О дивный новый мир [Прекрасный новый мир]


Олдос Хаксли «О дивный новый мир (Прекрасный новый мир)»



Pdf көрінісі
бет53/103
Дата08.01.2023
өлшемі1,18 Mb.
#60609
түріЗанятие
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   103
Байланысты:
Huxley O divnyi novyi mir

Олдос Хаксли «О дивный новый мир (Прекрасный новый мир)»
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
 
Он прижался к ней. Обнял рукой за шею. 
— Ай, — взвизгнула Линда, — не тронь. Не тронь плечо. Ай! — и как пихнет его от себя, он 
стукнулся головой о стену. 
— Ты, идиотик! — крикнула Линда и вдруг принялась его бить. Шлеп! Шлеп!.. 
— Линда! Не бей, мама! 
— Я тебе не мама. Не хочу быть твоей матерью. 
— Но, Линд… — Она шлепнула его по щеке. 
— В дикарку превратилась, — кричала она. — Рожать начала, как животные… Если б не ты, я 
бы к инспектору пошла, вырвалась отсюда. Но с ребенком как же можно. Я бы не вынесла позора. 
Она опять замахнулась, и он заслонился рукой. 
— О, не бей, Линда, не надо. 
— Дикаренок! — Она отдернула его руку от лица. 
— Не надо. — Он закрыл глаза, ожидая удара. 
Но удара не было Помедлив, он открыл глаза и увидел, что она смотрит на него. Улыбнулся ей 
робко. Она вдруг обняла его и стала целовать. 
Случалось, Линда по нескольку дней не вставала с постел. Лежала и грустила. Или пила мес-
каль, смеялась, смеялась, потом засыпала. Иногда болела. Часто забывала умыть его, и нечего было 
поесть, кроме черствых лепешек. И помнит он, как Линда в первый раз нашла этих сереньких тлей у 
него в голове, как она заахала, запричитала. 
Сладчайшею отрадой было слушать, как она рассказывает о Том, о Заоградном мире. 
— И там правда можно летать когда захочешь? 
— Когда захочешь. 
И рассказывала ему про дивную музыку, льющуюся из ящичка, про прелестные разные игры, 
про вкусные блюда, напитки, про свет — надавишь в стене штучку, и он вспыхивает, — и про живые 
картины, которые не только видишь, но и слышишь, обоняешь, осязаешь пальцами, и про ящик, со-
здающий дивные запахи, и про голубые, зеленые, розовые, серебристые дома, высокие, как горы, и 
каждый счастлив там, и никто никогда не грустит и не злится, и каждый принадлежит всем осталь-
ным, и экран включишь — станет видно и слышно, что происходит на другом конце мира. И младен-
цы все в прелестных, чистеньких бутылях, все такое чистое, ни вони и ни грязи, и никогда никто не 
одинок, а все вместе живут, и радостные все, счастливые, как на летних плясках в Мальпаисе, здесь, 
но гораздо счастливее, и счастье там всегда, всегда… Он слушал и заслушивался. 
Порою также, когда он и другие дети садились, устав от игры, кто-нибудь из стариков племени 
заводил на здешнем языке рассказ о великом Претворителе Мира, о долгой битве между Правой Ру-
кой и Левой Рукой, между Хлябью и Твердью; о том, как Авонавилона
44
заду мался в ночи и сгусти-
лись его мысли во Мглу Возрастания, а из той туманной мглы сотворил он весь мир; о Матери Земле 
и Отце-Небе, об Агаюте и Марсайлеме — близнецах Войны и Удачи; об Иисусе и Пуконге, о Марии 
и об Этсанатлеи — женщине, вечно омолаживающей себя; о лагунском Черном Камне, о великом 
Орле и Богоматери Акомской. Диковинные сказы, звучавшие еще чудесней оттого, что сказывали их 
здешними словами, не полностью понятными. Лежа в постели, он рисовал в воображении Небо и 
Лондон, Богоматерь Акомскую и длинные ряды младенцев в чистеньких бутылях, и как Христос воз-
носится и Линда взлетает; воображал всемирного начальника инкубаториев и великого Авонавилону 
Много ходило к Линде мужчин. Мальчишки стали уже тыкать на него пальцами. На своем, на 
здешнем, языке они называли Линду скверной, ругали ее непонятно, однако он знал, что слова это 
гнусные. Однажды запели о ней песню, и опять, и опять — не уймутся никак. Он стал кидать в них 
камнями. А они — в него, острым камнем рассекли ему щеку. Кровь текла долго, он весь вымазался. 
Линда научила его читать. Углем она рисовала на стене картинки —сидящего зверька, младен-
ца в бутыли; а под ними писала. КОТ НЕ СПИТ. МНЕ ТУТ РАЙ. Он усваивал легко и быстро. Когда 
выучился читать все, что она писала на стене, Линда открыла свой деревянный сундук и достала из-
44
Авонавилона — в мифологии индейцев Северной Америки верховное божество, создатель мира; в космогоническом 
мифе индейцев зуни Авонавилона силой мысли создал жизнетворные туманы, из собственного тела —небо и землю, из 
которых в самом нижнем из четырех покровов земли возникли племена людей и животных. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   103




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет