Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тілдерді дамыту және қоғамдық-саяси жұмыс комитетіінің тапсырысы бойынша



Pdf көрінісі
бет22/41
Дата15.03.2017
өлшемі2,8 Mb.
#9668
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   41

Морфология

§ 6. Имя существительное в уйгурском языке имеет категории числа, 

принадлежности, падежа.

Единственное  число  в  уйгурском  языке  выражается  самой 

основой  имен  существительных  без  каких-либо  грамматических 

форм.  Показателем  множественности  является  -лар/-ләр:  колхозчилар 

«колхозники», өмгәкчиләр «трудящиеся».


256

Категория  принадлежности  выражается  притяжательными 

аффиксами:  1  л.  –  ед.ч.  -м/-им/-ум/-ум,  -рим/-рум;  мн.  ч.  -имиз/-умиз/-



үмиз,  -римиз;  2  л.  –  ед.  ч.  -ң/-иң/-уң/-үң,  -риң:  мн.  ч.  –  ңиз/-иңиз/-үңиз, 

-риңиз, -ңлар; 3 л. – ед. и мн. ч. -и, -си, -ри. Например: 

Единственное число

1 л.анам 

«моя мать» 

қизим

 «моя дочь» 



қолум

 «моя рука» 



пальторум 

«мое пальто» 



алмилирим 

«мои 


яблоки»

2 л.анаң 



қизиң

қолуң

пальторуң

алмилириң

3 л.аниси 



қизи

қоли

пальтори

алмилири

 

Множественное число

1 л. анимиз 

қизимиз

қолумиз

пальторумиз

алмилиримиз

2 л. аниңиз



 анаңлар 

қизиңиз 

қизиңлар

қолуңиз 

қолуңлар

пальторуңиз

пальторуңлар

алмилириңиз

алмилириңлар

3 л. аниси 



қизи

қоли 

пальтори

алмилири

 

Система  склонения  в  уйгурском  языке  представлена  шестью 

падежами, характеризующимися соответствующими морфологическими 

формами и синтаксическими функциями.

1) Основной падеж – основная форма имен существительных.

2)  Родительный  падеж  выражает  собой  соотнесенность  или 

принадлежность  одного  предмета  другому,  что  обычно  передается 

с  помощью  аффикса  -ниң,  требующего  оформления  определяемого 

им  слова  притяжательным  аффиксом  -си  (после  гласного)  и    (после 

согласного),  например:  кочиниң  кәңлиги  «ширина  улицы»,  мәктәпниң 



китапханиси  «библиотека  школы».  Но  иногда  в  подобной  конструкции 

определяющее имя может стоять и в неоформленном родительном падеже, 

например: колхоз беғи «колхозный сад», тошқан териси «заячий мех».

3)  Дательный  (или  направительный)  падеж  указывает  предмет 

или  лицо,  на  которое  направлено  действие,  т.  е.  конкретизирует  объект 

действия. Существительное в дательном падеже оформляется аффиксом 



-қа/-кә, -ға/гә, например: мәктәпкә «в школу», «школе», кочиға «на улицу».

4)  Винительный  падеж  указывает  предмет  или  явление,  на  которое 

обращено  (направлено)  то  или  иное  действие,  т.  е.  уточняет  имя, 

управляемое переходными глаголами, как их прямое дополнение; имеет 

аффикс -ни, например: Мухпулни «Мухпула», күчүмизни «нашу силу».

5)  Местный  падеж  указывает  место,  время  и  условие,  при  которых 



257

совершается  или  совершится  действие.  Существительное  в  местном 

падеже оформляется аффиксом -да/-дә, -та/-тә, например: бағда «в саду», 

сандуқта «в сундуке».

6)  Исходный  падеж  указывает  предмет,  лицо,  которые  являются 

исходным пунктом начала действия, имя в дательном падеже оформляется 

аффиксами -дин/-тин, например: Алмутидин «из Алма-Аты», өйдин «из 

дома», иштин «с работы».

Основные способы именного словообразования – морфологический и 

синтаксический.

1) Имена существительные образуются от именных основ посредством 

следующих аффиксов: -чи – өтүкчи «сапожник», ялғанчи «лжец», чақчақчи 

«шутник»; -лиқ/лик, -луқ/лүк – башлиқ «руководитель», бәшлик «пятерка», 



яхшилиқ  «доброта»,  айлиқ  «зарплата»;  -чилиқ/-чилик  –  ипәкчилик 

«шелководство»,  деханчилиқ  «земледелие»,  әрзәнчилик  «дешевизна»; 

-даш-дәш  –  замандаш  «современник»,  вәтән-даш  «соотечественник»; 

-хана – китапхана «библиотека», ашхана «столовая».

Следующие аффиксы являются малопродуктивными: -лақ – ботлақ 

«годовалый верблюжонок», тайлақ «двухгодовалый верблюжонок»; -хор 

– каңхор «кровопийца»; -ваз – кәкликваз «любитель боя куропаток»; -дар 

–  тәрәпдар  «сторонник»;  -мән/-вән  –  һүнәрмән  «ремесленник»,  бағвэн 

«садовник»:  -кар/-гәр  –  пахтикар  «хлопкороб»,  җодигәр  «колдун»; 



-шунас  –  тилшунас  «языковед»,  шәриқшунас  «востоковед»;  -пәрзәр  – 

инсанпәрвәр  «гуманист»,  вәтәнпәрвәр  «патриот»;  -стан  –  қәбирстан 

«кладбище»; -дан –шамдан «подсвечник», күлдан – «пепельница»; -зар 



– гүлзар «цветник».

Имена  существительные  образуются  от  глагольных  основ 

посредством  следующих  аффиксов:  -ғуч/-гүч,  -қүч/-күч  –  бөлгүч 

«делитель»,  қирғуч  «скребок»;  -қучи/-күчи,  -ғучи/-гүчи  –  язғучи 

«писатель»,  оқутқучи  «учитель»;  -ум/-үм,  -им/-м  –  боғум  «слог»,  өлүм 

«смерть»,  тизим  «список»,  тохтам  «постановление»;  -уқ/-үк,  -ақ/-әк, 

-ик, -қ/-к – утуқ «выигрыш», қетиқ «простокваша», ятақ «общежитие», 

бояқ «краска», тирәк «подпорка».

Следующие  аффиксы  являются  непродуктивными:  -қа/-кә,  -ға/-



гә – асқа «вешалка», күлкә «смех», сүпүгә «веник»; -ма/-мә – тартма 

«выдвижной  ящик  стола»,  қолланма  «руководство»,  бөлмә  «комната», 



сүзмә  «творог»;  -мақ/-мәк  –  қуймақ  «оладьи»,  илмәк  «крючок»;  -қун/-

күн – учқун «искра», кәлкүн «наводнение»; -муш/-мүш/-миш – турмуш 

«житье», «быт»; өтмүш «прошлое».



258

 2) Синтаксическим способом образуются слитные, парные и парно- 

повторные слова.

Cлитныe  существительные  большей  частью  образуются  путем 

сочетания: а) двух существительных: бәлбағ «пояс», ташпақа «черепаха»; 

б) прилагательного и существительного (и наоборот): ақсақал «аксакал», 



қарәрүк «слива»; в) существительного и глагола (и наоборот): башкесәр 

«головорез»,  янартағ  «вулкан»;  г)  числительного  и  существительного, 

числительного и глагола: тоққузкөз «крестец», бәшатар «пятизарядная 

винтовка»;  д)  двух  глаголов:  елипсатар  «спекулянт»,  бесивалди  – 

название одного из сортов дыни.

Парные имена существительные имеют следующие разновидности: 

а)  синонимные  –  чарә-тәдбир  «мера»,  «мероприятие»;  тоху-туман 

«домашние птицы»; б) антонимные – келим-кетим «посетители», алғу-



бәргү «взаимообмен»; в) выражающие определенный класс предметов: 

өрүк-мейиз «сухофрукты», пистә-бадам «фисташка и миндаль».

Парно-повторные  имена  существительные  делятся  на:  а) 

идентичные  повторы  –  қора-қора  қой  «отары  овец»,  ғулач-ғулач  «в 

несколько обхватов»; б) повторы-редупликации (рифмованные повторы) 

– мөгә-чөгә «разные фрукты», қисти-қистаң «толкотня», «теснота»; в) 

деформированные – тарақ-туруқ «стукотня».

§  7.  Имя  прилагательное.  Словообразование  прилагательных 

происходит двумя способами – морфологическим и синтаксическим.

1.  Прилагательные  могут  быть  образованы  путем  присоединения 

к  существительным,  глаголам,  наречиям  следующих  аффиксов:  -лиқ/-



лик,  -луқ/-лүк  –  ташлиқ  «каменистый»,  гүллүк  «цветастый»;  -чан 

–  ишчан  «работящий»,  сөзчан  «словоохотливый»;  -чақ/-чәк,  -чуқ/-чүк 

–  уялчақ  «стеснительный»,  қизғанчуқ  «жадный»,  «ревнивый»,  көңүлчәк 

«сердобольный»;  -қ/-к,  -иқ/-ик,  -уқ/-үк  –  қайнақ  «кипяченый»,  созуқ 

«продолговатый»,  үзүк  «оторванный»;  -қүр/-күр,  -ғур/-гүр  –  тапқур 

«находчивый»,  өткүр  «острый»,  сәзгүр  «чувствительный»;  -қақ/-кәк, 



-ғак/-гәк  –  урушқақ  «скандальный»,  «драчливый»,  үскәк  «бодливый», 

тейилғақ  «скользкий»;  -қи/-ки,  -ғи/-ги  –  ахшамқи  «вечерний»,  бултуқи 

«прошлогодний»,  ички  «внутренний»;  -сиз  –  сусиз  «безводный», 



орунсиз  «неуместный»;  -ий/-вий  –  тарихий  «исторический»,  мәдәний 

«культурный», мәнавий «смысловой», идеявий «идейный»; -қуч/-күч, -ғуч/-



гүч  –  ақуч  «беловатый»,  көкүч  «синеватый»,  сағуч  «желтоватый»,  қизғуч 

«красноватый»; -дәк/-тәк – оттәк «подобный огню», «как в огне», тағдәк 

«подобный горе», «как гора».


259

Небольшая группа прилагательных образуется с помощью следующих 

непродуктивных  аффиксов:  -мту,  -ңғу/-ңгү,  -қин/-кин,  -ғин/-гин,  -чил  – 

қарамту  «черноватый»,  «темноватый»,  қараңғу  «темный»,  көтрәңгү 

«приподнятый», әпчил «ловкий», изчил «последовательный».

2. Прилагательные образуются:

1) сочетанием двух прилагательных, первое из которых как бы усиливает 

или  уточняет  значение  второго:  тум  қара  «очень  черный»,  қениқ  қизил 

«темно-красный», тоқ қизил /ярко-красный», ач сериқ «бледно- желтый»;

2)  путем  удвоения  пли  повторения  основ  прилагательных:  калта-

култа  «коротенький»,  қиңғир-сиңғир  «кривой»,  ала-була  «пестрый», 

«разноцветный», түрлүк-түмән «разнообразный»;

3) путем сочетания а) прилагательного и существительного с аффиксом 

-лиқ/-лик, -луқ/-лүкширин сөзлүк «сладкоречивый», ақ үзлүк «белолицый», 

хуш  пурақлиқ  «ароматный»;  б)  числительного  и  существительного  с 

аффиксом  -лиқ/-лик,  -луқ/-лүк:  төрт  жиллиқ  «четырехлетний»,  он  сомлуқ 

«десятирублевый»,  бәш  күнлүк  «пятидневный»;  в)  существительного  и 

существительного с аффиксом -лиқ/-лик, -луқ/-лүкөшкә сақаллиқ «с козлиной 

бородой»,  буғдай  өңлүк  «цвета  пшеницы»,  қой  көзлүк  «кареглазый»;  г) 

прилагательного и существительного: ачкөз «жадный», «алчный», көк көз 

«синеглазый», қаңша бурун «горбоносый», ақкөңүл «открытый душой»; д) 

существительного с притяжательным аффиксом 3-го лица и прилагательного 

(или причастной формы глагола на -ған/-гән, -қан/-кән): пәйли бузуқ (адәм) 

«(человек)  с  плохим  намерением»,  бурни  пучуқ  «курносый»,  үзи  қелин 

«бесстыжий», көзи чәкчәйгән «пуче-глазый».

Степеней сравнения прилагательных в уйгурском языке три:

1) Сравнительная степень образуется присоединением к прилагательным 

аффикса  -рақ/-рәк  –  қиммәт  «дорогой»  –  қиммәтрәк  «дороже»,  қара 

«черный» – қарарақ «чернее».

2)  Превосходно-усилительная  степень  образуется  путем:  а) 

синтаксического сочетания наречий с прилагательными – әң күчлүк «самый 

сильный», хойма убдан «лучший», таза келишкән «великолепный», қәвәт 

татлиқ  «очень  сладкий»,  яман  тар  «очень  тесный»;  б)  синтаксического 

сочетания основы прилагательного, оформленного аффиксом родительного 

падежа, с прилагательным, оформленным аффиксом принадлежности 3-го 

лица  –  яхшиниң  яхшиси  «хороший  из  хороших»;  в)  повторения  основы 

прилагательного  с  усечением  первого  компонента  до  одного  слога  с 

последующим  замыканием  его  звуком  п  –  сүп-сүзүк  «очень  прозрачный», 



қап-қаттиқ «очень твердый».

260

3)  Уменьшительно-оценочная  степень  образуется  с  помощью 

частицы  -қина/-кинә,  -ғинә/-гинә:  ақ  «белый»  –  аққина  «беленький», 

кичик «маленький» – кичиккинә «малюсенький», татлиқ «вкусный» – 



татлиққина «вкусненький».

§ 8. Имя числительное. Имена числительные количественные делятся 

на:  простые  –  бир  «одни»,  икки  «два»,  үч  «три»,  төрт  «четыре»,  бәш 

«пять», алтә «шесть», йәттә «семь», сәккиз «восемь», тоққуз «девять», 



он  «десять»,  жигирмә  «двадцать»,  оттуз  «тридцать»,  қириқ  «сорок», 

әллик  «пятьдесят»,  а(л)тмиш  «шестьдесят»,  йәтмиш  «семьдесят», 

сәксән  «восемьдесят»,  тохсән  «девяносто»,  йүз  «сто»,  миң  «тысяча»; 

составные – он тө(р)т «четырнадцать», жигирмә бир «двадцать один», 



оттуз бәш «тридцать пять», йүз он «сто десять», (бир) миң бир йүз әллик 

бәш «тысяча сто пятьдесят пять»; парные – бәш – он «пять – десять», он 

– он бәш «десять – пятнадцать».

Порядковые  числительные  образуются  от  количественных  при 

помощи аффикса -нчи/-инчибиринчи «первый», алтинчи «шестой», йүз 

он бәшинчи «сто пятнадцатый».

Собирательные  числительные  образуются  при  помощи  аффикса 



-лән/-үлән/-илән: иккилән «вдвоем», үчүлән «втроем».

Разделительные  числительные  образуются  при  помощи  аффикса 

исходного падежа -дин/-тин: бирдин «по одному», үчтин «по три».

Приблизительные 

числительные 

образуются 

посредством 

присоединения  к  количественным  числительным  аффиксов  -чә:  ончә 



адәм «около десяти человек»; -лиған/-лигән: онлиған заводлар «десятки 

заводов»; путем удвоения: бәш – алтә «около пяти – шести», қириқ – әллик 

«в пределах сорока – пятидесяти» и посредством присоединения к форме 

дательного (направительного) падежа количественного числительного слов 



қәдәр, йеқин: әлликкә қәдәр «около пятидесяти», миңға йеқин «около тысячи».

Дробные числительные образуются сочетанием числителя в основном 

падеже со знаменателем, оформленным аффиксом исходного падежа -дин/-

тин (бәштин бир «одна пятая»), и сочетанием числителя в притяжательной 

форме  3-го  лица  единственного  числа  со  знаменателем,  оформленным 

родительным падежом (иккиниң бири «одна вторая»).

§ 9. Местоимения делятся на следующие разряды: личные, указательные, 

притяжательные, 

возвратные, 

определительные, 

вопросительные, 

неопределенные, отрицательные.

Личные местоимения: мән «я», сән «ты», сиз «вы», у «он», «она»; биз 

«мы», силәр «вы», улар «они».


261

Указательные  местоимения:  у  «тот»,  бу  «этот»,  шу  «тот  самый»,  әнә 

«вот  тот».  Все  остальные  формы  указательных  местоимений  являются 

производными: мону<мана бу «вот этот», мошу< мана шу «вот этот самый», 



әшу< әйнә шу «вон тот», әву <әнә бу «тот самый».

Притяжательные  местоимения  образуются  с  помощью  аффикса 

родительного  падежа  -ниң  или  аффикса  -ники:  мениң  «мой»,  униң  «его», 

силәрники «ваш».

Возвратные  местоимения  имеют  одну  основную  форму  –  өз  «сам  , 

«свой»,  а  все  остальные  формы  образуются  с  помощью  притяжательных 

аффиксов:  өзәм  «я  сам»,  өзәң  «ты  сам»,  өзиңиз  «вы  сами»,  өзи  «он  сам», 



өзимиз «мы сами», өзәңлар «вы сами», өзлири «они сами».

Определительные  местоимения  составляет  следующие  слова  и 

словосочетания:  барлиқ,  барчә,  һәммә  «весь»,  пүткүл,  пүтүн  «весь», 

«целый», һәр «каждый», һәр бир «каждый», һәр ким «всякий», каждый», һәр 



қандақ «всякий», һәр кайсиси «каждый».

Вопросительные  местоимения:  немә  «что»,  нәччә,  қанчә  «сколько», 



нәччинчи, қанчинчи «какой», «который», қайси «который, қайсиси «который 

из них», кимниңки «чей».

Неопределенные  местоимения  образуются  сочетанием  слова  бир  с 

другими именами: бир немә «что-то», бир қанчә, бир нәччә «несколько», бир 



мунчә, бир қатар «некоторый», бир талай «порядочный (по количеству)».

Отрицательные местоимения образуются сочетанием вопросительных 

местоимений с препозитивной отрицательной частицей һеч: һеч ким «никто», 

һеч немә «ничто», һеч қандақ «никакой», һеч қайси «никто».

§ 10. Глаголы по своей структуре могут быть простыми (ур- «бить», 

«ударить», кәл- «приходить»), аффиксальными (чиқар- «исключать», ойла- 

«думать») и сложными (жиртивәт- «порвать»).



Аффиксальные глаголы в зависимости от принадлежности их основ к 

той или иной части речи распадаются на отглагольные и отыменные.

1)  Отглагольные  производные  формы  глагола  представляют  собою 

различные формы залога (см. ниже).

2) Отыменные производные глаголы образуются при помощи следующих 

аффиксов:



-ла/-лә – майла- «мазать, «смазывать», башла- «начинать»:

-a/-ә – сана- «считать», түнә- «ночевать»;

-ай/-әй – азай- «убавляться», күчәй- «усиливаться»;

-ap/-әр/-p – ақар- «белеть», яшар- «молодеть», әскир- «стареть»;

262

-иқ/-иқ,  -уқ/-үк  –  бирик-  «объединяться»,  кечик-  «опаздывать»,  йолуқ- 

«встречать», өчүк- «питать злобу»;



-сира/-сирә – сусира- «жаждать пить», ялғузсира- «скучать в одиночестве»; 

-иқа/-икә/-қа – теңиқа- «удивляться», ечиқа- «проголодаться», утмоқа- 

«болеть гриппом»:



-ғар/-гәр,  -қар/-кәр–  суғар-  «напоить»,  «поливать»,  башқар-  «руково-

дить»;


-ал/-әл,  -ул/-үл,  -л  –  йоқал-  «исчезнуть»,  өрүл-  «перевалиться»;  -сит  – 

тәңситу мени тәңситмәйду «он не считает меня равным себе»;

-син – азсин- «считать маловатым».

Структура  глаголов  может  быть  осложнена  последовательным 

присоединением аффиксов: ховупсиз-лан-дур- 

«обезопасить»,  аяқ-лаш-



тур-«завершить» и др.

Сложные  глаголы  образуются  а)  сочетанием  смыслового  и 

вспомогательного  глагола  (челип  бәр-  «сыграть»,  туруп  тур-  «постоять», 

«подождать»; ишләп чиқар- «производить») и б) сочетанием именной основы 

с глаголом (раван бол- «отправиться в путь», арзу қил- «мечтать», «желать», 



яд әйлэ- «вспоминать»).

В  структурном  отношении  сложные  глаголы  могут  состоять  из  двух, 

трех, четырех и более компонентов (например: чиқа алмай ятиду «не может 

выйти», ейтип берәлмәй қалди «не мог рассказать»), представляющих собою 

деепричастий  и  причастий.  Причем,  на  стыке  сочетающихся  компонентов 

сложного глагола обычно происходят своеобразные фонетические изменения: 



кетәлмидим  (<кетә  алмидим)  «не  мог  уйти»,  келиватиду  (<келип  ятиду

«идет».


Вспомогательные  глаголы  могут  быть  дифференцированы  как 

собственно  вспомогательные  и  функционально  вспомогательные

К  собственно  вспомогательным  глаголам  относятся  производные 

формы  недостаточного  глагола  е-  (еди,  екән,  емиш)  и  глаголы  әтмэк, 



әйлимәк,  которые  характеризуются  максимальной  ндиоматичностью, 

полной  сематической  изоляцией;  беривәт-  (<берипәт-)  «отдать», 



зар  әйлимәк  «рыдать»,  «горько  плакать»;  ейтаттим  (<ейтар  едим

«сказал бы (я)». К функционально вспомогательным глаголам относятся 

полнозначные  глаголы,  функционирующие  как  вспомогательная  часть 

сложных  глаголов  (сетивалмақ  «купить»,  чиқип  кәтмәк  «выйти»,  от 



алмақ  «воспламениться»,  «завестись,  (о  машине)»,  таяқ  йемәк  «быть 

избитым»).



263

Вспомогательные  глаголы  олтармақ,  турмақ,  ятмақ,  журмәк 

выражают  характеристику  действия,  выраженного  основным  глаголом 

(саат меңиватиду «часы ходят», оқуп жүриду «он учится»), а глаголы 



бақмақ,  қаримақ,  көрмәк  выражают  стремление,  попытку  совершить 

действие,  выраженное  основным  глаголом  (байқап  бақ  /  көрүп  бақ 

«посмотри»,  кирип  бақ  «попробуй  зайти»,  кийип  қара  «попробуй 

надеть»).



Отрицательная форма глагола образуется двумя способами; путем 

непосредственного  присоединения  к  глаголу  частицы  отрицания  -ма/-



мә, за которой следуют аффиксы сказуемости, деепричастия, причастия 

(например: мән кәтмидим «я не ушел», сән кәтмәпсән «ты, оказывается, 

не ушел») и путем сочетания причастной формы глагола на -ған/-гән со 

словами йоқ, әмәс (мән у йәргә барған әмәс «я туда никогда не ходил», уни 



коргиним йоқ «я его не видел»).

Переходные  глаголы  требуют  постановки  объекта  в  оформленном 

и  неоформленном  винительном  падеже  (өтүк  тазилимақ  «чистить 

сапоги», атни суғармақ «напоить коня»), значение непереходных глаголов 

не  связано  с  определенным  объектом  действия  (бол-  «быть»,  қайна- 

«кипеть»).  При  наращении  залоговых  аффиксов  переходные  глаголы 

становятся непереходными и наоборот, например: тазила- «чистить» – 



тазилан- «быть очищенным».

Категорию  залога  составляют  пять  залогов:  действительный, 

возвратный, страдательный, взаимно-совместный, понудительный.

В  форме  действительного  залога  выступают  все  вепронзводные 

и  производные  глаголы,  являющиеся  как  переходными,  так  и 

непереходными (чиқ- «выходить», кәт- «уходить», көр- «смотреть»).

Возвратный  залог  образуется  с  помощью  аффикса  -н/-ин,  -ун/-үн 

(таран- «причесываться», оран- «закутываться», кийин- «одеваться»).

Страдательный залог образуется с помощью аффикса -л/-ил, -ул/-үл 

(чайқал- «плескаться», ечил- «открываться»).

Взаимно-совместный  залог  образуется  с  помощью  аффикса  -ш/-



иш,  -yш/-үш  (сөзләш-  «разговаривать  (с  кем-л.)»,  талаш-  «спорить  (с 

кем-л.)»).

Понудительный  залог  образуется  с  помощью  аффиксов  -дур/-дүp, 

-тyp/-тyp;  -ғуз/-гүз,  -қуз/-күз,  -т.  При  одновременном  употреблении 

двух,  трех  аффиксов  понудительного  залога  при  некоторых  глаголах 

образуется так называемый вдвойне даже втройне понудительный залог, 

указывающий  на  то,  что  действие  совершается  через  второе  и  третье 



264

лицо  (ал-дур-ғуз-  от  ал-  «взять»,  «брать»,  түплә-т-түр-гүз-  от  түплә- 

«переплетать»).

В  системе  спряжения  уйгурского  глагола  грамматически 

.дифференцированы  личные  формы  изъявительного,  повелительного, 

условного и желательного наклонений.

Глагол в формах изъявительного наклонения обозначает действие, 

совершающееся в трех временных плоскостях – в прошедшем, настоящем 

и будущем времени.

Прошедшее  время  изъявительного  наклонения  имеет  несколько 

форм, передающих разнообразные оттенки временного значения.

1)  Прошедшее  определенное  время  образуется  прибавлением  к 

основе глагола аффиксов -ди/-ти, -ду/-ту и кратких личных окончаний:

Е д. число 

Мн. Число

1 л.  

-қ/-к

2 л. -ң, -ңиз 



-ңлар

3 л. –


 

  Например:  кәлдим  «я  пришел»,  кәлдиң  «ты  пришел»,  кәлди  «он 



пришел», кәлдуқ «мы пришли» и т. д.

2)  Прошедшее  причастное  время  по  своему  значению  близко  к 

прошедшему определенному времени, однако оно употребляется тогда, 

когда речь идет о событиях, с момента совершения которых прошел уже 

значительный  промежуток  времени,  например:  мән  көргән  я  видел»,  у 

ейтқан «он говорил» (в отличие от других тюркских языков в уйгурском 

эта  временная  форма  обычно  употребляется  без  показателей  лица, 

обязательно сопровождаясь, однако, личным местоимением или именем).

3) Прошедшее предположительное время образуется присоединением 

к  причастной  форме  глагола  на  -ған,-гән,  -қан  -кән  аффикса  -ду(р)  и 

личных аффиксов (в полной форме):



Е д. число 

Мн. число

1 л. -мән 



-миз

2 л. -сән 

-сиз

3 л. –


Например: йазғандумән «наверное, я писал», йазғандусән «наверное, 

ты писал», йазғанду «наверное, он писал».

4)  Прошедшее  повествовательное  время  образуется  присоединением 



265

к деепричастию на -п/-ип, -уп/-үп вспомогательного глагола тур-, «стоять». 

который стягивается до аффикса -ти/-ту, и личных аффиксов; во 2-м лице 

единственного и множественного числа аффикс -ти/-ту выпадает, например: 



йезиптимән  «оказывается,  я  писал»  йезипсән  «оказывается,  (ты)  писал», 

йезипту «оказывается, он (илп они) писал(и)» и т. д. При присоединении к 

деепричастию прошедшего времени вспомогательного глагола е- в формах 



екән  (>  кән),  емиш  (>  миш)  и  личных  аффиксов  образуются  модальные 

формы того же времени, например: мән йезиптимишмән «якобы, я когда-то 

писал (сам я не помню)», мән йезиптикәнмән «оказывается, я действительно 

написал», мән келиптикәнмән «как будто я приходил». При присоединении 

к деепричастию прошедшего времени вспомогательного глагола е- в форме 

прошедшего определенного и личных аффиксов (в краткой форме) образуется 

временная  форма  глагола,  выражающая  действие,  которое  произошло  в 

недавнем прошлом (значение включает оттенок некоторого сожаления); при 

этом аффикс деепричастия -п > -в, например: мән келиведим «я приходил», 

биз келиведуқ «мы приходили»;

5) многократно-длительное прошедшее время образуется от причастия 

будущего  времени  на  -ар/-әр  и  вспомогательного  глагола  е-  в  форме 

прошедшего  определенного  и  личных  (кратких)  аффиксов,  при  этом  оба 

глагола образуют единую стянутую форму, например: язар едим > язаттим 

«я обычно писал», келәр еди > келәтти «он обычно приходил».

Настоящее время изъявительного наклонения представлено следующими 

формами.


1) Настояще-будущее время образуется присоединением к деепричастию 

на -а-/ә, -й личных аффиксов, например: мән мәктәптә оқуймән «я учусь в 

школе».

2)  Настоящее  время  данного  момента  образуется  присоединением 



к  деепричастию  на  -п/-ип,  -үп/-үп  смыслового  глагола  одного  из  четырех 

вспомогательных  глаголов  состояния  –  ят-,  жүр-,  тур-,  олтур  –  в  форме 

настояще-будущего времени, например: йезиватимән (<яз-ип- ят-а-мән) «я 

пишу (в данный момент)», ойнап жүрүдү «он играет (в данный момент)». 

Настоящее время данного момента образуется также путем присоединения 

к инфинитивной форме глагола аффикса -та/-тә, например: шәһәрдә йеңи 



биналар селинмақта «в городе строятся новые здания». 

Будущее время изъявительного наклонения представлено следующими 

формами.

1)  Будущее  неопределенно-предположительное  образуется  а) 

присоединением  к  причастию  будущего  времени  на  -ар/-әр  личных 


266

аффиксов (в 3-м лице аффикс не прибавляется), например: мән алармән 

«я, может быть, возьму», сән аларсән «ты, может быть, возьмешь», у aлар 

«он, может быть, возьмет»; б) присоединением к деепричастию на -а/-ә, 



 аффиксов -ди+-ған +-ду и личных аффиксов, например: мән бар-и-ди-

ған-ди-мән «я, может быть, пойду»; в) присоединением к основе глагола 

сложного аффикса -ғидәк/-гидәк и личных аффиксов (в 3-м лице аффикс 

не прибавляется), например: мән барғидәкмән «я, может быть, пойду», у 

кәлгидәк «говорят, что он придет».

2)  Будущее  определенное  время  образуется  а)  присоединением  к 

деепричастию на -a/-ә, -й личных аффиксов, например: язимән (<язамән) «я 

напишу», язисән «ты напишешь», язиду «он напишет»; б) присоединением 

к основе глагола сложного аффикса -мақчи/-мәкчи и личных аффиксов (в 

3-м лице аффикс не прибавляется), например: мән ейтмақчимән «я скажу», 



сән ейтмақчисән, у ейтмақчи; в) сочетанием смыслового глагола в форме 

на  –мақчи/-мәкчи  с  вспомогательным  глаголом  е-  в  форме  прошедшего 

определенного  времени,  например:  мән  бармақчи  едим  «я  пойду»,  «я 

намерен пойти», сән бармақчи едиң, у бармақчи еди.



Повелительное  наклонение  глагола  во  2-м  лице  единственного 

числа  выражается  основой  глагола  (яз  «пиши»,  ишлә  «работай»,  ейт 

«скажи»),  другая  форма  образуется  присоединением  к  основе  глагола 

аффикса -ғин/-гин, -қин/-кин (язғин «пиши», ишлигин «работай», ейтқин 

«скажи»). Вежливая форма образуется с помощью аффиксов -ң/-иң, -уң/-

үң, -сила, например: башлаң «начинайте», келиң «приходите», олта(р)сила 

«садитесь». Форма 2-го лица множественного числа образуется с помощью 

аффиксов  -ң/-иң/-уң/-үң  +-лар,  например:  башлаңлар  «начинайте», 

келиңлар «приходите».

Форма  повелительного  наклонения  3-го  лица  единственного  и 

множественного числа образуется путем присоединения к основе глагола 

аффикса -сун, например: кәлсун «пусть придет», сөзлисун «пусть гово-рит».



Условное наклонение представлено двумя временными формами.

1)  Настояще-будущее  время  образуется  присоединением  к  основе 

глагола  аффикса  -са/-сә  и  личных  (кратких)  окончаний  (в  3-м  лице 

аффикс лица не присоединяется, во 2-м лице – аффикс -ңиз для вежливой 

формы единственного числа и аффикс -ңлар для формы множественного 

числа),  например:  барсам  «если  я  пойду»,  ейтсақ  «если  мы  скажем», 



язсаң  «если  ты  напишешь»,  алса  «если  он  возьмет»,  күтсәңлар  «если 

вы  будете  ждать»,  оқисиңиз  «если  вы  будете  читать».  Эта  форма 

условного наклонения может выражать также просьбу, пожелание, а при 


267

присоединении частицы -чу (в 1-м и 2-м лице) – убедительную просьбу, 

например:  мән  ятсам  «я  полежал  бы»,  «мне  хочется  полежать»;  сән 

кәлсәң «приходи ты» сән кәлсәңчу «приходи-ка ты, пожалуйста».

2) Прошедшее время условного наклонения образуется сочетанием 

причастия  прошедшего  времени  на  -ған/-гән  смыслового  глагола  и 

вспомогательного глагола болмақ в форме настояще-будущего времени 

условного  наклонения,  например:  мән  аңлиған  болсам  «если  бы  я 

слыхал»,  сән  аңлиған  болсаң  «если  бы  ты  слыхал»,  у  аңлимиған  болса 

«если бы он пе слыхал».

Желательное наклонение представлено формами только 1-го лица, 

которые  образуются  посредством  присоединения  к  основе  глагола 

аффиксов  -ай/-ә  й,  -й  (ед.  ч.),  -айли/-әйли/-йли  (мн.  ч.),  например:  мән 

барай «пойду-ка я», ишләйли «давайте, поработаем».

Инфинитив  в  уйгурском  языке  образуется  посредством  аффикса 

-мақ/-мәк.  Инфинитив  в  изолированном  виде  почти  не  употребляется, 

но может принимать аффиксы -чи, -та и др., например: бармақчимән «я 

намерен идти», клуб селинмақта «строится клуб».

Формантом  имени  действия  в  уйгурском  языке  является  аффикс, 



-ш/-uш,  -yш/-үш,  нанример:  билиш  «знание»  оқуш  «учение».  Если 

инфинитив больше отражает в себе свойства глагола, то в имени действия 

на    преобладают  черты,  присущие  именам  существительным:они 

склоняются  и  принимают  притяжательные  аффиксы.  В  процессе 

развития  языка  определенная  часть  имен  действий  перешла  в  разряд 

имен  существительных,  например:  қурулуш  «строительство»,  елиш-бериш 

«взаимообмен», челиш «борьба».

Причастия в уйгурском языке следующие:

1) причастие прошедшего времени – образуется от основы глагола при 

помощи  аффиксов  -қан/-кән,  -ған/-гән,  например:  ейтқан  «говоривший», 

йәңген «победивший», берилгән «данный», «преданный»:

2) причастие настоящего времени данного момента – образуется путем 

присоединения  к  деепричастию  на  -п/-ип  смыслового  глагола  причастия 

прошедшего времени одного из вспомогательных глаголов ят-, тур-, жүр-



, олтар- (при присоединении причастия глагола ят- образуются стянутые 

формы), например: йезиватқан (<язип-яткан) «пишущий», ишләп жургән 

«работающий», оқуп олтарған «читающий»;

3) причастие настояще-будущего времени – образуется присоединением 

к деепричастию на -а/-ә, -й аффикса -диған, например: баридиған «идущий», 

ишләйдиған «работающий»;


268

4) причастие будущего времени – образуется присоединением к основе 

глагола аффикса -ap/-әр, -р, например: келәр жил «будущий год» (от кәлмәк 

«приходить»).

Деепричастия в уйгурском языке следующие:

1)  деепричастие,  образующееся  от  основы  глагола  при  помощи 

аффикса -п/-ип, -yп/-үп – выражает однократное действие, предшест-вующее 

другому  действию  или  совершающееся  одновременно  с  ним,  например: 



қара- «смотреть» – қарап «посмотрев», бар- «идти» – берип «сходив», көр- 

«видеть» – көрүп «увидев»;

2) деепричастие, образующееся от основы глагола при помощи аффикса 

-a/-ә, -й (после гласного), например: баралмидим (<бара алмидим) «я не мог 

сходить»;

3) деепричастие на -ғач/-гәч, -қач/-кәч – выражает действие, совершенное 

непосредственно  перед  другим  действием,  например:  шәһәргә  қайтқач 



көрдүм  «я  увидел  [это]  после  того,  как  вернулся  в  город».  В  отличие  от 

других  тюркских  языков  в  уйгурском  это  деепричастие  выступает  наряду 

с деепричастиями на -a/-ә и -и/-ип в составе различных сложных глаголов, 

например: алғач кәлдим (=елип кәлдим) «я принес», «я захватил с собой»;

4) деепричастие на -ғили/-гили, -қили/-кили – так называемое целевое, 

например:  көргили  «чтобы  посмотреть»,  көрүнгили  «чтобы  показаться», 



көрсәткили «чтобы показать».

§ 11. Наречия по своей семантике делятся на: а) наречия времени 

– бурун «раньше», һазир «сейчас», һемишәм «всегда»; б) наречия места 

–  әшәда  «там»,  мәйәдә  «здесь»,  жирақ  «далеко»;  в)  наречия  образа 

действия  –  дәрру  «сразу  же»,  аран  «еле»,  «с  трудом»,  уйғурчә  «по-

уйгурски», йәкму-йәк «один на один»; г) наречия цели и причины – әттәй 

«нарочно», «специально», шуңлашқа «поэтому»; д) наречия степени – аз 

«мало»,  жиқ  «много»,  нурғун  «много»,  тәхминән  «приблизительно», 



анчила «не очень».

Словообразование  наречий  происходит  морфологическим  и 

синтаксическим способом.

1)  Наречия  образуются  путем  прибавления  к  именам,  глаголам  и 

наречиям следующих аффиксов:



-чә/-ичә  –  кечичә  «весь  вечер»,  «всю  ночь»,  мениңчә  «по-моему», 

һәзирчә «пока»:

-лиғи/-лиги, -луғи/-луги – язлиғи «летом», күзлиги «осенью»; 

-лиққа/-ликкә,  -луққа/-лүккә  –  қишлиққа  «зимой»,  чүшлүккә  «к 

полудню»; 



269

-ун/-үн – йошурун «тайно», «тайком», үстүн «поверхностно»;

-ғин/-кин – қизғин «горячо», ғәмкин «печально», «горестно»;

-ғичә/-гичә,  -қичә/-кичә  –  кәчкичә  «до  самого  вечера»,  елгичә  «до 

самой смерти», «всю жизнь»;



-лап/-ләп – тағарлап «мешками», миңлап «тысячами»:

-дин/-тин – бирдин «сразу»;

-ға/-гә, -қа/-кә – алдиға «вперед», зорға «с трудом», «еле»:

-да/-дә, -та/-тә – чүштә «в полдень», күндә «ежедневно».

2)  Сложные  наречия  по  структурно-словообразовательным 

признакам делятся на: а) парные – анда-санда «иногда», «редко», үзүл-

кесил «категорически»; б) парно-повторные – аран-аран «еле-еле», сәл-

пәл  «чуть-чуть»,  сөзму-сез  «дословно»;  в)  слитные  –  бүгүн  «бу  кун) 

«сегодня», бийил (< бу жил) «в этом году»; г) наречеобразные выражения 

– йеқин арида «на днях», һәр күни «ежедневно», өз ара «между собой», 

күн ара «через день».

§  12.  Служебные  части  речи.  Послелоги  могут  быть 

дифференцированы  на:  а)  собственно  послелоги  –  билән  «с», 

«вместе», «вместе с», үчүн «ради», «для», «за», «из-за»; б) отыменные 

послелоги – башқа «кроме», «помимо», арқилиқ через», «при помощи», 

«посредством»,  бойичә  «по»,  «поэтому»,  бурун  «раньше»,  мувапиқ  «и 

соответствии с»; қәдәр «около»; в) отглагольные послелоги – көрә «чем», 

«по сравнению с»; бола «ради», «для»; тарта «около», қарап «к», «по», 

«смотря».

Разнообразные  функции  послелогов  (выражение  отношения 

совместности  и  соучастия,  сравнения  и  сопоставления,  временных, 

количественно-определительных,  целевых,  причинных  отношений, 

отношении  противопоставления,  приблизительности,  ограничения  и 

т. д.) определяются в сочетании послелогов с именами, отглагольными 

именами и причастиями.

Союзы в уйгурском языке имеют следующие разновидности:

а)  соединительные  –  һәм,  вә,  билән,  яна;  б)  противительные  – 



бирақ-  лекин,  амма,  амма-лекин;  в)  разделительные  –  йә,  яки,  нә, 

йәни; г) повторительные – йә, һәм; д) сравнительно-сопоставительные 

–  қанчилик  ..  шунчилиқ;  қандақ  ...  шундақ;  е)  причинные  –  сәвиви, 



чүнки, болғач; ж) следственные – шуңлашқа, шу сәвәплик, шуниң үчүн, 

һәттаки; з) временные – һели, техи, әңгизә, шу арида, шуниңдин кейин, 

шу  чағда;  и)  условно-уступительные  –  әгәрдә,  әгәр,  һәтта,  болса, 

тәғдирдә, һалда и др.

270

Частицы в уйгурском языке делятся на:

1)  собственно  частицы:  -му/-ма  –  әкәлдиңларму?  «принесли  ли 

вы»; -ла – пат-патла «очень часто», «частенько», қизиқла адәм екәнсиз 

«странный вы человек», валла қилип кәрүнмәк «блеснуть», сәнла «только 

ты», мән барайла «пойду-ка я»; -ду/-тy – улар һелиғичә йетип барғанду 

«наверное, они уже доехали»; -чу – биз баримиз, силәрчу? «мы едем, а 

вы?», сәнчу, бармиғин «а ты, знаешь, не ходи»; ейтмайчу? «а почему бы 

и не сказать?; өйгә кәтсәңчу «иди-ка ты домой»; -а, -ә – алғина «возьми-ка, 

пожалуйста»; қойсиңиза «да бросьте, пожалуйста»; -ғу/-қу – әву келиватқан 

һаширғу «это ведь идет Хашир», айлиңдики ериққу «арык же перед тобой»; 

әтигәнрәк кәлсәңғу киноға бараттуқ «если пришел бы ты пораньше, то мы 

сходили бы в кино»; -де/-тә – шудә «конечно, это»; -зә – шуни ейтивизә ... 

«сказав это...»; -қина/-ғина, -кинә/-гинә – иссиққина чай «горяченький чай», 

омаққина  «приятненький»  -ида/-идә  –  жиққида:  «очень  много»,  лиққида 

«полным-полно»;

2) функциональные частицыhә – сиз русчә яхши билисә һә? «ведь вы 

русский язык (букв. «по-русски») хорошо знаете?»; һә, яна немә болди? «что, 

опять случилось?»; мә-мә, алғина китавиңни «на, возьми-ка свою книгу».

§ 13. Междометия в уйгурском языке имеют следующие семантические 

разряды: 1) эмоциональные междометия – паһ-паһ выражает восхищение, 

удивление;  барикалла  передает  одобрение,  благодарность;  хәп  передает 

сожаление;  вайәй  передает  чувства  тревоги,  боли;  2)  императивные 

(волевые)  междометия:  хәпшүк,  бәс  выражают  призыв  к  тишине,  чув  – 

понукание лошадей, тирт – понукание ослов, күш тах – отпугивание кур: 3) 

междометия бытового порядка: хош «до свиданья», ләббәй «я вас слушаю».



Подражательные  слова.  1)  Звукоподражательные  слова:  шалдур-

шулдур  –  подражание  шелесту,  хир-хир  –  подражание  смеху,  вичир-вичир 

–  подражание  щебетанию,  чириканию  птиц,  гуппу-гуппан,  –  подражание 

барабанному  бою.  2)  Образно-подражательные  слова:  опур-топур  – 

беспорядочное,  хаотическое  движение,  вал-вул  –  блеск  полированного 

предмета; алақ-жалақ – поблескивание глаз.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   41




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет