«зависать етіп қалды» деген тіркес бар. «Базар жоқ» - сөз жоқ, яғни істеген ісін
тындырымды әрі айқын істейтін адам.
«Толпаменкелу» - көпшілікпенкелу,
«Типаж болу» -менменсубұлтіркеске
синоним «блатной болу». «Косякқа кіргізу» - қолайсыздыққа тап
болу.
«Зелень алып келу» - ақша алып келу,
бұл жерде «зелень» деген сөз АҚШ валютасы.
«Құлаққа лапша ілу» - өтірік айту.
«Капустаға қарау» - материалдық
жағдайына қарау.
«Счетчик қою» - ақша талап ету.
«Ала көзімен стрелять ету» - бір адамға
қадала қарау.
«Шпоры жасау» - емтиханға арналған
жауап парағы.
«Маяк тастау» -қоңырау шалу, бұл
тіркестің синонимі «скидовать ету». «Жалауық» - қазғаншақтық.
«Ауру» - басқа адамдардың мазасын
алу.
«Қуғынбай» - бос сөзді көп сөйлеу, бұл
сөздің синонимі «сасымашы». Бұл сленгтер ал-
ғашында Батыс Қазақстан өңірінде соның ішінде
Ақтөбе, Атырау қалаларына диалекті тіркестер
ретінде қолданылса, қазіргі таңда еліміздің түк-
пір-түкпіріндегі қазақ жастары қолданады.
«Крышасы бар» - тірегі бар.
«Ботан болу» - сабақты көп оқу осы
тіркестің синонимі «зубрить». «Қырқу» - мәселені шешу, тығырықтан
шыға білу.
«Миды шіріту» - бос сөзді көп айту.
«Картопты жарып айтты»- барлығын
аузына қаратты, керемет сөйледі.
«Танкасы бар» - тірегі, көмектесетін
адамы бар.
«Сағызша шайналды»- көп созды,
жауап таппай дал болды [15].
«Очкосы ойнау»- қорқып кету.
«Кадр» – іс-әрекеттері күлкілі адам
«Повышка» – повышенная стипендия
«жоғары шәкіртақы» «Универ» - университет
«Аниме» - анимациялық фильмдерт.б.
Жас ғалым З. А. Молдағұлова: «Сленгтер –
бүкіләлемдік құбылыс. Ол кез келген тілде
кездеседі. Алайда, оның атауы түрлі болуы
мүмкін, кейде оны арго, кейде жаргон, кейде
сленг, ал кейде әлеуметтік лексикондар, диалек-
тілер деп те атау әдетке айналып жүр. Кей зерт-
теушілер «сленг – ауызекі сөйлеу тілінің дөрекі
үлгісі, ол тілді ластайды» деген пікірді қолдаса,
ал кейбіреулері оны «тілдің ілгері дамуы үшін қа-
жетті әлеуметтік бөлігі» деп таниды. Не десек те,
ол тілімізде қолданылып жүрген құбылыс. Линг-
вист үшін сленгизмдер тілге тән табиғи үдерістер
жүзеге асатын, ешқандай қысымға ұшырамай,
сөздік қорымызға жаңа мағына үстейтін лабора-
тория іспеттес. Сонысымен де ол қызықты»
дейді.