А. Л. Арефьев Русский язык на рубеже XX-ХХI веков



Pdf көрінісі
бет35/54
Дата03.03.2017
өлшемі4,5 Mb.
#5829
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   54
Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

286


ентированные на детей недавних русскоязычных эмигрантов (прежде всего 

дошкольного и младшего школьного возраста), и использующие в про-

цессе обучения русский язык и фактически являющихся двуязычными. Их 

общее количество достигает 150 и больше всего их в Германии: по оценкам 

Международного союза российских соотечественников – около 100 школ 

и детских садов с числом учащихся примерно 10 тыс. чел.. Инициаторами 

создания подобных школ, образовательных центров и т. д. в большинстве 

случаев выступают русскоязычные родители и преподаватели русского 

языка (эмигранты из СССР, России и СНГ). Посильный вклад в поддержку 

русского языка и культуры вносит Русская православная церковь за рубе-

жом (сокращенно – РЦПЗ). Во многих западноевропейских странах суще-

ствуют воскресные церковно-приходские школы, в которых дети из русских 

семей (оценочно – около тысячи человек) учат родной язык. Еще в конце 

Второй мировой войны Архирейский Синод РЦПЗ учредил Синодальный 

отдел по образованию, одной из задач которого являлось обеспечение при-

ходских школ учебниками. В различных странах, в том числе во Франции, 

были созданы типографии, в которых переиздавались дореволюционные 

российские учебники по русскому языку, а также выпускались новые.

1

Школьное образование на русском языке по российским про-



граммам можно также получить в школах при посольствах РФ в 10 стра-

нах региона. Общее число учеников в них – около 1,2 тысячи человек 

(см. таблицу 3.38).

Таблица 3.38

Показатели деятельности русскоязычных школ при посольствах РФ 

в странах Западной Европы в 2010/2011 учебном году

2

Страна, город



Тип школы

Число 

учеников 

дневной 

формы 

обучения, 

чел.

Число 

обучав-

шихся 

экстер-

натом, чел.

Всего  

обучалось,  

чел.

Число 

препо-

давателей 

русского  

языка

Австрия, г. Вена

Средняя

261


12

273


2

Бельгия, г. Брюссель

Средняя

129


17

146


2

Великобритания, г.Лондон

Средняя

171


5

176


2

Греция, г. Афины

Средняя

100


1

101


2

Дания, г. Копенгаген

Основная

68

5



73

2

Испания, г. Мадрид



Средняя

72

24



96

2

Италия, г. Рим



Средняя

82

6



88

2

Кипр, г. Никосия



Средняя

101


109

210


2

Люксембург

Начальная

2

0



2

0

Нидерланды, г. Гаага



Начальная

28

0



28

0

1



  Подробнее см.: Симановская Е. Русская школа в дальнем зарубежье в начале XXI века // Берега: 

информационно‑аналитический сборник о русском зарубежье. Санкт‑Петербург, 2009, стр. 12‑23.

2

  Составлено по данным МИД России.



Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

287


Продолжение таблицы 3.38

Страна, город

Тип школы

Число 

учеников 

дневной 

формы 

обучения, 

чел.

Число 

обучав-

шихся 

экстер-

натом, чел.

Всего  

обучалось,  

чел.

Число 

препо-

давателей 

русского  

языка

Норвегия, г. Осло

Основная

28

38



66

1

Португалия, г. Лиссабон



Начальная

27

0



27

0

Финляндия, г. Хельсинки



Средняя

62

109



171

2

Франция, г. Париж



Средняя

277


45

322


2

Франция, г. Страсбург

Начальная

69

0



69

0

ФРГ, г. Дюссельдорф



Средняя

128


73

201


2

ФРГ, г. Бонн

Средняя

125


84

209


2

Швейцария, г. Берн

Начальная

37

0



37

0

Швейцария, г. Женева



Средняя

189


28

217


2

Швеция, г. Стокгольм

Средняя

120


28

148


2

Всего

20 школ

2076

589

2665

Возможность получения высшего образования на русском языке 

по месту жительства предоставляют молодежи региона и российские вузы, 

создавшие там свои филиалы и иные образовательные структуры.

На севере Европы наиболее заметную учебную деятельность осу-

ществляла Российская академия театрального искусства – ГИТИС, обучав-

шая в Дании на своих театральных курсах (г. Копенгаген) по очной форме 

47 студентов (в 2008 году состоялся последний выпуск и курсы ГИТИСа 

были закрыты).

На юге Европы в Италии в настоящее время реализуется учебная 

программа Института современного искусства (г. Москва): его препода-

ватели ведут мастер-классы на базе Первого римского университета «Ла 

Сапиенцо», в которых обучаются 12 студентов. 

В странах Западной Европы работают несколько российских вузов. 

Два из них – в Германии. Это прежде всего Институт государственного 

администрирования из Зеленограда (г. Москва), который несколько лет 

тому назад открыл на базе партнёрской организации два своих представи-

тельства (в гг.Берлине и Франкфурте-на-Майне). Там в настоящее время 

по российским программам обучаются 30 человек (в основном из семей 

российских эмигрантов). Кроме того, московский Институт современного 

искусства ведет мастер-классы в Высшей школе дизайна Университета 

прикладных технологий в г. Дортмунде и в г. Дюссельдорфе. Создал свое 

представительство на базе партнёрского университета в г. Карсруэ Томский 

политехнический университет (учебной деятельностью пока не занима-

ется) и ведёт переговоры об открытии филиала на базе Университета им. 

А. Гумбольдта (г. Берлин) Московский институт предпринимательства 

и права.


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

288


Во Франции российская высшая школа представлена Северным 

(Арктическим)  федеральным  университетом  им.  М.  В.  Ломоносова 

из г. Архангельска (27 студентов очной формы обучения в его структурном 

подразделении на базе университета Верхнего Эльзаса, г. Мюлуз). Русский 

язык во Франции распространён значительно меньше, чем в Германии (его 

учат как иностранный менее 20 тысяч французских школьников и студен-

тов), однако в стране проживает довольно значительная русскоязычная 

община (оценочно 600 тыс. чел.), некоторая часть представителей кото-

рой может быть потенциальным потребителем российских образователь-

ных услуг.

В Швейцарии уже более 6 лет тому назад представители юридиче-

ского факультета МГУ им. М. В. Ломоносова на базе частного швейцар-

ского вуза «Международный центр МГУ» (МЦ МГУ) организовали свою 

учебную программу в области права. Число ежегодно занимавшихся по 

этой программе (по очной форме) составляло первоначально 30 человек. 

Ещё через 3 года в МЦ МГУ, совместно с географическим факультетом 

одноимённого российского вуза, была открыта специализация в области 

географии. В 2009/2010 академическом году общее число студентов этого 

частного (ассоциированного) подразделения МГУ им. М. В. Ломоносова, 

достигло 200 человек. Стоимость одного года обучения по российским 

образовательным программам в г Женеве составляет 22 тысячи долларов 

США, что является наиболее высокой платой среди всех зарубежных фили-

алов, представительств, учебных центров и иных подразделений россий-

ских вузов за пределами РФ. С 2009/2010 академического года к осущест-

влению учебной деятельности на базе МЦ МГУ в Женеве присоединился 

и Театральный институт им. Б. Щукина, осуществивший первый набор на 

свой театральный факультет (17 человек).

Определённый интерес российские вузы проявляют к Республике 

Кипр, куда в последние годы переселились многие десятки тысяч русско-

говорящих семей из различных стран СНГ и где появилась определенная 

потребность в получении молодежью высшего образования на русском 

языке. Так, на Кипре в г. Лимассол в 2005 году открыл свое представитель-

ство Института экономики и управления (ИЭИ) из г. Пятигорска. С его 

помощью обучаются по заочной форме 31 человек. Кроме того, на Кипре 

имелись представительства СГА и Томского политехнического универ-

ситета (сведений об осуществлении ими образовательной деятельности 

не имеется). Ведёт переговоры с Министерством образования Кипра об 

открытии своего представительства в г. Никосии и Московский государ-

ственный открытый университет на базе Образовательного центра русско-

язычной газеты «Вестник Кипра» с перспективой заочного (дистанцион-

ного) обучения выходцев из России и бывшего СССР. 

Большинство западноевропейцев, получавших российские обра-

зовательные услуги у себя на родине, занимаются по очной форме по 

программам, ведущим к получению различных академических степеней 

и российских дипломов о высшем образовании


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

289


Показатели деятельности образовательных учреждений, осущест-

влявших экспорт российских образовательных услуг в страны Западной 

Европы в 2004/2005 – 2009/2010 академических годах, отражены в данных 

таблицы 3.39.



Таблица 3.39

Основные показатели экспорта российских образовательных услуг 

в страны Западной Европы в 2004/2005-2009/2010 академических годах

Годы

Количество 

российских вузов, 

оказывавших 

образовательные 

услуги

Количество 

действовавших 

филиалов 

российских вузов 

Количество 

действовавших 

представительств 

и иных 

подразделений 

российских вузов

Число  

пользовавшихся 

российскими 

образовательными 

услугами в странах 

Европы, чел.

2004/2005



7



222

2009/2010





232

Изменения 

за 2004/2005- 

2009/2010

+1 

-1 

+1 

+100

Существует небольшая положительная динамика численности запад-

ноевропейских граждан, ежегодно приезжающих на учебу в Россию (прежде 

всего в вузы). Так, в период с 2004 по 2010 годы число обучающихся в россий-

ской высшей школе по очной форме западноевропейцев увеличилась в целом 

на 1,7 тысячи человек (см. таблицу 3.40), причем более одной тысячи человек 

изучали в 2010 году в России русский язык как специальность.

Таблица 3.40

Численность граждан Западной Европы, приезжавших для обучения  

по очной форме в вузы в Российской Федерации  

в 2004/2005 и в 2009/2010 академических годах, чел.

Страна

Академический год

2004/2005

2009/2010 

Австрия


241

458


Бельгия

68

129



Великобритания

252


473

Германия


1 086

1 327


Греция

299


274

Дания


38

33

Ирландия



18

10

Исландия



8

5

Испания



166

139


Италия

307


589

Кипр


132

76


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

290


Продолжение таблицы 3.40

Страна

Академический год

2004/2005

2009/2010 

Люксембург

2

6

Мальта



7

1

Нидерланды



42

134


Норвегия

44

95



Португалия

10

18



Финляндия

383


677

Франция


484

840


Швейцария

134


167

Швеция


147

123


Финляндия

383


677

Франция


484

840


Швейцария

134


167

Швеция


147

123


Итого

3 858

5 577

Наиболее крупными были контингенты студентов и аспирантов-

русистов из Австрии, Германии, Италии, Финляндии, Франции (см. таб-

лицу 3.41).



Таблица3.41

Число выходцев из Западной Европы, изучавших русский язык в российских 

вузах в 2009/2010 академическом году, по странам происхождения, чел.

Страны

Академические программы и стажировки 

(в рамках включенного обучения),  

а так же курсы повышения 

квалификации преподавателей-русистов 

Языковые 

курсы, 

в том числе 

краткосрочные 

Всего 

изучали

Австрия


122

202


324

Бельгия


55

33

88



Великобритания

80

176



156

Германия


237

369


606

Греция


22

5

27



Дания

9

15



24

Ирландия


0

4

4



Исландия

2

0



2

Испания


26

75

101



Италия

216


248

464


Кипр

5

5



10

Люксембург

4

1

5



Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

291


Продолжение таблицы 3.41

Страны

Академические программы и стажировки 

(в рамках включенного обучения),  

а так же курсы повышения 

квалификации преподавателей-русистов 

Языковые 

курсы, 

в том числе 

краткосрочные 

Всего 

изучали

Монако


1

0

1



Нидерланды

9

29



38

Норвегия


13

30

43



Португалия

6

1



7

Сан‑Марино

0

2

2



Финляндия

79

214



293

Франция


234

232


466

Швейцария

31

67

98



Швеция

14

44



58

Итого

1165

1752

2917

Для сравнения: численность граждан западно-европейских стран, 

изучавших  русский  язык  в  российских  вузах  в  2004/2005  академиче-

ском году, составляла 2 290 человек, что означает прирост в 627 человек 

в 2009/2010 году (достигнут он был в основном за счет приезжающих на 

краткосрочные языковые курсы и обучающихся русскому языку на под-

готовительных отделениях российских вузов).

В  ряде  стран  Западной  Европы  (Великобритании,  Ирландии, 

Норвегии,  Франции  и  т.  д.)  интерес  к  русскому  языку  понизился  до 

критического уровня: число изучающих его сегодня во всех типах обра-

зовательных учреждений соотносится с числом изучающих так назы-

ваемые «мертвые» или классические (древние) языки (латынь, грече-

ский, древнееврейский).

По мнению национальных ассоциаций русистов, основные проблемы 



(трудности) с изучением русского языка в странах Западной Европы, явля-

ются следующими:

 

 Министерство образования Австрии игнорирует значение рус-



ского языка, поэтому не хватает учебно-методического материала по под-

готовке учеников к ЕГЭ, упор делается на изучение английского языка как 

основного иностранного и других европейских языков (Австрия).

 

 На уровне высшего образования закрываются отделения русского 



языка. Славянская филология все больше сужается, как шагреневая кожа 

(на этот факт жалуются все филологи, а не только русисты). До сих пор 

ничего не делается для преподавания русского языка в школах (Бельгия).

 

 Трудности создает федеральная школьная система (различные 



сложности преподавания и изучения русского языка в отдельных федераль-

ных землях – школьный контингент, требования к экзамену на аттестат 

зрелости, обучение преподавателей (Германия).


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

292


 

 Отсутствие экономический поддержки, недостаточной рекламы, 

а также хороших преподавателей профессионалов для работы в греческой 

аудитории. Во многих обществах преподают русский язык учителя среднего 

уровня. Очень низкий уровень, например, в госуд. 14-и гимназиях Греции 

по указу Министра образования Греции преподают выпускники ун-та им. 

Демокрита, уровень которых нельзя сравнить даже с элементарным. А «на-

ших» преподавателей, закончивших вузы в странах СССР и имевших при-

знание в Греции их дипломов русистов не принимают умышленно, дабы 

трудоустроить своих выпускников. Низкий уровень преподавания является 

одной из главных причин закрытия в этих 15 гимназиях классов русского 

языка. Но ссылаются на одну причину: экономический кризис (Греция).

 

 Нет преподавания русского языка в средней школе (Испания). 



 

 Низкая заинтересованность местных властей, обще сокраще-

ние финансирования образования из-за экономического кризиса, отсут-

ствие популяризации знаний, связанных с русской культурой и языком 

(Страна Басков).

 

 Русский язык практически не изучается в 1-8 классах, нет билинг-



вальных школ. На бытовом уровне значительная часть населения и даже 

специалисты, работающие с детьми (педиаторы, воспитатели детских садов, 

учителя, логопеды и т. д.) считают, что билингвизм может быть вреден для 

умственного здоровья ребёнка и его развития (Италия).

 

 Не хватает высококвалифицированных преподавателей и учебных 



классов (Кипр).

 

 Негативная картина России во французских СМИ (с 1994 года): 



все внимание – вокруг мафии, коррупции, политических убийств в РФ. 

Культурная составляющая России представлена очень слабо. Если есть 

упоминания о культурных событиях, то связаны с императорским про-

шлым, православной культурой. Все организации (университет, среднее 

образование, неформальное образование) действуют в плане русского язы-

ка разрозненно и не стремятся ни к какому сближению (не видят в этом ни 

смысла, ни общего интереса). Каждый действует разрозненно (Франция).

 

 Невысокое качество преподавания русского языка (Финляндия).



 

 Особых проблем или трудностей у нас нет. В начале 2010/2011 года 

заявки на изучение русского языка по всей Швеции составляли 3585 чело-

век, но в итоге к концу года на уроках присутствовали лишь 2106 учеников. 

Для такой маленькой страны это большое количество русскоговорящих уче-

ников, которые либо отказались от уроков, либо местный Муниципалитет 

не нашел подходящего учителя. Основная »потеря» происходит в круп-

ных городах, где в муниципалитетах есть квалифицированные учителя: 

в Мальмё уроки посещает лишь 35% учеников от общей численности 

подавших заявление, в соседнем университетском городе Люнд – 41%, 

Гётеборге – 61%.Уппсалe – 67% и Стокгольмe – 75%.Что же стоит за не-

возможностью удержать учеников? Ученики перестают посещать уроки 

русского языка по нескольким причинам: далеко или неудобно ездить 


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

293


в ближайшую школу, где организована группа, не успевают по времени, 

часто отсеиваются дети 5-6 классов из-за доминирования шведского языка, 

занятий в различных секциях, а русский в это время не развивается выше 

бытового общения. Каждый учитель старается подстроить учебный матери-

ал для нужд конкретных учеников, опираясь на специальные тексты и раз-

работки, но количество желающих изучать русский язык падает. Каждый 

потерянный ученик – это печальное событие, и как его избежать – мы 

пробуем решить.

 

 Ещё недостаток – отсутствие доступной билингвам учебно-мето-



дической литературы по русскому языку (Швеция).

Поддержанию интереса к русскому языку и культуре в странах 

Западной Европы в определенной мере может способствовать русскоя-

зычные общины, сформировавшиеся из нескольких волн эмиграции (наи-

более крупные из них – в Германии, Греции, Великобритании, Франции, 

Испании). Весомый вклад в развитие русской культуры в дальнем зарубежье 

в рамках деятельности обществ дружбы и ассоциаций соотечественников 

вносят, как правило, лишь «старые» эмигранты – потомки тех, кто приехал 

в Европу много десятилетий тому назад.

Состав современных эмигрантов и мигрантов из России и стран СНГ 

и Балтии – также носителей русского языка и российской культуры, находя-

щихся сегодня в странах Западной (и в меньшей мере – Восточной) Европы 

достаточно разнообразен по социально-профессиональным и половозраст-

ным характеристикам – среди них не только высококвалифицированные 

специалисты или рабочие – «гастарбайтеры» (преимущественно мужчины), 

но также женщины и дети. Ежегодно от 25 до 50 тысяч россиянок покидают 

страну по визам невест (только за 2008-2010 годы примерно 4,5 тыс. русских 

жен получили гражданство Республики Кипр). Кроме того, не менее 1 мил-

лиона девушек из стран СНГ, в том числе 300-400 тысяч представительниц 

Российской Федерации, работают в сфере секс-услуг и развлечений стран 

Западной Европы. Помимо того, Россия «экспортирует» на Запад и детей 

для их усыновления иностранными семьями (от 4-5 до 10 тысяч ежегодно). 

В этой связи в ряде западных стран (например, в Италии) для приемных 

родителей российских детей организуются языковые курсы.

Общее количество жителей, в той или иной мере владеющих русским 

языком в странах Западной Европы, составляет в настоящее время 7,3 мил-

лиона человек. Несмотря на определенное снижение интереса к России 

и к русскому языку у граждан западноевропейских стран, сокращения 

численности изучающих русский в системе среднего образования, общее 

количество знающих русский язык по сравнению с концом 1980-х годов не 

только не уменьшилось, но даже несколько увеличилось благодаря мигра-

ционному фактору: только одна Германия приняла более двух миллионов 

эмигрантов из бывшего СССР – преимущественно этнических немцев 

из Казахстана и России, а также множество мигрантов с Украины (число 

которых на территории Германии составляет более полумиллиона человек). 

Не ослабевает их поток и в другие страны – Великобританию, Францию, 





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   54




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет