Жан-Поль Сартр Тошнота



Pdf көрінісі
бет67/112
Дата08.06.2022
өлшемі1,33 Mb.
#36559
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   112
Байланысты:
Sartre Toshnota

Жан-Поль Сартр «Тошнота» 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
66 
сочки и протирает салфеткой свой прибор. Потом бросает взгляд на седого человека, чита-
ющего газету. 
– Обычно, – говорит он мне с улыбкой, – я прихожу сюда с книгой. Хотя врач мне это 
не советует: за чтением глотают слишком быстро, не разжевывая. Но у меня желудок луже-
ный, могу переварить все что угодно. Зимой 1917 года, когда я был в плену, нас кормили так 
скверно, что все болели. Я, конечно, тоже как все сказался больным, но на самом деле чув-
ствовал себя превосходно. 
Он был военнопленным… И ни разу об этом не упоминал. Я не могу опомниться: я 
представляю его себе только в образе самоучки
– Где вы были в плену? 
Он не отвечает. Он отложил в сторону вилку и устремил на меня какой-то особенно 
пристальный взгляд. Сейчас он поведает мне свои неприятности: я вспомнил, что у него что-
то не ладится в библиотеке. Я весь внимание: посочувствовать чужим неприятностям – ни-
чего лучшего мне не надо, это меня отвлечет. У меня самого никаких неприятностей – я бо-
гат как рантье, начальства у меня нет, жены и детей тоже; я существо – вот моя единствен-
ная неприятность. Но это неприятность столь расплывчатая, столь метафизически 
отвлеченная, что я ее стыжусь. 
Но, похоже. Самоучка рассказывать не собирается. Каким странным взглядом он на 
меня уставился: это не взгляд, которым смотрят, чтобы увидеть, скорее это взгляд, посред-
ством которого общаются души. Душа Самоучки поднялась до самых его прекрасных глаз 
слепца и выглядывает из них. Пусть и моя поступит так же, пусть и она прижмется носом к 
стеклу, и обе обменяются любезностями. 
Нет, не хочу я общения душ, до этого я еще не докатился. Я иду на попятный. Но Са-
моучка, не спуская с меня взгляда, всей грудью навалился на стол. По счастью, официантка 
принесла ему редиску. Он снова откинулся на стул, душа скрылась из его глаз, и он послуш-
но принялся за еду. 
– Ну как, уладились ваши неприятности? 
Он вздрагивает. 
– Какие неприятности, мсье? – испуганно спрашивает он. 
– Да как же вы не помните, на днях вы сами упомянули о них. 
Он густо краснеет. 
– А-а. Вот вы о чем, – сухо говорит он. – Да, в самом деле, упоминал. Это все корсика-
нец, мсье. Корсиканец из библиотеки. – Секунду он мнется, похожий на упершуюся овцу. – 
Это все сплетни, мсье, не хочу вам ими докучать. 
Я не настаиваю. Ест он с неимоверной быстротой, хотя, глядя на него, этого не ска-
жешь. Когда мне приносят устриц, он уже управился с редиской. На его тарелке остался 
только пучок зеленых хвостиков и щепотка влажной соли. 
На улице перед выставленным в витрине меню остановилась молодая пара – меню им 
левой рукой протягивает повар из картона (в правой руке он держит сковороду). Они в не-
решительности. Женщина мерзнет, она уткнула подбородок в меховой воротник. Молодой 
человек решается первым. Толкнув дверь, он пропускает свою спутницу вперед. 
Она входит. Приветливо оглядевшись вокруг, она поеживается. 
– Как здесь тепло, – говорит она грудным голосом. 
Молодой человек закрывает входную дверь. 
– Добрый день, – говорит он. 
Самоучка оборачивается и ласково отвечает: 
– Добрый день. 
Остальные посетители молчат, но благообразный господи слегка опускает газету и 
внимательно разглядывает вошедших. 
– Спасибо, не беспокойтесь. 
Пока подавальщица, бросившаяся к вошедшим, чтобы помочь им снять пальто, повер-
нулась, молодой человек успел легко сбросить с себя плащ. На нем не пиджак, а кожаная 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   112




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет