кому-чему-н.,  в ответ на что-н.,  в

отличие от кого-чего-н., в связи с чем-н., в согласии

с чем-н.,  в содружестве с кем-н.,  в сообществе с

кем-н.,  в соответствии с чем-н.,  в сравнении с

кем-чем-н., в стороне от кого-чего-н., в сторону от

кого-чего-н.,  в унисон с кем-чем-н.  (нов.,  книжн.),  в

уровень с чем-н., на пути к чему-н., по направлению

к кому-чему-н.,  по отношению к кому-чему-н.,  по

сравнению с кем-чем-н.  Аналогично  составным  на­

речным  предлогам  с  заключающим  первообразным 

(§ 1658), у перечисленных предлогов падеж присое­

диняемого  существительного  предопределяется 

этим  заключающим  предлогом:  при  заключающем 

предлоге от — это род. п. (в зависимости отв от-



личие отв стороне отв сторону от), при заклю­

чающем  к — дат. п.  (на пути к,  по направлению к



по отношению к), при заключающем на — вин. п. (в

ответ на), при заключающем с — тв. п. (в связи св

согласии св содружестве св сообществе св со-

ответствии св сравнении св унисон св уровень с

во главе с,  по сравнению с).  Почти  все  предлоги 

второй группы однозначны.

3) П р о с т ы е   о т ы м е н н ы е   п р е д ­

л о г и:  порядка чего-н.  (нов.,  спец.:  температура



порядка двух тысяч градусов), посредством чего-н., 

путем чего-н., типа кого-чего-н. (люди типа Ивано-

ваустройство типа центрифуги). Такие предлоги 

однозначны;  выражаемые  ими  отношения  соответ­

ствуют  лексической  семантике  мотивирующих  су­

ществительных.

§ 1660. О т г л а г о л ь н ы е   п р е д л о г и

по форме представляют собою деепричастия, в сво­

ем современном состоянии не связанные с парадиг­

мой глагола и несущие в себе значение отношения. 

Такие предлоги  могут быть простыми  (1)  и состав­

ными  (2);  в  последнем  случае  форма  деепричастия 

соединяется  с  заключающим  первообразным  пред­

логом.


1)

К   п р о с т ы м   о т г л а г о л ь н ы м  

п р е д л о г а м относятся: благодаря кому-чему-н., 

включая кого-что-н.,  кончая кем-чем-н.,  начиная

кем-чем-н.,  не доходя кого-чего-н.,  не считая ко-

го-чего-н., погодя что-н. (часминутунеделюгод

месяц,  сколько-то времени),  пройдя кого-что-н., 

спустя что-н. (сочетаемость с теми же сущ., что и у 

погодя),  считая кого-что-н.  Падежная  форма  име­

ни,  присоединяемого  таким  предлогом,  предопре­

деляется  характером  сильной  связи  соответствую­

щего  глагола.  Исключение — предлоги  благодаря



ПРЕДЛОГИ

707

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



не доходя, которые  имеют  свою собственную соче­

таемость:  благодарить кого-н.,  но  благодаря ко-



му-чему-н., не доходить до кого-чего-н., но не дохо-

дя кого-чего-н.  Все  такие  предлоги  однозначны. 

Отношения, выражаемые ими, опираются на лекси­

ческие  значения  соответствующих  глаголов;  ис­

ключение  составляет  предлог  благодаря,  имеющий 

в современном языке свое собственное отвлеченное 

значение причины, повода.

2) К   с о с т а в н ы м   о т г л а г о л ь н ы м  

п р е д л о г а м   о т н о с я т с я:  глядя по чему-н., 



смотря по чему-н.,  судя по кому-чему-н.,  невзирая

на кого-что-н., несмотря на кого-что-н., не доходя

до кого-чего-н.,  исходя из чего-н.,  начиная с ко-

го-чего-н.  Падежные  формы  при  этих  предлогах 

воспроизводят  связи  соответствующих  глаголов: 



глядетьсмотреть (в знач. 

(

рассуждать, решать



)

по



чему-н.,  судить по кому-чему-н.,  взирать на ко-

го-что-н.  и  т. д.  Все  такие  предлоги  однозначны. 

Выражаемые  ими  отношения  опираются  на  лекси­

ческие значения соответствующих глаголов.

§ 1661.  Непервообразные  отыменные  предлоги 

находятся на разных ступенях отхода от тех знаме­

нательных  слов,  которыми  они  мотивированы. 

Многие  из  этих  предлогов  полностью  утратили 

общность  лексического  значения,  парадигматиче­

ские связи  и черты  синтаксической  общности  с  со­

ответствующими  именами;  таковы,  например, 

предлоги  ввиду (чего-н.),  в виде (кого-чего-н.),  по-

средством (чего-н.), путем (чего-н.) в силу (чего-н.), 

в течение (чего-н.), вследствие (чего-н.), в качестве

(кого-чего-н.),  насчет (кого-чего-н.),  по мере (че-



го-н.).  Однако  в  очень  многих  случаях  составные 

отыменные  предлоги  имеют  живые  и  тесные  пара­

дигматические и смысловые с в я з и   с   с о о т ­

в е т с т в у ю щ и м   с у щ е с т в и т е л ь н ы м, 

а  также  и  некоторые  его  синтаксические  признаки. 

Выражая отношение, такие предлоги одновременно 

несут  в  себе  элемент  предметного  значения.  Сюда 

относятся, например, такие составные предлоги, как 



без помощи (кого-чего-н.),  без сопровождения (ко-

го-чего-н.),  в границах (чего-н.),  в знак (чего-н.),  в

области (чего-н.),  в пользу (кого-чего-н.),  в связи (с

чем-н.),  в противоположность (кому-чему-н.),  в

роли (кого-н.),  в условиях (чего-н.),  на основании

(чего-н.),  по адресу (кого-чего-н.),  под предлогом

(чего-н.), при посредстве (кого-чего-н.), в согласии с

(кем-чем-н.).  Такие  предлоги  можно  называть

п р е д л о ж н ы м и   с о ч е т а н и я м и (иногда 

их  называют  также  «опредложивающимися»  соче­

таниями). Признаки того, что эти сочетания не пол­

ностью принадлежат классу предлогов, следующие.

1)  Многие  из  таких  предложных  сочетаний,  в 

отличие  от  собственно  предлогов,  относятся  изби­

рательно  к тем существительным,  с  падежной фор­

мой  которых  они  соединяются:  это  могут  быть  су­

ществительные  или  только  одушевл.,  или  только 

неодушевл.: в границах чего-н. (но не кого-н.), в об-



ласти чего-н. (но не  кого-н.),  вне рамок чего-н.  (но 

не кого-н.), в порядке чего-н. (но не кого-н.), в роли



кого-н.  (но  не  чего-н.),  в ипостаси кого-н.  (но  не 

чего-н.), в сообществе с кем-н. (но не с чем-н.). Та­

кая  избирательность определяется  и  объясняется 

лексическим  значением  того  существительного, 

которое  входит  в  состав  предложного  сочетания. 

Показательно  в  то  же время,  что  значение отноше­

ния,  заключенное  в  таком  предложном  сочетании, 

может оказаться сильнее этого лексического факто­

ра, и тогда избирательное от ношение к одушевл. и 

неодушевл.  именам  отсутствует;  например:  во имя

кого-чего-н.,  в честь кого-чего-н.,  за счет ко-

го-чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве

кого-чего-н.,  с помощью кого-чего-н.,  через посред-

ство кого-чего-н., не в пример кому-чему-н., в согла-

сии с кем-чем-н.  (сравним:  имя кого-н.,  помощь ко-

го-н., посредство кого-н., согласие с кем-н.).

2)  Во  многих  случаях  имя,  входящее  в  пред­

ложное  сочетание,  сохраняет  способность  прини­

мать согласуемое прилагательное: вести себя в гра-



ницах дозволенного — в установленных границах

дозволенного,  выступает в роли умиротворите-

ля — в сомнительной роли умиротворителялетал

в условиях полярной ночи — в неблагоприятных

условиях полярной ночи,  не принял посетителя под

предлогом занятости — под неубедительным пред-

логом занятости,  приехали с целью помощи — с

благородной целью помощидействует в зависимо-

сти от обстоятельств — в непосредственной за-

висимости от обстоятельств,  работают в со-

дружестве с инженерами — в тесном содружест-

ве с инженераминаходится на пути к успеху — на

верном пути к успеху.  При  введении  такого  согла­

суемого  слова  предложное  сочетание  утрачивает 

свою служебную функцию, и имя, получающее оп­

ределение,  восстанавливает  все  свои  предметные 

свойства. Однако в очень многих случаях согласуе­

мое  слово  уже  не  может  быть  введено  в  состав 

предложного сочетания; например: в знак чего-н., в

отношении кого-чего-н.,  в продолжение чего-н.,  в

результате чего-н.,  на предмет чего-н.,  по мере

чего-н.

3) В тех случаях, когда присоединяемое предло­

гом  существительное  заменяется  местоимением  (в

ходе переговоров — в ходе их,  в их ходе;  за счет


708

ПРЕДЛОГИ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



колхоза — за его счетсо стороны покупателей 

с их сторонысо стороны нихв пользу пострадав-

шего — в его пользу — в пользу него и под.), пред­

ложное  сочетание,  не  полностью  принадлежащее  к 

классу  предлогов,  допускает  замену  такого  имени 

указательным  словом  этот,  такой:  действует на



основании инструкции — на этом,  на таком осно-

вании;  отказался под предлогом занятости — под

этим,  под таким предлогом;  выступает в роли

умиротворителя — в этой,  в такой роли;  мастак

по части розыгрышей — по этой части и т. п. По­

добно  явлениям,  описанным  в  п.  2,  имя,  получаю­

щее согласуемое определение, утрачивает  при этом 

функцию  связующей  единицы,  т. е.  предложное

сочетание распадается.

§ 1662. Л е к с и ч е с к и м   з н а ч е н и е м  

п р е д л о г а как отдельно взятого слова  является 

значение того или иного отношения. Это отношение 

может  быть  или  максимально  абстрактным,  широ­

ким, или более конкретным и определенным, узким. 

Однако в любом случае предлог имеет лексическое 

значение, различна лишь степень его абстрактности. 

Семантически «пустых» предлогов не существует.

П р и м е ч а н и е. То, что в некоторых грамматиче­

ских  описаниях  определяется  как  «семантическая  опус­

тошенность»  предлога,  является  его  наиболее  абстракт­

ным  значением.  Так,  «семантически  опустошенными» 

считаются  предлоги  о,  в,  по в  таких  сочетаниях,  как  (1) 



думать о будущем,  сомневаться в друге,  тосковать по

семье или  (2)  мастер по оборудованию.  Однако  во  всех 

этих  случаях  предлог — вместе  с  падежной  формой  (об 

этом см. ниже, § 1667) — выражает то или иное отноше­

ние: объектное (1) или определительное (2). В тех случа­

ях,  когда  предлог  обладает  более  конкретным,  более  оп­

ределенным и узким значением, он выражает то или иное 

отношение более дифференцированно.

Значения  непервообразных  предлогов  (за  не­

сколькими  исключениями  предлогов  неоднознач­

ных)  всегда  так  или  иначе  соотнесены  с  лексиче­

скими  значениями  тех  знаменательных  слов,  с  ко­

торыми  эти предлоги связаны. Например,  предлоги 



возле,  не доходя до или пройдя несут  в  себе  значе­

ние  пространственных  отношений  (непосредствен­

ной  близости,  приближенности,  удаленности); 

предлоги  на протяжении или  в течение обознача­

ют временное  отношение  (неодномоментную одно­

временность); предлоги по сравнению с или подобно

означают  отношения  сопоставления,  уподобления; 

значение  предлогов  вровень с или  наравне с — от­

ношение  приравнивания  или  идентификации.  Зна­

чениями  таких  предлогов  определяются  и  те  отно­

шения,  которые  возникают  в  образуемых  ими  со­

единениях  слов;  они  описаны  в  «Синтаксисе».  Да­

лее речь пойдет о значениях первообразных предло­

гов.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   139   140   141   142   143   144   145   146   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет