4.3.2. Порядок слов и актуальное членение в простом предложении.
Сиротинина О. Б. Порядок слов // Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису рус-
ского языка. М., 2003. С. 124-132.
70. Порядок слов в русском языке играет роль и в организации словосочетания, и в
строении предикативной конструкции, предложения, высказывания, поэтому имеет смысл
рассмотреть его в самостоятельной главе.
В кодифицированной письменной и в разговорной речи функции и нормы порядка
слов различны. В кодифицированной письменной речи порядок слов может выполнять
три функции: 1) к о м м у н и к а т и в н у ю (выражение актуального членения и шире —
любой актуализации предложения, выражение степени коммуникативной значимости
слова), 2) г р а м м а т и ч е с к у ю — выражение синтаксической организации предикатив-
ной конструкции (сохранение, разрушение или образование словосочетаний, выявление
242
самостоятельных распространителей предикативной конструкции) и предложения (обо-
собление ряда членов, парцелляция, сегментация), 3) с т и л и с т и ч е с к у ю (экспрессив-
ные высказывания, их стилевая окраска).
Нормы порядка слов не могут рассматриваться без учета этих функций. Грамматиче-
ская функция порядка слов проявляется в условиях коммуникативного равновесия, преж-
де всего при организации словосочетания. В русском языке основную роль в организации
словосочетания играет зависимая словоформа, управляемая стержневым словом, согла-
суемая с ним или примыкающая к нему. Однако немалую роль играет и порядок компо-
нентов. Согласуемые члены располагаются перед, а управляемые — после стержневого
слова. При таком порядке компонентов словосочетание представляет собой единую номи-
нацию, обозначает одно понятие. Изменение расположения компонентов нарушает един-
ство словосочетания или даже разрушает словосочетание. На этом основаны многие
правила пунктуации (однородность постпозитивных определений, их обособление), воз-
можность трансформации атрибутивного словосочетания в предикативное сочетание (Те-
плый день — День теплый).
Особенно часто изменение в расположении компонентов словосочетания происхо-
дит при актуализации предложения, т. е. в высказывании.
Линейно организована при помощи порядка слов и предикативная конструкция: само-
стоятельный распространитель + группа подлежащего + группа сказуемого. При этом со-
ставные сказуемые организуются по принципу «нарастания семантического веса», т. е.
сначала располагается служебный (фазисный, модальный) глагол в предикативной форме,
затем инфинитив, затеем основная часть (начну учиться петь; хочу стать учителем). Од-
нако при актуализации предикативной конструкции в высказывание и здесь возможны
изменения.
Часто можно встретить утверждения, что порядок слов в русском языке разграни-
чивает члены предложения при одинаковых словоформах, но это неверно <…>. Разграни-
чиваются не определение и сказуемое, а целостность словосочетания и нарушение цело-
стности (ср. Теплый день; День теплый; День теплый меня радует; Этот день, теп-
лый, солнечный, запомнился надолго).
Изменения в расположении компонентов словосочетания и членов предложения по
требованию организации высказывания заставляют некоторых языковедов отрицать
грамматическую роль порядка слов в русском языке. На наш взгляд, это неправильно. Не-
обходимо помнить, что, во-первых, коммуникативные цели меняют грамматический по-
рядок слов (всякое выделение основано на необычности); во-вторых, изменение порядка
слов затрагивает синтаксическую, следовательно грамматическую, организацию (см. вы-
ше); в-третьих, выделение такой функции необходимо в методических целях (если не хо-
чешь выделять, соблюдай грамматические нормы расположения; помни, что контактное
расположение слов вызовет их объединение).
<…>
Статистически грамматическое расположение слов является явно господствующим.
Тем не менее коммуникативная функция порядка слов является в русской письменной ре-
чи важнейшей, ибо любое грамматическое расположение может быть изменено по комму-
никативному требованию. Сравнительно редко подвергаются такому изменению компо-
ненты словосочетаний. Наблюдается явное стремление сохранять словосочетания в цело-
стности. С этим связано частое включение элементов данного в состав ремы: Извеков то-
гда написал жене об этом разговоре, она ответила большим письмом и вложила записку
брату из четырех слов: «Дорогой Павлик, ты дурак». Он вспыхнул, хотел разорвать з а -
п и с к у (К- Ф); Аксинья, залитая кровью, ветром неслась к плетню, отделявшему их двор
от мелеховского. У плетня Степан настиг е е (Ш.).
Чаще всего словосочетание в целом выполняет функцию либо темы, либо ремы вы-
сказывания: Первый раз в жизни Матвей почувствовал к нему острую жалость (К. Ф.);
Григорий опасливо оглядел свои грязные сапоги (Ш.).
Сравнительно устойчивым оказывается сохранение инициальной позиции ситуанта,
даже если по характеру передаваемой информации он является новым и не включается в
состав темы: Д а в н о на стрельбище разорвало в руках у Алексея винтовку (Ш.); К п е р -
243
в о й м и р о в о й в о й н е Илья все еще состоял должником брата (К. Ф.); Видимо, подоб-
ное поведение Вихрова было в новинку приезжим. В п и т е р с к и й п е р и о д он слыл за
одного из тех кротких и удобных простаков... (Л. Л.); Ему удалось выбраться из Мань-
чжурии невредимым. В З а б а й к а л ь е Илья пережил всю горечь и возмущение армии, ис-
пытавшей разгром, измученной жертвами, униженной ненавистными штабами, обворо-
ванной интендантами, озлобленной офицерством. В Ч и т е его взвод отказался высту-
пить против бастовавших рабочих железной дороги (К. Ф.); Поля покидала отцовский
дом с двойной радостью: выполненной, наконец, тяжелой обязанности и давно желанно-
го приобретения. В п о л у п у с т о м в а г о н е м е т р о она привела в порядок свои бесчис-
ленные впечатления... (Л. Л.); Большего Малинин из себя не выдавил, но командир ба-
тальона и сам понимал, что пулеметчики дрались как подобает. Со с в о е г о к о м а н д -
н о г о п у н к т а он видел, как падали немцы, продвигавшиеся по лощине... (Сим.).
В последних примерах благодаря приведенному контексту особенно хорошо видна
грамматическая, а не коммуникативная обусловленность расположения ситуантов в ини-
циальной позиции.
Целиком коммуникативной функции подчинено расположение главных членов. Под-
лежащее — тема в нейтральных расчлененных высказываниях всегда предшествует ска-
зуемому, а подлежащее — рема располагается в конце предложения: Валет и Тимофей
одобрительно посмеивались. Владимир почувствовал укол обиды. Он холодно оглядел Да-
выдку (Ш.); Утешением служили письма многочисленных учеников (Л. Л.); Похоронами
распоряжался Маякин (М. Г.). Постпозитивно подлежащее и в нерасчлененных высказы-
ваниях: Так возникает состояние относительной ишемии миокарда (Мясников); С улицы
доносился шум езды (К- Ф.)', Было солнечное утро (Сим.).
А к т у а л и з а ц и я предложения (его включение в контекст или ситуацию), т. е. осу-
ществление высказывания, может менять и расположение компонентов словосочетания
(при этом нарушая или разрушая его целостность), и расположение самостоятельных рас-
пространителей предложения (степень самостоятельности при этом уменьшается, образу-
ются речевые словосочетания). При этом в высказывании средствами порядка слов выра-
жается не только его состав, т. е. деление на тему и рему, но и степень коммуникативной
значимости каждого слова. При обычном расположении слов каждое из них коммуника-
тивно значимо. Изменения привычного порядка усиливают или ослабляют коммуника-
тивное значение слова. При этом усиление коммуникативной значимости наблюдается
при передвижке слова в начальную позицию (самостоятельная тема) или в конечную (ре-
ма); в срединном же положении постпозитивные определения, подлежащие оказываются
коммуникативно незначимыми, своеобразными энклитиками: Матвей шагнул в сторону,
чтобы увидеть за шофером лицо попутчицы и вызвать ее сочувствие (К. Ф.) и Матвей
улыбнулся. Улыбка его была во весь рот (К. Ф.). В первом случае ее коммуникативно зна-
чимо, во втором без его можно было бы обойтись.
В этот момент они оба еще не заметили записки Синцова (Сим.) и Известие о том,
что Наталью сватают, принял он с внешним спокойствием, но в душе горевал и злобился
(Ш.), И вот с наступлением темноты все собрались в избе на вечерню. Началась она бе-
седой при свете настольной лампы (К. Ф.) — в приведенных примерах особенно незна-
чимы постпозитивные местоимения.
На этом явлении основан и механизм экспрессивности: выдвижение слова вперед де-
лает его более значимым, более ударным. Так, у Шолохова явно экспрессивны: Сухое
тлело лето: Цокающая звенела в ушах тишина; Невеселая была жизнь в Татарском в ту
осень; Шороха ждала она, чтобы крикнуть; Гулко и дробно сдвоило у Григория сердце;
Рывком кинул ее Григорий на руки (ср. нейтральные: Тлело сухое лето; Григорий рывком
кинул ее на руки или Григорий кинул ее на руки рывком).
К стилистической функции относится и возможность средствами порядка слов при-
дать высказыванию особую стилевую окраску. Так, в письменной речи возможно созда-
ние устно-разговорной окраски, фольклорно-сказовой или поэтической путем использова-
ния не свойственных письменной речи закономерностей расположения слов.
Прозаическая письменная речь имеет одни и те же закономерности порядка слов во
всех функциональных стилях. Художественная речь отличается наличием не только ней-
244
тральных, но и экспрессивных высказываний» Принципиально отличаются, поэтическая
(стихотворная) и разговорная речь.
В поэтической речи порядок слов не имеет ни одной из рассматриваемых функций.
См. обычные для стихотворной речи: Мы шли втроем навстречу глаз свинцу! (Сим.); Мне
дорог мир большой и трудный. Я в нем — моей отчизны сын. Я полон с ней мечтою чуд-
ной Дойти до избранных вершин (Твард.). В размещении слов играет роль не позиция в
предложении (словосочетании), а место в строке.
71. В письменной речи порядок слов используется для организации синтаксических
единиц (словосочетания, предикативной единицы, предложений, высказывания) и текста
(стилевая окраска, экспрессивные высказывания, синтагматически обусловленные выска-
зывания), поэтому он продумывается (во всяком случае должен продумываться).
В разговорной речи иным является сам принцип размещения слов. Порядок слов в
разговорной речи — речи устной, говоримой, а не читаемой — отражает процесс форми-
рования высказывания, речемыслительный акт говорящего. И. И. Ковтунова назвала эту
особенность порядка слов разговорной речи — принципом ассоциативного присоедине-
ния. «Последовательность расположения слов соответствует последовательности возни-
кающих в сознании говорящего понятий»3. Но при этом можно выделить общие законо-
мерности размещения слов в разговорной речи, также отличные от закономерностей их
размещения в письменной речи. Отсюда иными являются в разговорной речи и нормы по-
рядка слов.
Основная функция порядка слов в разговорной речи— выражение степени коммуни-
кативной значимости слова. Все значимое выдвигается вперед, рема может быть в любом
месте высказывания, но чаще — в начале или середине. Выдвижение вперед всего комму-
никативно значимого приводит к частой препозиции управляемых компонентов словосо-
четания, что резко отличает нормы порядка слов разговорной речи: Плетеную такую кор-
зиночку она подала; Потом хорошо Гвоздилина Калабаев играет; Наши знакомые одного
дога купили; Я видела, Лена его водит; Я уж об этом думала; Но собака вообще всюду
ходит сама, по магазинам ходит, сахар выпрашивает; Соседки сын приехал.
Возможна препозиция семантического компонента составных сказуемых. Я прочесть-
то не могу, а не только рассказать; Он глохнуть стал; У них школа вообще хорошая бы-
ла; Альфа хорошая была.
Вероятно, этим же объясняется господство препозитивного подлежащего (как ремы,
так и темы), за исключением случаев его коммуникативной незначимости.
В отличие от норм письменной речи возможна постпозиция согласованного определе-
ния, выраженного прилагательным: Не могу шпильки металлические носить; Кто это
снимал трубку телефонную? Человек не работает, времени свободного сколько угодно.
При этом может не происходить разрушения словосочетания, но чаще постпозитивное
определение или незначимо, или добавлено в момент речи.
Вообще в разговорной речи порядок слов не используется ни для выражения актуаль-
ного членения, ни для сохранения или разрушения словосочетаний. См., например, частое
как бы рамочное построение высказываний (Очень она любит мороженое), линейный
разрыв словосочетаний (Василия я видел на столе тетрадь, а твоей не было; Большую на
балкон положи курицу, а эту сейчас).
В разговорной речи вполне нормативно даже весьма необычное (и совершенно недо-
пустимое) с точки зрения письменной речи расположение служебных слов: частиц (Ну
временно только; Она будет собственно инфарктная почти; «Приваловские даже мил-
лионы» не успел посмотреть) и союзов (Она маленькая потому что; А я помню, я ма-
ленькая была когда, мы с тобой ездили; Зачем тебе? — Халат сшить чтобы.
Яркие отличия в нормах порядка слов разговорной речи используются писателями в
качестве сигналов разговорности.
Незнание отличий норм порядка слов письменной речи от норм порядка слов разго-
ворной речи приводит к частым ошибкам, особенно в сочинениях школьников младших
классов. В школьный учебник введены теперь правила расположения компонентов слово-
сочетания членов высказывания, но ничего не говорится о размещении компонентов мно-
гочленных словосочетаний, а в них ошибок встречается больше всего: В царской России
245
занимались лучшие умы изучением космоса; Обломов стал бесполезным человеком для
общества; Однажды Андрей Штольц и его друзья приглашают поехать Обломова на ве-
сенний праздник, но он отказывается.
Правило максимально возможного сохранения словосочетаний при включении их в
предложение предохранит от многих ошибок (заниматься изучением космоса, стать че-
ловеком и бесполезным для общества пригласить Обломова и поехать на весенний празд-
ник).
При встрече разноуправляемых компонентов словосочетания (прямое и косвенное до-
полнение, дополнений и обстоятельство места) обеспечивается контактности со стержне-
вым словом лишь одного из них. Выбор обусловлен коммуникативным весом каждого из
них» но чаще предпочитается дистантность сильноуправляемого компонента — прямого
дополнения (дать кому что). При встрече дополнения и обстоятельства образа действия
контактность со стержневым словом обеспечивается препозитивным расположением
обстоятельства' Я с удовольствием рассказал ему этот случай.
72. Итак, порядок слов в русском языке не свободен, но достаточно гибок и различен в
прозаической и поэтической, письменной и разговорной речи. Однако замечено это было
не сразу. Долгое время утверждалось, что порядок слов в русском языке свободен и имеет
только стилистические функции. На этом основании он не изучался в школе. Представле-
нию о свободе порядка слов способствовали смешение при его изучении фактов разных
видов речи и попытки связать с ним разграничение членов предложения.
Достарыңызбен бөлісу: |