1 Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение


 Порядок слов и актуальное членение в простом предложении



Pdf көрінісі
бет29/29
Дата03.02.2017
өлшемі2,4 Mb.
#3292
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

4.3.2. Порядок слов и актуальное членение в простом предложении. 
 
Сиротинина О. Б. Порядок слов // Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису рус-
ского языка. М., 2003. С. 124-132. 
 
70.  Порядок  слов  в  русском  языке  играет  роль  и  в  организации  словосочетания,  и  в 
строении предикативной конструкции, предложения, высказывания, поэтому имеет смысл 
рассмотреть его в самостоятельной главе. 
В  кодифицированной  письменной  и  в  разговорной  речи  функции  и  нормы  порядка 
слов  различны.  В  кодифицированной  письменной  речи  порядок  слов  может  выполнять 
три  функции: 1) к о м м у н и к а т и в н у ю   (выражение  актуального  членения  и  шире — 
любой  актуализации  предложения,  выражение  степени  коммуникативной  значимости 
слова), 2) г р а м м а т и ч е с к у ю  — выражение  синтаксической  организации  предикатив-
ной  конструкции  (сохранение,  разрушение  или  образование  словосочетаний,  выявление 

 
242
самостоятельных  распространителей  предикативной  конструкции)  и  предложения  (обо-
собление  ряда  членов,  парцелляция,  сегментация), 3) с т и л и с т и ч е с к у ю   (экспрессив-
ные высказывания, их стилевая окраска). 
Нормы порядка слов не могут рассматриваться без учета этих функций. Грамматиче-
ская функция порядка слов проявляется в условиях коммуникативного равновесия, преж-
де всего при организации словосочетания. В русском языке основную роль в организации 
словосочетания  играет  зависимая  словоформа,  управляемая  стержневым  словом,  согла-
суемая с ним или примыкающая к нему. Однако немалую роль играет и порядок компо-
нентов.  Согласуемые  члены  располагаются  перед,  а  управляемые — после  стержневого 
слова. При таком порядке компонентов словосочетание представляет собой единую номи-
нацию, обозначает одно понятие. Изменение расположения компонентов нарушает един-
ство словосочетания   или   даже   разрушает   словосочетание. На этом основаны многие 
правила пунктуации   (однородность постпозитивных определений, их обособление), воз-
можность трансформации  атрибутивного  словосочетания в предикативное сочетание (Те-
плый день —  День теплый). 
Особенно  часто  изменение  в  расположении компонентов словосочетания   происхо-
дит   при   актуализации предложения, т. е. в высказывании. 
Линейно организована при помощи порядка слов и предикативная конструкция: само-
стоятельный распространитель + группа подлежащего + группа сказуемого. При этом со-
ставные  сказуемые  организуются  по  принципу  «нарастания  семантического  веса»,  т.  е. 
сначала располагается служебный (фазисный, модальный) глагол в предикативной форме, 
затем инфинитив, затеем основная часть (начну учиться петь; хочу стать учителем). Од-
нако  при  актуализации  предикативной  конструкции    в  высказывание  и  здесь  возможны 
изменения. 
Часто  можно  встретить  утверждения,  что  порядок слов в русском языке разграни-
чивает члены предложения при одинаковых словоформах, но это неверно <…>. Разграни-
чиваются не определение  и сказуемое, а целостность словосочетания и нарушение цело-
стности   (ср.   Теплый  день;  День  теплый;  День  теплый меня радует; Этот день, теп-
лый, солнечный, запомнился надолго). 
Изменения  в  расположении  компонентов  словосочетания  и  членов  предложения  по 
требованию  организации  высказывания  заставляют  некоторых  языковедов  отрицать 
грамматическую роль порядка слов в русском языке. На наш взгляд, это неправильно. Не-
обходимо  помнить,  что,  во-первых,  коммуникативные  цели  меняют  грамматический  по-
рядок слов (всякое выделение основано на необычности); во-вторых, изменение порядка 
слов  затрагивает  синтаксическую,  следовательно  грамматическую, организацию  (см.  вы-
ше); в-третьих, выделение такой функции необходимо в методических целях  (если не хо-
чешь  выделять,  соблюдай  грамматические  нормы  расположения;  помни,  что  контактное 
расположение слов вызовет их объединение). 
<…> 
Статистически  грамматическое  расположение  слов  является  явно  господствующим. 
Тем не менее коммуникативная функция порядка слов является в русской письменной ре-
чи важнейшей, ибо любое грамматическое расположение может быть изменено по комму-
никативному  требованию.  Сравнительно  редко  подвергаются  такому  изменению  компо-
ненты словосочетаний. Наблюдается явное стремление сохранять словосочетания в цело-
стности. С этим связано частое включение элементов данного в состав ремы: Извеков то-
гда написал жене об этом разговоре, она ответила большим письмом и вложила записку 
брату из четырех слов: «Дорогой Павлик, ты дурак». Он вспыхнул, хотел разорвать з а -
п и с к у  (К- Ф); Аксинья, залитая кровью, ветром неслась к плетню, отделявшему их двор 
от мелеховского. У плетня Степан настиг е е  (Ш.). 
Чаще  всего  словосочетание  в  целом  выполняет  функцию  либо  темы,  либо  ремы  вы-
сказывания: Первый раз в жизни Матвей почувствовал к нему острую жалость (К. Ф.); 
Григорий опасливо оглядел свои грязные сапоги (Ш.). 
Сравнительно  устойчивым  оказывается  сохранение  инициальной  позиции  ситуанта, 
даже если по характеру передаваемой информации он является новым и не включается в 
состав темы: Д а в н о  на стрельбище разорвало в руках у Алексея винтовку (Ш.); К п е р -

 
243
в о й  м и р о в о й   в о й н е  Илья все еще состоял должником брата (К. Ф.); Видимо, подоб-
ное  поведение  Вихрова  было  в  новинку  приезжим.  В  п и т е р с к и й   п е р и о д   он  слыл  за 
одного из тех кротких и удобных простаков... (Л. Л.); Ему удалось выбраться из Мань-
чжурии невредимым. В З а б а й к а л ь е  Илья пережил всю горечь и возмущение армии, ис-
пытавшей разгром, измученной жертвами, униженной ненавистными штабами, обворо-
ванной интендантами, озлобленной офицерством. В Ч и т е  его взвод отказался высту-
пить  против  бастовавших  рабочих  железной  дороги  (К.  Ф.);  Поля  покидала  отцовский 
дом с двойной радостью: выполненной, наконец, тяжелой обязанности и давно желанно-
го приобретения. В п о л у п у с т о м   в а г о н е   м е т р о  она привела в порядок свои бесчис-
ленные  впечатления...  (Л.  Л.);  Большего  Малинин  из  себя  не  выдавил,  но  командир  ба-
тальона и сам понимал, что пулеметчики дрались как подобает. Со с в о е г о   к о м а н д -
н о г о   п у н к т а   он видел, как падали немцы, продвигавшиеся по лощине... (Сим.). 
В  последних  примерах  благодаря  приведенному  контексту  особенно  хорошо  видна 
грамматическая, а не коммуникативная обусловленность расположения ситуантов в ини-
циальной позиции. 
Целиком коммуникативной функции подчинено расположение главных членов. Под-
лежащее — тема  в  нейтральных  расчлененных  высказываниях  всегда  предшествует  ска-
зуемому,  а  подлежащее — рема  располагается  в  конце  предложения:  Валет  и  Тимофей 
одобрительно посмеивались. Владимир почувствовал укол обиды. Он холодно оглядел Да-
выдку  (Ш.);  Утешением  служили  письма  многочисленных  учеников  (Л.  Л.);  Похоронами 
распоряжался Маякин (М. Г.). Постпозитивно подлежащее и в нерасчлененных высказы-
ваниях: Так возникает состояние относительной ишемии миокарда (Мясников); С улицы 
доносился шум езды (К- Ф.)', Было солнечное утро (Сим.). 
А к т у а л и з а ц и я  предложения (его включение в контекст или ситуацию), т. е. осу-
ществление  высказывания,  может  менять  и  расположение  компонентов  словосочетания 
(при этом нарушая или разрушая его целостность), и расположение самостоятельных рас-
пространителей предложения (степень самостоятельности при этом уменьшается, образу-
ются речевые словосочетания). При этом в высказывании средствами порядка слов выра-
жается не только его состав, т. е. деление на тему и рему, но и степень коммуникативной 
значимости каждого слова. При обычном расположении слов каждое из них коммуника-
тивно  значимо.  Изменения  привычного  порядка  усиливают  или  ослабляют  коммуника-
тивное  значение  слова.  При  этом  усиление  коммуникативной  значимости  наблюдается 
при передвижке слова в начальную позицию (самостоятельная тема) или в конечную (ре-
ма); в срединном же положении постпозитивные определения, подлежащие оказываются 
коммуникативно незначимыми, своеобразными энклитиками: Матвей шагнул в сторону, 
чтобы увидеть за шофером лицо попутчицы и вызвать ее сочувствие (К. Ф.) и Матвей 
улыбнулся. Улыбка его была во весь рот (К. Ф.). В первом случае ее коммуникативно зна-
чимо, во втором без его можно было бы обойтись. 
В этот момент они оба еще не заметили записки Синцова (Сим.) и Известие о том, 
что Наталью сватают, принял он с внешним спокойствием, но в душе горевал и злобился 
(Ш.), И вот с наступлением темноты все собрались в избе на вечерню. Началась она бе-
седой при свете настольной лампы (К. Ф.) — в приведенных примерах особенно незна-
чимы постпозитивные местоимения. 
На этом явлении основан и механизм экспрессивности: выдвижение слова вперед де-
лает  его  более  значимым,  более  ударным.  Так,  у  Шолохова  явно  экспрессивны:  Сухое 
тлело лето: Цокающая звенела в ушах тишина; Невеселая была жизнь в Татарском в ту 
осень; Шороха ждала она, чтобы крикнуть; Гулко и дробно сдвоило у Григория сердце; 
Рывком кинул ее Григорий на руки (ср. нейтральные: Тлело сухое лето; Григорий рывком 
кинул ее на руки или Григорий кинул ее на руки рывком). 
К стилистической функции относится и возможность средствами  порядка  слов  при-
дать  высказыванию  особую  стилевую  окраску.  Так,  в  письменной  речи  возможно  созда-
ние устно-разговорной окраски, фольклорно-сказовой или поэтической путем использова-
ния не свойственных письменной речи закономерностей расположения слов. 
Прозаическая  письменная  речь  имеет  одни  и  те  же  закономерности  порядка  слов  во 
всех функциональных стилях. Художественная речь отличается наличием не только ней-

 
244
тральных,  но  и  экспрессивных  высказываний»  Принципиально  отличаются,  поэтическая 
(стихотворная) и разговорная речь. 
В  поэтической  речи  порядок  слов  не  имеет  ни  одной  из  рассматриваемых  функций. 
См. обычные для стихотворной речи: Мы шли втроем навстречу глаз свинцу! (Сим.); Мне 
дорог мир большой и трудный. Я в нем — моей отчизны сын. Я полон с ней мечтою чуд-
ной  Дойти  до  избранных  вершин  (Твард.).  В  размещении  слов  играет  роль  не  позиция  в 
предложении (словосочетании), а место в строке. 
71.  В  письменной  речи  порядок  слов  используется  для  организации  синтаксических 
единиц (словосочетания, предикативной единицы, предложений, высказывания) и текста 
(стилевая окраска, экспрессивные высказывания, синтагматически обусловленные выска-
зывания), поэтому он продумывается (во всяком случае должен продумываться). 
В  разговорной  речи  иным  является  сам  принцип  размещения  слов.  Порядок  слов  в 
разговорной речи — речи устной, говоримой, а не читаемой — отражает процесс форми-
рования  высказывания,  речемыслительный  акт  говорящего.  И.  И.  Ковтунова  назвала  эту 
особенность  порядка  слов  разговорной  речи — принципом  ассоциативного  присоедине-
ния. «Последовательность  расположения  слов  соответствует  последовательности  возни-
кающих в сознании говорящего понятий»3. Но при этом можно выделить общие законо-
мерности  размещения  слов  в  разговорной  речи,  также  отличные  от  закономерностей  их 
размещения в письменной речи. Отсюда иными являются в разговорной речи и нормы по-
рядка слов. 
Основная функция порядка слов в разговорной речи— выражение степени коммуни-
кативной значимости слова. Все значимое выдвигается вперед, рема может быть в любом 
месте высказывания, но чаще — в начале или середине. Выдвижение вперед всего комму-
никативно значимого приводит к частой препозиции управляемых компонентов словосо-
четания, что резко отличает нормы порядка слов разговорной речи: Плетеную такую кор-
зиночку она подала; Потом хорошо Гвоздилина Калабаев играет; Наши знакомые одного 
дога купили; Я видела, Лена его водит; Я уж об этом думала; Но собака вообще всюду 
ходит сама, по магазинам ходит, сахар выпрашивает; Соседки сын приехал. 
Возможна препозиция семантического компонента составных сказуемых. Я прочесть-
то не могу, а не только рассказать; Он глохнуть стал; У них школа вообще хорошая бы-
ла; Альфа хорошая была. 
Вероятно,  этим  же  объясняется  господство  препозитивного  подлежащего  (как  ремы, 
так и темы), за исключением случаев его коммуникативной незначимости. 
В отличие от норм письменной речи возможна постпозиция согласованного определе-
ния,  выраженного  прилагательным:  Не  могу  шпильки  металлические  носить;  Кто  это 
снимал  трубку  телефонную?  Человек  не  работает,  времени  свободного  сколько  угодно. 
При  этом  может  не  происходить  разрушения  словосочетания,  но  чаще  постпозитивное 
определение или незначимо, или добавлено в момент речи. 
Вообще в разговорной речи порядок слов не используется ни для выражения актуаль-
ного членения, ни для сохранения или разрушения словосочетаний. См., например, частое 
как  бы  рамочное  построение  высказываний  (Очень  она  любит  мороженое),  линейный 
разрыв словосочетаний (Василия я видел на столе тетрадь, а твоей не было; Большую на 
балкон положи курицу, а эту сейчас). 
В разговорной речи вполне нормативно даже весьма необычное (и совершенно недо-
пустимое)  с  точки  зрения  письменной  речи  расположение  служебных  слов:  частиц  (Ну 
временно только; Она будет собственно инфарктная почти; «Приваловские даже мил-
лионы»  не  успел  посмотреть)  и  союзов  (Она  маленькая  потому  что;  А  я  помню,  я  ма-
ленькая была когда, мы с тобой ездили; Зачем тебе? — Халат сшить чтобы. 
Яркие отличия в нормах порядка слов разговорной речи используются писателями в 
качестве сигналов разговорности. 
Незнание  отличий  норм  порядка  слов  письменной  речи  от  норм  порядка  слов  разго-
ворной речи приводит к частым  ошибкам, особенно в сочинениях школьников младших 
классов. В школьный учебник введены теперь правила расположения компонентов слово-
сочетания членов высказывания, но ничего не говорится о размещении компонентов мно-
гочленных словосочетаний, а в них ошибок встречается больше всего: В царской России 

 
245
занимались  лучшие  умы  изучением  космоса;  Обломов  стал  бесполезным  человеком  для 
общества; Однажды Андрей Штольц и его друзья приглашают поехать Обломова на ве-
сенний праздник, но он отказывается. 
Правило  максимально  возможного  сохранения  словосочетаний  при  включении  их  в 
предложение предохранит от многих ошибок (заниматься изучением космоса, стать че-
ловеком и бесполезным для общества пригласить Обломова и поехать на весенний празд-
ник). 
При встрече разноуправляемых компонентов словосочетания (прямое и косвенное до-
полнение, дополнений и обстоятельство места) обеспечивается контактности со стержне-
вым словом лишь одного из них. Выбор обусловлен коммуникативным весом каждого из 
них» но чаще предпочитается дистантность сильноуправляемого компонента — прямого 
дополнения  (дать  кому  что).  При  встрече  дополнения  и  обстоятельства  образа  действия 
контактность  со  стержневым  словом  обеспечивается  препозитивным  расположением 
обстоятельства' Я с удовольствием рассказал ему этот случай. 
72. Итак, порядок слов в русском языке не свободен, но достаточно гибок и различен в 
прозаической и поэтической, письменной и разговорной речи. Однако замечено это было 
не сразу. Долгое время утверждалось, что порядок слов в русском языке свободен и имеет 
только стилистические функции. На этом основании он не изучался в школе. Представле-
нию  о  свободе  порядка  слов  способствовали  смешение при  его  изучении  фактов  разных 
видов речи и попытки связать с ним разграничение членов предложения. 
 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет