А. Л. Арефьев Русский язык на рубеже XX-ХХI веков



Pdf көрінісі
бет32/54
Дата03.03.2017
өлшемі4,5 Mb.
#5829
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   54
Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

263


вого иностранного языка 100% школьников Чехии, 99,8% – Словакии, 

96,4% – Румынии, 92,4% – Республики Сербской, 92,2% – Словении, 

90,1% – Хорватии, 73,6% – Польши и т. д.)

1

По мнению национальных ассоциаций русистов, основные проблемы 



(трудности) с распространением русского языка, следующими:

 

 Основная проблема – у нас почти нет новых интерактивных тех-



нологий и мультимедийных продуктов для обучения русскому языку, пре-

подавателям-русистам не хватает актуализации знаний о России, а учащим-

ся – встречи с ней (Болгария);

 

 Предпенсионный возраст преподавателей русского языка (Босния 



и Герцеговина);

 

 Вытеснение русского языка на фоне всех остальных языков, не-



достаточное количество уроков по русскому в неполных средних школах 

и гимназиях – всего 2 часа в неделю, 72 часа в год(Македония);

 

 Отсутствие перспективы с русским языком. Слабые связи между 



Румынией и Россией. Почти никакой поддержки от России нет. Русский 

язык вытеснен из школ английским – остались только начальные школы 

и гимназии, в основном в деревнях и на окраинах городов без возможности 

для учеников продолжения его изучения в лицеях, особенно престижных 

(Румыния);

 

 Проблемы связаны с экономическими трудностями – многое за-



висит от помощи страны изучаемого языка (России), а она недостаточна 

в смысле повышения квалификации учителей русского языка, качества 

учебников и пособий (Сербия);

 

 Устаревшая  техника  и  недостаток  кабинетов  русского  языка 



в школах, недостаток учебных пособий и литературы по русскому в школь-

ных библиотеках (АК Косово и Метохия);

 

 У нас нет словарей, нет курсов повышения квалификации для 



учителей русского языка (Словения);

 

 Навязывание нашим Министерством школьного образования 



английского в качестве обязательного для изучения языка, недостаток рус-

ских журналов: например, учителя с радостью приняли бы журнал «Русский 

мир», но пока контакты словацких учителей с русскими образовательными 

институциями минимальна (Словакия);

 

 После начального энтузиазма многие покидают курсы русского 



языка в школах иностранных языков, потому что им русская грамматика, 

как только начинают посерьезнее в нее влюбляться, кажется слишком 

сложной и трудной (чтобы хорошо овладеть языком, а так как языки хорват-

ский и русский родственные, многое можно понять и без систематического 

и долговременного изучения языка) (Хорватия);

1

  См.: Lene Meller and others. Population and social conditions /.Statistics in Focus. 2010, №4, p.4.



Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

264


 

 У русского языка отрицательная популярность вследствие сильных 

идеологических предубеждений из прошлого. У нас абсолютно доминиру-

ет английский, привлекателен итальянский язык из-за близости Италии 

и очень активно популяризуется французский благодаря деятельности 

Французского культурного центра (Черногория);

 

 Мало информации в чешских СМИ (Чехия).



По нашим прогнозам, при неизменности нынешнего объема эконо-

мических и научно-технических связей с Российской Федерацией, число 

владеющих русским языком из-за отсутствия стимулов его применения 

в рассматриваемой группе государств сократится к 2015 году примерно 

до 8 миллионов человек, из которых активно владеть языком (то есть по-

стоянно или периодически применять его в работе, учебе или в быту) смо-

гут не более 5 миллионов человек (преимущественно в Польше, а также 

в Болгарии, Сербии и Чехии), остальные же будут неуклонно утрачивать 

прежние языковые навыки и знания русского, полученные в основном 

школе, но не закрепленные в их последующей профессиональной деятель-

ности. В последующий период это сокращение может принять «обвальный» 

характер, ввиду того, что русским языком в регионе сегодня продолжают 

владеть в основном люди среднего и пожилого возраста, выучившие его 

еще в период существования СССР (а этих людей, вследствие естественных 

демографических процессов, с каждым годом становится все меньше).

Pусский язык в странах Западной Европы

Пиком интереса к русскому языку и культуре в странах Западной 

Европы стал конец 1980-х годов, что было связано с так называемой пере-

стройкой и определенными ожиданиями от нее. В связи с большей откры-

тостью СССР увеличился приток в Россию иностранных туристов и раз-

личных специалистов, в самих западных странах заметно возросло число 

изучающих русских язык в учебных заведениях и на языковых курсах. 

В начале 1990-х годов, в связи с крахом перестройки и распадом самого 

СССР, интерес к России, превратившейся из мировой державы фактиче-

ски в одну из развивающихся стран по многим социально-экономическим 

показателям, резко упал.

Число в той или иной мере владевших русским языком в Западной 

Европе в 1990 году, в сравнении с Восточной Европой, было относи-

тельно немного: оценочно менее двух миллионов человек. Ими являлись 

в основном российские эмигранты и их потомки от нескольких периодов 

эмиграции и прежде всего так называемой первой послереволюционной 

эмиграционной волны (1917-1938 годов), составившей от полутора до двух-

трех миллионов человек, осевших в Европе преимущественно во Франции, 

а также в Германии, Греции, Финляндии, некоторых странах Восточной 

Европы и на Балканах, в Манчжурии, Латинской и Северной Америке, 

Канаде, Австралии. Участники второй по счету военной и послевоенной 

эмиграции (1939-1947 годов), в ходе которой в Западной Европе (Германии, 



Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

265


Австрии, Англии, Франции, Швеции, Бельгии и некоторых других стра-

нах региона) осталось примерно 500 тыс. чел. (бывшие военнопленные, 

«остарбайтеры», беженцы и другие перемещенные на Запад в ходе воен-

ных действий лица, не пожелавшие после окончания военных действий 

репатриироваться). В период третьей эмиграционной волны (1947-1985 

гг.) на Запад из СССР перебралось более 700 тыс. чел., почти половина из 

которых (в основном немцы) обосновались в Германии (эмигранты-евреи 

и армяне направлялись в основном в США). В ходе четвертой, «постпе-

рестроечной» эмиграции (1985-1990 гг.), СССР покинули еще несколько 

сот тыс. чел., в том числе свыше 300 тысяч этнических немцев, переселив-

шихся в Германию, более 40 тысяч «понтийских греков», переехавших на 

свою историческую родину – Грецию и т. д. Продолжилась и эмиграция 

еврейской общины (в США, Израиль и ту же Германию, а также ряд других 

западноевропейских стран). Собственно русских по национальности эми-

грировало из СССР в последние десятилетия его существования сравни-

тельно немного. Их общую численность в 1990 году в так называемом даль-

нем зарубежье можно оценить максимально в 1,3 миллиона человек, в том 

числе странах Западной Европы – немногим более половины (в основном 

в Германии, а также Франции и некоторых других государствах). 

За последующие 10-15 лет после распада СССР общее число жите-

лей стран региона, в той или иной мере владеющих русским языком, стало 

быстро увеличиваться и достигло в начале 2000-х годов своего максимума 

в 7,5-8 миллионов человек исключительно благодаря миграционному 

фактору: только одна Германия приняла более двух миллионов выходцев 

из бывшего СССР – преимущественно этнических немцев из Казахстана 

и России, а также множество мигрантов с Украины (число которых на 

территории Германии составляет свыше полумиллиона человек). Не осла-

бевает их поток и в другие страны. Например, в Финляндии в 2010 году 

находилось более 50 тысяч выходцев из России и 25,5 тысяч – из Эстонии. 

Значительно увеличилось число российских и русскоязычных эмигрантов 

и мигрантов, переехавших на жительство в Великобританию (более 350 тыс. 

чел.), Грецию (более 300 тыс. чел.), Италию (более 250 тыс. чел.), Испанию 

(более 200 тыс. чел.), Францию (более 150 тыс. чел.), Австрию (более 100 

тыс. чел.) и т. д. Причем среди эмигрировавших в Европу русскоговорящих 

выходцев из бывшего СССР жителей России и русских по националь-

ности – меньшинство

1

. Об этом свидетельствуют, например, данные по 



Италии (см. ниже таблицу 3.21).

Практически такая же ситуация и в Испании (см. ниже таблицу 

3.22).

1

  Представляется, что доля русских по национальности среди всех русскоговорящих в Европе – 



от 1/4 до 1/3. Абсолютное большинство русскоговорящих – это казахстанские и российские немцы, евреи, 

армяне, украинцы и т. д.



Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

266


Таблица 3.21

Иностранные граждане – выходцы из бывшего СССР,  

проживавшие в Италии в 2011 году, человек

1

Страны происхождения



Число выходцев из бывшего СССР

Украина


200 730

Молдова


130 000

Российская Федерация

30 504

Белоруссия



6975

Грузия


6520

Литва


4524

Латвия


2257

Узбекистан

1294

Казахстан



1221

Эстония


1029

Киргизия


743

Армения


666

Другие 


(Азербайджан, Туркмения, Таджикистан)

426


Всего

387 069

Таблица 3.22

Иностранные граждане – выходцы из бывшего СССР,  

проживавшие в Испании в 2011 году, чел.

2

Страны происхождения



Число выходцев 

из бывшего 

СССР

Из них имеют 

гражданство 

Испании 

Из них имеют 

только гражданство 

своей страны

Украина


83 391

3 379


79 918

Российская Федерация

64 391

11 523


52 868

Молдавия


17 163

183


16 980

Армения


10 802

261


10 541

Грузия


10 683

223


10 460

Белоруссия

3667

182


3485

Латвия


3605

70

3535



Эстония

1585


31

1554


Казахстан

1430


371

1059


Всего

217 524

16 302

201 222 

1

  Составлено по данным Института национальной статистики Италии. – Источник: URL: h



ttp://

www.italia.ru.com/page/immigratsiya‑italia.

2

  Составлено по данным Национального института статистики Испании (INE) – Источник: URL: 



http://www.italia.ru.com/page/immigratsiya‑italia

. Данные относятся к проживающим в Испании легально, 

имеющим гражданство или вид на жительство, иные разрешительные на пребывание в стране документы. 

Одновременно, по экспертным оценкам, в Испании насчитывается ещё около 250 тысяч выходцев из бывшего 

СССР (из них 4/5 – с Украины),проживающих и работающих там на нелегальных или полулегальных условиях. 


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

267


Ещё в одной стране Пиренейского полуострова – Португалии, офи-

циально зарегистрированных выходцев из бывшего СССР насчитывалось 

в 2010 году более 90 тыс. чел., из них доля россиян составляла лишь 7% 

(6,8 тыс. чел.), в то время как граждан Украины насчитывалось почти 55 

тыс. чел., Молдавии – 20 тысяч и т. д.

1

 



Русскоязычных стало немало даже в такой стране, как Ирландия, 

куда, после присоединения стран Балтии к ЕС в 2004 году стали приезжать 

многие тысячи их жителей (так, В 2010 году в Ирландской Республике 

насчитывалось 36,4 тыс. чел., эмигрировавших из Литвы и 19,8 тыс. из 

Латвии и часть из них, несомненно, хорошо владела русским языком, 

а также являлась русскими по происхождению). Небольшую русскоязыч-

ную общину в Исландии также составляют в основном выходцы из балтий-

ских республик.

2

Динамика изменения численности владеющих русским языком 



в странах Западной Европы за последние семь лет отражена в данных 

таблицы 3.23.



Таблица 3.23

Показатели распространенности русского языка  

в странах Западной Европы в 2004 и в 2010 годах 

Страны

Число 

владевших 

русским 

языком 

в 2004 году, чел.

Число 

владевших 

русским 

языком 

в 2010 году, чел.

Общая 

численность 

населения 

в 2010 году, чел.

Доля владевших 

русским языком 

в составе 

населения 

в 2010 году, %

Австрия


90 000

150 000


8 400 000

1,8


Бельгия

30 000


50 000

10 800 000

0,5

Великобритания



250 000

300 000


62 300 000

0,5


Германия

6 000 000

5 400 000

81 800 000

6,7

Греция


250 000

210 000


11 300 000

1,9


Дания

6 000


11 000

5 600 000

0,2

Ирландия 



10 500

25 000


4 600 000

0,5


Исландия

500


1 500

320 000


0,5

Испания


160 000

240 000


47 100 000

0,5


Италия

135 000


250 000

60 400 000

0,4

Кипр


40 000

50 000


800 000

6,3


Люксембург

2 500


4 500

500 000


0,9

Мальта


100

200


420 000

0,05


Нидерланды 

70 000


90 000

16 700 000

0,5

Норвегия


10 000

18 000


4 900 000

0,4


1

  См.: Anuario Estatico de Portugal. 2010. Lisboa, 2011, p. 96.

2

  См. подробнее: Main countries of citizenship and birth of the foreign/foreign‑born population, 2010 



//URL; h

ttp://epp.eurostat.ec.europa.eu

.


Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

268


Продолжение таблицы 3.23

Страны

Число 

владевших 

русским 

языком 

в 2004 году, чел.

Число 

владевших 

русским 

языком 

в 2010 году, чел.

Общая 

численность 

населения 

в 2010 году, чел.

Доля владевших 

русским языком 

в составе 

населения 

в 2010 году, %

Португалия

105 000

135 000


10 700 000

1,3


Финляндия

50 000


70 000

5 400 000

1,3

Франция


260 000

230 000


65 000 000

0,4


Швейцария

10 000


15 000

7 700 000

0,2

Швеция


80 000

100 000


9 400 000

1,1


Итого

7 559 600

7 349 500

414 140 000

1,2

Обращает на себя внимание, что наряду с увеличением в первом 

десятилетии ХХI века числа русскоговорящих в подавляющем большин-

стве стран Западной и Северной Европы (иногда весьма значительным, 

как, например, в Испании, Италии, Ирландии и т. д.), одновременно 

произошло их некоторое снижение (на 10-12%) в двух крупнейших по 

населению стран континента – Германии и Франции, а также Греции. 

Представляется, что в Германии, несмотря на продолжающуюся (хотя 

и в уменьшающихся масштабах) эмиграцию жителей из бывших советских 

республик, сокращение владеющих русским произошло прежде всего за 

счет коренных немцев из восточных земель, учивших в массовом порядке 

русский язык во времена СССР (их число в ликвидированной в 1990 году 

ГДР составляло свыше 3 млн. чел.) и поддерживается. Во Франция, в боль-

шей мере ограничивающей приток выходцев с Востока, снижение числа 

владеющих русским языком происходит прежде всего среди семей самих 

эмигрантов из России и других советских республик. Их дети утрачивают 

навыки владения родным языком родителей и полностью ассимилируют-

ся, воспринимая французскую культуру как свою собственную. Так, посол 

Российской Федерации во Французской республике А. Орлов на встрече 

с руководителями русских эмигрантских общин, состоявшейся в сентябре 

2011 года в посольстве РФ в Париже, оценил число тех, кто во Франции по-

прежнему считает Россию страной своих предков, примерно в 100 тыс. чел., 

что соотносится с оценкой численности русских и русскоговорящих самим 

сообществом эмигрантов из России

1

. Аналогична и ситуация в Греции, куда 



переехало из СССР более 300 тысяч греков-понтийцев: все их дети овладе-

вают прежде всего греческим языком как языком обучения и практически 

перестают общаться на русском (как и большинство их родителей). 

Для сравнения с нашими оценками числа владеющих русским язы-

ком в странах Западной и Северной Европы приведем данные упоминавше-

гося ранее исследования Евросоюза среди взрослых граждан стран-членов 

ЕС (см. ниже таблицу 3.24).

1

  См.: Union de la Noblesse russe, № 119. Decembre 2011. Bulletin interieur de l’Union de la Nobless 



Russe, p. 5. 

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

269


Таблица 3.24

Самооценки знания иностранных языков (self-perceived known foreign language) 

взрослых в возрасте 15-64 лет в странах Западной и Северной Европы в 2007 году

1

Страны / 



Иностранные 

языки

Доля знавших иностранные языки среди взрослых 

25-64 лет (самооценка) в 2007 году, %

Число знавших 

русский язык среди 

взрослых 25-64 лет 

в 2007 году, тыс. чел.

Англий-

ский

Немец-

кий

Француз-

ский

Испан-

ский

Русский

Австрия


67,8

12,8


12,8

4,0


2,5

120 000


Бельгия

56,8


38,2

25,2


7,4

0,6


36 000

Велико‑


британия

6,6


39,7

8,3


4,7

0,0


0

Германия


56,3

15,0


13,4

4,6


9,4

4 400 000

Греция

45,3


6,1

3,9


0,7

1,1


70 000

Дания


83,4

7,0


47,1

2,8


0,3

6000


Испания

32,4


15,6

2,5


11,9

0,4


110 000

Италия


45,5

33,9


6,4

7,7


0,4

130 000


Кипр

80,7


10,8

4,6


2,0

2,8


15 000

Норвегия


92,6

11,4


47,5

7,7


1,3

35 000


Португалия

36,1


29,3

3,3


13.4

0,2


15 000

Финляндия

80,3

9,6


31,6

5,8


6,5

195 000


Франция

44,3


13,3

9,0


12,2

0,4


150 000

Швеция


89,8

10,4


30,2

6,4


1,5

80 000


Особо обращает на себя внимание, что, по данным проведенного 

в 2007 году Евростатом в Великобритании исследования, ни один из взрос-

лых респондентов не указал на свое знание русского (владение иными язы-

ками для носителей классического английского – также редкость: в лучшем 

случае жители Соединенного Королевства понимают по-французски). 

Данное обстоятельство лишний раз подчеркивает, что функционирова-

ние русского языка в указанной стране, как и в целом в Западной Европе, 

поддерживается исключительно благодаря продолжающейся эмиграции 

и трудовой миграции из России, СНГ и Балтии. Доля же коренных жите-

лей региона, хорошо выучивших русский язык и свободно им владеющих 

и использующих его в своей профессиональной деятельности, ничтожна. 

Поддержанию интереса к русскому языку и русской культуре безус-

ловно способствуют поездки граждан Западной Европы в Россию. Однако 

за период с 2005 по 2010 годы общая численность выходцев из стран даль-

него зарубежья в целом и рассматриваемого региона в частности не только 

не выросла, но даже сократилась (см. ниже таблицу 3.25).

Если же взять отдельно поездки в РФ только с целью туризма, то 

почти по всем странам Западной Европы они сократились (исключе-

ние составили лишь Португалия, число туристов из которой в России за 

1

  Составлено по: Population and social conditions ) / Statistics in Focus. 2010, № 49б р. 6.



Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья

270


2007-2010 годы выросло на 2,7 тыс. чел. и Финляндия, у которой прирост 

туристических посещений России составил 18 тыс. чел.). Общее число ино-

странных туристов, приехавших в Россию из дальнего зарубежья, равнялось 

в 2010 году 2,1 млн. человек, в 2011 году – 2,3 млн. человек, однако данный 

прирост (около 200 тыс. чел.) был получен в основном за счет граждан 

Китая, а также Турции. Все эти ничтожные цифры резко контрастируют 

с показателями роста мирового туризма: с 675 миллионов турпоездок 

в 2000 году до 940 миллионов – в 2010 году. При этом страны, оказавши-

еся более интересными для зарубежных граждан, посетили в 2010 году: 

Францию – 77 млн. зарубежных туристов, США – 63 млн., Китай – 56 млн., 

Испанию – 53 млн., Италию – 44 млн. В 2011 году цифры по этим странам 

выросли следующим образом: во Францию приезжало 80 млн. иностранных 

туристов, в США – 62,3 млн., в Китай – 57,6 млн., в Испанию – 56,7 млн., 

в Италию – 46,1 млн.

1

 Таким образом, культурно-историческая привле-



кательность России в глазах граждан дальнего зарубежья и особенно – 

Западной Европы в настоящее время явно невелика. Это, безусловно, ска-

зывается и на интересе к русскому языку.

Таблица 3.25

Динамика изменения численности граждан Западной Европы, 

приезжавших в Россию в 2005-2010 годах, тыс. чел.

2

Страны



Годы

Изменения  

за 2005-2010

2005

2006

2007

2008

2009

2010

Австрия


58 

55

67



68

70

68



-10

Бельгия


34

35

39



36

33

34



0

Великобритания

217

233


338

274


240

213


+4

Германия


551

553


613

635


592

611


+60

Греция


33

31

36



40

39

33



0

Дания


32

33

36



35

30

33



+1

Испания


76

70

97



127

116


111

+35

Италия


193

188


207

225


191

198


+5

Нидерланды 

81

84

80



88

79

81



0

Норвегия


48

48

47



57

49

45



-3

Финляндия

1 116

1 978


975

1 000


1 058

1 013


-103

Франция


181

193


201

291


185

194


-13

Швейцария

41

49

51



49

47

45



+4

Швеция


86

64

61



60

59

54



-32

Всего  

по дальнему  

зарубежью

9 398

8 818

8 347

8 551

8 361

8 266

-1 132

1

  Туризм в цифрах. 2001, стр. pp.38‑39.



2

  Составлено по: Туризм в цифрах. 2011: Статистический сборник, стр. 8.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   54




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет