Байланысты: аза стан Республикасы Білім ж не ылым Министрлігі Ахмет Байт р (1)
АКТУАЛЬНЫЕПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 37
- принцип диалогичности;
- принцип поликультурности.
В исследовании О.В.Сыромясова [7], меж-
культурная профессиональная компетенция спе-
циалиста рассматривается как совокупность про-
фессионально-предметных, социокультурных и
культурно-прагматических знаний, а также стра-
тегий по их актуализации, направленных на соз-
дание общего коммуникативного поля через раз-
витие транскультурных умений [7, с. 56]. Иссле-
дователь выделяет следующие принципы фор-
мирования межкультурной профессиональной
компетенции специалиста в процессе обучения
иностранному языку:
- принцип когнитивного моделирования
тезауруса;
- принцип контрастивности.
В монографии Г.В.Елизаровой [3] на
основе разработанной структуры и содержания
межкультурной коммуникативной компетенции
будущих специалистов дается характеристика
методических
принципов,
обеспечивающих
достижение
прогнозируемого
результата.
Причем, автор отмечает, что среди данных прин-
ципов есть как уже упоминавшиеся в методичес-
кой литературе, но наполненные частично или
полностью
новым
содержанием,
так
и
принципиально новые. Среди них:
- принцип познания и учета ценностных
культурных универсалий;
- принцип культурно-связанного соизуче-
ния иностранного и родного языков;
- принцип этнографического подхода к
определению культурных компонентов значений
явлений как лингвистического, так и нелингвис-
тического характера;
- принцип речеповеденческих стратегий;
- принцип осознаваемости психологичес-
ких процессов и состояний, связанных с меж-
культурным общением, которая является итогом
«переживаемости» культурных феноменов и свя-
занных с ними способов познания (в результате
применения этого принципа достигается «созна-
тельная компетенция»);
- принцип управляемости собственным
психологическим состоянием и состоянием неоп-
ределенности происходящего;
- принцип эмпатического отношения к
участникам межкультурного общения.
На основе анализа изученной литературы
по вопросам принципов формирования меж-
культурной компетенции студентов неязыковых
специальностей, базируясь на методологических
принципах когнитивно-лингвокультурологической
концепции
иноязычного
образования
(С.С.Кунанбаева),
мы
выделили
принципы
формирования межкультурной коммуникативной
компетенции
студентов-магистрантов
неязы-
ковых специальностей.
1. Когнитивно-коммуникативный принцип определяет формирование межкультурной ком-
муникативной компетенции учащихся магистра-
туры
неязыковых
специальностей
как
когнитивно-обусловленный процесс «ресоциали-
зации» с различной степенью достижимости. Его
реализация обеспечивает целенаправленное
управление процессом становления субъекта
межкультурной коммуникации как формирования
адекватных ментальных конструктов структуре
обновленного знания/сознания субъекта дея-
тельности посредством построения опорных ло-
гико-структурных схем, ассоциаций, интерак-
тивности, создания проблемных ситуаций и т.д.
В соответствии с данным принципом обучение
межкультурному общению будет успешнее, если
в учебном процессе воплотятся особенности
речемыслительной деятельности магистрантов.
Познавательные процессы человека носят ана-
литико-синтетический характер. Поскольку в них
включаются операции сопоставления и диффе-
ренциации, прогнозирования, то формирование
межкультурной коммуникативной компетенции
предполагает
использование
заданий
на
выявление сходства и различия в текстах, на
прогнозирование содержания по изображению
или его фрагменту, по названию текста, по
звуковому сопровождению без изображения и
т.д.
2. Принцип познания и учета культурных универсалий. Культурные универсалии – типо-
вые и повторяющиеся аспекты жизни, которые
проявляются во всех известных обществах.
Понятие «культурной универсалии» дает, с
одной стороны, основу для сопоставления куль-
тур применительно к таким глобальным поня-
тиям, которые вмещают все возможные проявле-
ния какого-то качества, а с другой, позволяют
уже на начальном этапе знакомства с категория-
ми культуры избежать экстраполяции собствен-
ных культурных представлений на культуру ино-
язычную [3, с.240]. Воплощение данного принци-
па позволяет расширить кругозор магистрантов,
избежать сравнений, приписывающих положи-
тельные или отрицательные оттенки значений, и
ввести в понятийный аппарат языковой личности
понятие
«относительности»,
«релятивности»
культурных категорий.
3. Принцип моделирования ситуаций межкультурного общения направлен
на
воспроизводство реального общения в процессе
обучения с отражением основных параметров
ситуации в ее мотивационной, содержательной,
организационной и функциональной сторонах.
Моделирование
ситуаций
межкультурного
общения, как отмечает С.С.Кунанбаева целеесо-
образно
начинать
с
стереотипизированных
ситуаций общения, отражающих социокультур-
ные и лингвокультурные образцы взаимодейст-
вия людей, типичные для представителей этой
лингвокультуры
[4,
с.217].
Моделирование
ситуаций должно осуществляться в соответствии
с коммуникативными потребностями обучающих-