22 августа 1920 года в штате иллинойс в семье потомка пер­ вых поселенцев его второе имя, Дуглас, родители дали ему в честь гремевшего тогда актера Дугласа Фербенкса



Pdf көрінісі
бет9/21
Дата01.02.2017
өлшемі4,02 Mb.
#3205
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   21
теперь я вспомнил. Мы же условились с ним на за-
втра. Я все перепутал.
они сели за стол. она глядела на свою тарелку, но руки ее 
не прикасались к еде.
— в чем дело? — спросил он, не поднимая глаз, бросая 
куски мяса в бурлящую лаву.
— не знаю. не хочется есть, — сказала она.
— Почему?
— не знаю, просто не хочется. 
в небе родился ветер; солнце садилось. Комната вдруг ста­
ла маленькой и холодной.
— Я пытаюсь вспомнить, — произнесла она в тиши ком­
наты,  глянув  в  золотые  глаза  своего  холодного,  безупречно 
подтянутого мужа.
— Что вспомнить? — он потягивал вино.
— Песню. Эту красивую, чудесную песню. — она закры­
ла глаза и стала напевать, но песня не получилась. — Забыла. 
а мне почему­то не хочется ее забывать. хочется помнить ее 
всегда. — она плавно повела руками, точно ритм движений мог 
ей помочь. Потом откинулась в кресле. — не могу  вспомнить.
она заплакала.
— Почему ты плачешь? — спросил он.
— не знаю, не знаю, я ничего не могу с собой поделать. Мне 
грустно, и я не знаю почему, плачу — не знаю почему, но плачу.
ее ладони стиснули виски, плечи вздрагивали.
— До завтра все пройдет, — сказал он.
она не глядела на него, глядела только на нагую пустыню 
и на яркие­яркие звезды, которые высыпали на черном небе, 
а издали доносился крепнущий голос ветра и холодный плеск 
воды в длинных каналах. она закрыла глаза, дрожа всем телом.
— Да, — повторила она, — до завтра все пройдет.
Август 1999 
Летняя ночь
Люди
 стояли кучками в каменных галереях, растворяясь в 
тени между голубыми холмами. Звезды и лучезарные марсиан­
ские луны струили на них мягкий вечерний свет. Позади мра­
морного амфитеатра, скрытые мраком и далью, раскинулись 
городки и виллы, серебром отливали недвижные пруды, от го­
ризонта до горизонта блестели каналы. летний вечер на Мар­
се, планете безмятежности и умеренности. По зеленой влаге 
каналов  скользили  лодки,  изящные,  как  бронзовые  цветки. 
в нескончаемо длинных рядах жилищ, извивающихся по скло­
нам, подобно оцепеневшим змеям, в прохладных ночных пос­
телях лениво перешептывались возлюбленные. Под факелами 
на аллеях, держа в руках извергающих тончайшую паутину зо­
лотых пауков, еще бегали заигравшиеся дети. тут и там на сто­
лах, булькающих серебристой лавой, готовился поздний ужин. 
в амфитеатрах сотен городов на ночной стороне Марса смуг­
лые марсиане с глазами цвета червонного золота собирались на 
досуге вокруг эстрад, откуда покорные музыкантам тихие ме­
лодии, подобно аромату цветов, плыли в притихшем воздухе.
на  одной  эстраде  пела  женщина.  По  рядам  слушателей 
пробежал шелест. Пение оборвалось. Певица поднесла руку к 
горлу. Потом кивнула музыкантам, они начали сна чала.

256
Музыканты заиграли, она снова запела; на этот раз пуб­
лика ахнула, подалась вперед, кто­то вскочил на ноги — на 
амфитеатр словно пахнуло зимней стужей. Потому что песня, 
которую  пела  женщина,  была  странная,  страшная,  необыч­
ная. она пыталась остановить слова, срывающиеся с ее губ, 
но они продолжали звучать:
идет, блистая красотой 
тысячезвездной ясной ночи 
в соревнованье света с тьмой 
изваяны чело и очи.
руки певицы метнулись ко рту. она оцепенела, растерянная.
— Что это за 
слова? — недоумевали музыканты.
— Что за песня?
— Чей язык?
Когда же они опять принялись дуть в свои золотые трубы, 
снова родилась эта странная музыка и медленно поплыла над 
публикой, которая теперь громко разговаривала, поднимаясь 
со своих мест.
— Что с тобой? — спрашивали друг друга музыканты.
— Что за мелодию ты играл?
— а 
ты сам что играл?
Женщина расплакалась и убежала с эстрады. Публика по­
кинула амфитеатр. Повсюду, во всех смятенных марсианских 
городах, происходило одно и то же. холод объял их, точно с 
неба пал белый снег. в темных аллеях под факелами дети пели:
...Пришла, а шкаф уже пустой, 
остался песик с носом!
— Дети! — раздавались голоса. — Что это за песенка? где 
вы ее выучили?

258
259
— она просто 
пришла нам в голову, ни с того ни с сего. 
Какие­то непонятные слова!
Захлопали двери. улицы опустели. над голубыми холмами 
взошла зеленая звезда.
на всей ночной стороне Марса мужчины просыпались от 
того, что лежавшие рядом возлюбленные напевали во мраке.
— Что это за мелодия?
в тысячах жилищ среди ночи женщины просыпались, об­
ливаясь слезами, и приходилось их утешать:
— ну успокойся, успокойся же. Спи.  ну что случилось? 
Дурной сон?
— Завтра произойдет что­то ужасное.
— ничего не может произойти, у нас все в порядке. 
Судорожное всхлипывание.
— Я чувствую, 
это надвигается все ближе, ближе, ближе!
— С нами ничего не может случиться. Полно! Спи. Спи...
тихо  на  предутреннем  Марсе,  тихо,  как  в  черном  студе­
ном колодце, и свет звезд на воде каналов, и в каждой комна­
те дыхание свернувшихся калачиком детей с зажатыми в ку­
лачках золотыми пауками, и возлюбленные спят рука в руке, 
луны  закатились,  погашены  факелы,  и  безлюдны  каменные 
 амфитеатры.
и лишь один­единственный звук, перед самым рассветом: 
где­то в дальнем конце пустынной улицы одиноко шагал во 
тьме ночной сторож, напевая странную, незнакомую пе сенку...
Август 1999 
Земляне
Вот привязались,
 стучат и стучат! Миссис ттт сердито 
распахнула дверь.
— ну в чем дело?
— вы говорите 
по-английски? — Человек, стоявший у вхо­
да, опешил.
— говорю, как умею, — ответила она.
— 
Чистейший английский язык!
Человек  был  одет  в  какую­то  форму.  За  ним  стояли  еще 
трое; все они были заметно взволнованы — сияющие, изма­
занные с головы до ног. 
— Что вам угодно? — резко спросила миссис ттт.
— вы — 
марсианка! — Человек улыбался. — Это слово 
вам, конечно, незнакомо. так говорят у нас, на Земле. — он 
кивнул на своих спутников. — Мы с Земли. Я — капитан уи­
льямс. Мы всего час назад сели на Марсе. вот прибыли. 
Вто-
рая экспедиция! До нас была Первая экспедиция, но ее судьба 
нам не известна. так или иначе, мы прилетели. и вы — пер­
вый житель Марса, которого мы встретили!
— Марсианка? — Брови ее взметнулись.
— Я хочу сказать, что вы живете на четвертой от Солнца 
планете. точно?
— Элементарная истина, — фыркнула она, меряя их  взглядом.
— а мы, — он прижал к груди свою пухлую розовую ру­
ку, — мы с Земли. верно, ребята?
— так точно, капитан! — откликнулся хор.
— Это планета тирр, — сказала она, — если вам угодно 
знать ее настоящее имя.
— тирр, тирр. — Капитан устало рассмеялся. — 
Чудесное 
название!  но  скажите  же,  добрая  женщина,  как  объяснить, 
что вы так великолепно говорите по­английски?
— Я не говорю, — ответила она, — я думаю. телепатия. 
всего хорошего!
и она хлопнула дверью.
Мгновение спустя этот ужасный человек уже снова стучал.
она распахнула дверь.
— ну что еще? — спросила она.

260
261
он стоял на том же месте и силился улыбнуться, но уже без 
прежней уверенности. он протянул к ней руки.
— Мне кажется, вы не совсем 
поняли...
— Чего? — отрезала она.
его глаза округлились от изумления.
— Мы прилетели с 
Земли!
— Мне  некогда,  —  сказала  она.  —  у  меня  сегодня  куча 
дел — обед, уборка, шитье, всякая всячина... вам, вероятно, 
нужен мистер ттт, так он наверху, в своем кабинете.
— Да, да, — озадаченно произнес человек с Земли, мор­
гая. — ради бога, позовите мистера ттт.
— он занят. — и она снова захлопнула дверь. 
на сей раз стук был уж совсем неприличным.
— Знаете что! — вскричал человек, едва дверь распахну­
лась. он ворвался в прихожую, словно решил взять неожи­
данностью. — так не принимают гостей!
— Мой  чистый  пол!  —  возмутилась  она.  —  грязь!  уби­
райтесь прочь! если хотите войти в мой дом, сперва почис­
тите обувь.
Человек испуганно посмотрел на свои грязные башмаки.
— Сейчас не время придираться к пустякам, — решитель­
но заявил он. — такое событие! его нужно отпраздновать!
он упорно глядел на нее, словно это могло заставить ее по­
нять, чего они хотят.
— если  мои  хрустальные  булочки  перестояли  в  духов­
ке, — закричала она, — то я вас поленом!..
и она поспешила к маленькой, пышущей жаром печке. По­
том вернулась — раскрасневшаяся, потная. Ярко­желтые гла­
за, смуглая кожа, худенькая и юркая, как насекомое... резкий, 
металлический голос.
— обождите здесь. Я пойду посмотрю, может быть, и по­
зволю вам на минутку зайти к мистеру ттт. Какое там у вас 
дело к нему?
Человек выругался так, словно она ударила его молотком 
по пальцу.
— Скажите ему, что мы прилетели с Земли, что это впервые!
— Что впервые? — она подняла вверх смуглую руку. — 
ладно, это неважно. Я сейчас.
Звуки ее шагов прошелестели по переходам каменного дома.
а  снаружи  было  невероятно  синее,  жаркое  марсианское 
небо  —  недвижное,  будто  глубокое  теплое  море.  над  мар­
сианской пустыней, словно над огромным кипящим котлом, 
струилось марево. на вершине пригорка неподалеку стоял, 
покосившись,  небольшой  космический  корабль.  от  него  к 
двери каменного дома протянулась цепочка крупных следов. 
Сверху,  со  второго  этажа,  донеслись  возбужденные  голоса. 
люди у двери поглядывали друг на друга, переминались с ноги 
на ногу, поправляли пояса. наверху что­то прорычал мужской 
голос. Женский голос ответил. Через четверть часа земляне 
от нечего делать стали слоняться взад­вперед по  кухне.
— Закурим? — сказал один из них.
Другой  достал  сигареты,  они  закурили.  они  выдыхали 
неторопливые  бледные  струйки  дыма.  разгладили  складки 
курток, поправили воротнички. голоса наверху продолжали 
гудеть и журчать. Командир глянул на свои часы.
— Двадцать пять минут, — заметил он. — Что у них там 
происходит?
он подошел к окну и выглянул наружу.
— Жаркий денек,—сказал один из космонавтов.—Да уж,— 
лениво протянул другой, разморенный полуденным зноем.
гул голосов наверху сменился глухим бормотанием, потом 
и вовсе стих. во всем доме — ни звука. только собственное 
дыхание слышно.
Целый час прошел в безмолвии.
— уж не случилось ли из­за нас какой беды? — произнес 
командир, подходя к двери гостиной и заглядывая туда.

262
263
Мисс ттт стояла посреди комнаты, поливая цветы.
— а я все думаю, что я такое забыла... — сказала она, за­
метив капитана. она вышла на кухню. — извините. — она 
протянула  ему  клочок  бумаги.  —  Мистер  ттт  слишком  за­
нят. — она повернулась к своим кастрюлям. — Да и все рав­
но вам нужен не он, а мистер ааа. Пойдите с этой запиской 
на соседнюю усадьбу возле голубого канала, там мистер ааа 
расскажет вам все, что вы хотите знать.
— нам ничего не надо узнавать, — возразил командир, на­
дув толстые губы. — Мы и так уже 
знаем.
— вы получили записку, что еще вам надо? — резко спро­
сила она. 
Больше они ничего не могли от нее добиться.
— ладно,  —  сказал  командир.  ему  все  еще  не  хотелось 
уходить. он стоял с таким видом, будто чего­то ждал. точно 
ребенок, глядящий на голую рождественскую елку. — лад­
но, — повторил он. — Пошли, ребята.
и все четверо вышли из дома в душное безмолвие летне­
го дня.
* * *
Полчаса спустя мистер ааа, который восседал в своей библи­
отеке,  прихлебывая  электрическое  пламя  из  металлической 
чаши, услышал голоса снаружи, на мощеной дорожке. он вы­
сунулся из окна и уставился на четверку одетых в одинаковую 
форму людей, которые, щурясь, глядели на него.
— вы мистер ааа? — справились они.
— Я.
— нас послал к вам мистер ттт! — крикнул командир.
— Что за причина? — спросил мистер ааа.
— он был занят!
— ну,  знаете,  это...  —  презрительно  произнес  мистер 
ааа. — уж не думает ли он, что мне больше нечего делать, как 
развлекать людей, которыми ему некогда заниматься?
— Сейчас это несущественно, сэр! — крикнул командир.
— Для меня — существенно. у меня накопилась куча книг, 
их нужно прочесть. Мистер ттт совсем не считается с други­
ми. он не впервые ведет себя так бесцеремонно по отноше­
нию ко мне. и прошу не размахивать руками, сударь, дайте 
мне кончить. вам следует быть повнимательнее. Я привык к 
тому, что люди слушают, когда я говорю. и потрудитесь вы­
слушать меня с должным почтением, иначе я вообще не стану 
с вами разговаривать.
Четверо людей внизу растерянно топтались, разинув рты. 
у капитана на лбу вздулись жилы и даже блеснули слезы на 
глазах.
— ну так вот, — продолжал поучать мистер ааа, — как, 
по­вашему, хорошо ли со стороны мистера ттт вести себя так 
неучтиво?
Четверка недоуменно смотрела на него сквозь дымку зной­
ного дня. Капитан не стерпел:
— Мы прилетели с Земли!
— По­моему,  он  ведет  себя  просто  не  по­джентльменс­
ки, — брюзжал мистер ааа.
— Космический корабль. Мы прилетели на 
ракете. вот она!
— и ведь он не в первый раз позволяет себе такое безобразие.
— Понимаете — с Земли!
— он у меня дождется, я позвоню и отчитаю его, да­да.
— Мы четверо — я и вот эти трое — экипаж моего корабля.
— вот возьму и позвоню сейчас же!
— Земля. ракета. люди. Полет. Космос.
— Позвоню и всыплю ему как следует! — крикнул мистер 
ааа и пропал из окна, точно кукла в театре.
Было слышно, как по какому­то неведомому аппарату за­
вязалась перебранка. Капитан и его команда стояли во дворе , 

266
267
тоскливо  поглядывая  на  свою  красавицу  ракету  —  такую 
изящную, стройную и родную.
Мистер ааа вынырнул в окошке, торжествуя:
— Я его на дуэль вызвал, клянусь честью! Слышите — дуэль!
— Мистер ааа, — терпеливо начал капитан.
— Застрелю его насмерть, так и знайте!
— Мистер ааа, прошу вас, выслушайте меня. Мы пролете­
ли шестьдесят миллионов миль.
Мистер ааа впервые обратил внимание на капитана.
— Постойте, как вы сказали — откуда вы? 
лицо  капитана  осветилось  белозубой  улыбкой.  он  шеп­
нул своим: — наконец­то, 
теперь все в порядке! — и громко 
мистеру ааа: — Шестьдесят миллионов миль — с планеты 
Земля!
Мистер ааа зевнул.
— в это время года — от силы пятьдесят миллионов, не 
больше. — он взял в руки какое­то угрожающего вида ору­
жие. — ну, мне пора. Заберите свою дурацкую записку, хотя 
я не понимаю, какой вам от нее прок, и ступайте через вон 
тот бугор в городок, он называется иопр, там изложите все 
мистеру  иии.  он  именно  тот  человек,  который  вам  нужен. 
а не мистер ттт, этот кретин, — уж я позабочусь о том, что­
бы его прикончить. и не я — это не по моей линии.
— линии, линии! — передразнил его командир. — При 
чем тут линия, когда надо принять людей с Земли?
— не говорите глупостей, 
это всем известно! — Мистер 
ааа сбежал по лестнице. — всего хорошего!
и  он  помчался  по  дорожке,  точно  взбесившийся  крон­
циркуль.
Космонавты были совершенно ошарашены. наконец капи­
тан сказал:
— нет, мы все­таки найдем кого­нибудь, кто нас выслушает.
— Что, если уйти, а потом вернуться, — уныло произнес 
один из его товарищей. — взлететь и снова сесть. Чтобы дать 
им время очухаться и подготовить встречу.
— Может быть, так и сделаем, — буркнул измученный ка­
питан.
* * *
городок бурлил. Марсиане входили и выходили из домов, они 
приветствовали друг друга, на них были маски — золотые, го­
лубые, розовые, ради приятного разнообразия, маски с сереб­
ряными губами и бронзовыми бровями, маски улыбающиеся 
и маски хмурящиеся, сообразно нраву владельца.
Земляне, все в испарине после долгого перехода, остано­
вились и спросили маленькую девочку, где живет мистер иии.
— вон там, — кивком указала девочка.
Капитан нетерпеливо, осторожно опустился на одно коле­
но и заглянул в ее милое детское личико.
— Послушай, девочка, что я тебе расскажу. 
он посадил ее себе на колено и ласково сжал своими ши­
рокими ладонями ее смуглые ручонки, словно приготовился 
рассказать ей сказку на ночь, сказку, которую складывают в 
уме не торопясь, с множеством обстоятельных и счастливых 
подробностей.
— Понимаешь,  малютка,  с  полгода  тому  назад  на  Марс 
прилетала другая ракета. в ней был человек по имени Йорк 
со своим помощником. Мы не знаем, что с ними случилось. 
Быть может, они разбились. они прилетели на ракете. и мы, 
мы тоже прилетели на ракете. вот бы ты на нее посмотрела! 
Большая­пребольшая ракета! так что мы — 
Вторая экспе­
диция, а перед нами была Первая. Мы долго летели, с самой  
Земли...
Девочка  бездумно  высвободила  одну  руку  и  опустила 
на  лицо  золотую  маску,  выражающую  безразличие.  Потом 

268
достала  игрушечного золотого паука и уронила его на зем­
лю, а капитан все твердил свое. игрушечный паук послушно 
вскарабкался ей на колени, она же безучастно наблюдала за 
ним  сквозь  щелочки  равнодушной  маски:  капитан  ласково 
встряхнул  ее  и  продолжал  втолковывать  ей  свою  историю.
— Мы — земляне, — говорил он. — ты мне веришь?
— Да. — Девчурка искоса глядела, что чертят в пыли паль­
чики ее ног.
— ну вот и умница. — Командир наполовину добродуш­
но, наполовину злобно ущипнул ее за руку, чтобы заставить 
девочку  глядеть  на  него.  —  Мы  построили  себе  ракету.  ты 
 
веришь?
Девочка сунула в нос палец.
— ага.
— и... нет­нет, дружок, вынь пальчик из носа... и я, коман­
дир космического корабля, и...
— еще никогда в истории никто не выходил в космос на 
такой большой ракете, — продекламировала крошка, зажму­
рив глазки.
— восхитительно! Как ты угадала?
— телепатия.  —  она  небрежно  вытерла  пальчик  о  ко­
ленку.
— ну? неужели это тебе ничуть не интересно? — вскри­
чал командир. — разве ты 
не рада?
— вы бы лучше пошли поскорее к мистеру иии. — она 
уронила игрушку на землю. — он охотно поговорит с вами.
и  она  убежала,  сопровождаемая  по  пятам  игрушечным 
 пауком.
Командир сидел на корточках, протянув руку к девочке и 
глядя ей вслед. он почувствовал, как на глаза навертываются 
слезы. Посмотрел на свои пустые руки, беспомощно открыв 
рот. товарищи стояли рядом, глядя на собственные тени. они 
сплюнули на камни мостовой...

270
271
* * *
Мистер иии сам отворил дверь. он торопился на лекцию, но 
готов был уделить им минуту, если они побыстрее войдут и 
скажут, что им надо...
— немного  внимания,  —  сказал  капитан,  устало  подни­
мая опухшие веки. — Мы — с Земли, у нас тут ракета, нас 
четверо — три космонавта и командир, мы совершенно вымо­
тались, хотим есть, нам бы найти где поспать. и пусть кто­ни­
будь вручит нам ключи от города или что­нибудь в этом роде, 
пусть нам пожмут руки, крикнут «ура», скажут: «Поздрав­
ляем, старики!» вот, пожалуй, и все.
Мистер  иии  был  долговязый  ипохондрик,  желтоватые 
глаза спрятаны за толстыми синими кристаллами очков. на­
клонившись над письменным столом, он задумчиво перелис­
тывал  какие­то  бумаги,  то  и  дело  пронизывая  своих  гостей 
пытливым взглядом.
— Боюсь,  у  меня  нет  здесь  бланков.  —  он  перерыл  все 
ящики стола. — Куда я их задевал? — он нахмурился. — где­
то... где­то здесь... а, вот они! Прошу вас! — он решительно 
протянул капитану бумаги. — вам придется это подписать.
— Читать всю эту белиберду?
толстые стекла очков воззрились на капитана.
— но вы ведь сами сказали, что вы с Земли? в таком случае 
вам остается только подписать. 
Капитан поставил свою подпись.
— Команда тоже должна подписаться? 
Мистер иии поглядел на него, поглядел на трех остальных 
и разразился издевательским смехом.
— 
Им тоже подписаться?! ха­ха­ха! Это великолепно! они... 
они... — у него катились слезы по щекам. он хлопнул себя ру­
кой по колену и согнулся, давясь смехом, рвущимся из широко 
разинутого рта. он уцепился за стол. — 
Им — подписаться!..
Космонавты нахмурились.
— Что тут смешного?
— им подписаться! — выдохнул мистер иии, обессилен­
ный хохотом. — еще бы не смешно! Я обязательно расскажу об 
этом мистеру ыыы! — он поглядел на подписанные бланки, 
продолжая смеяться. — Как будто все в порядке. — он кив­
нул. — Даже согласие на эвтаназию, если в конечном счете это 
окажется необходимым. — он рассыпался мелким смешком.
— Согласие на 
что?
— ладно, хватит. у меня для вас кое­что есть. вот. возьми­
те этот ключ. 
Капитан вспыхнул.
— о, это великая честь.
— Это не от города, болван! — рявкнул мистер иии. — 
Ключ  от  Дома.  Ступайте  по  коридору,  отоприте  большую 
дверь, войдите и хорошенько захлопните за собой. Можете 
там переночевать. а утром я пришлю к вам мистера ыыы.
Капитан нерешительно взял ключ. он стоял понурившись. 
его товарищи не двигались с места. Казалось, из них выкача­
ли всю их кровь, всю ракетную лихорадку. они совершенно 
выдохлись.
— ну, что еще? в чем дело? — спросил мистер иии. — Чего 
вы ждете? Чего хотите? — он подошел вплотную к капитану и, 
наклонив голову, снизу заглянул ему в лицо. — выкладывайте!
— Боюсь, вы даже не в состоянии... — начал капитан. — 
то есть я хочу сказать... попытаться, подумать о том... — он 
замялся. — Мы немало потрудились, такой путь проделали, 
может быть, стоит, ну, что ли, пожать нам руки и сказать... ну, 
хотя бы: «Молодцы!» — он смолк.
Мистер иии небрежно сунул ему руку.
— Поздравляю! — его губы растянулись в холодной улыб­
ке. — Поздравляю. — он отвернулся. — а теперь мне пора. 
не забудьте про ключ.

272
273
и не обращая на них больше никакого внимания, словно 
они растаяли, мистер иии заходил по комнате, набивая каки­
ми­то бумагами маленький портфель. Это длилось не меньше 
пяти минут, и все это время он ни разу больше не обратился к 
четверке угрюмых людей, которые стояли на подкашивающих­
ся от усталости ногах, понурив головы, с потухшими глазами.
выходя,  мистер  иии  сосредоточенно  разглядывал  свои 
ногти...
* * *
в тусклом предвечернем свете они побрели по коридору. они 
оказались перед большой блестящей серебристой дверью и 
отперли ее серебряным ключом. вошли, захлопнули дверь и 
осмотрелись кругом.
они были в просторном, залитом солнцем зале. Мужчины 
и женщины сидели за столами, стояли кучками, разговарива­
ли. Щелчок замка заставил их обернуться, и все воззрились на 
четверых людей, одетых в форму.
один марсианин подошел к ним и поклонился.
— Я мистер ууу, — представился он.
— а я — капитан Джонатан уильямс из нью­Йорка, с Зем­
ли, — ответил капитан без всякого энтузиазма.
Мгновенно зал точно взорвался!
Потолок задрожал от криков и возгласов. Марсиане, разма­
хивая руками, восторженно крича, опрокидывая столы, толкая 
друг друга, со всех концов зала кинулись к землянам, стиснули их 
в объятиях, подняли всю четверку на руки. Шесть раз они про­
несли их на плечах вокруг всего зала, шесть раз бегом совершили 
ликующий круг почета, прыгая, приплясывая, громко распевая.
Земляне до того опешили, что целую минуту молча ехали 
верхом на качающихся плечах, прежде чем начали смеяться и 
кричать друг другу:
— вот это да! Совсем 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   21




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет