шартарапқа [Н.К.Іт]
. «Өзімді жыққан жанға тиемін!» деп, Дариха жар шақыртты шартарапқа [Е.К]
. Арасат майданында тергелерміз, Өткен соң бұл опасыз жалғаншыдан [Е.К]
. «Құдайға шүкір» деп жүрмін, Жалғаншым әзір ажарлы [Н.К.ІІт]
. Мұндағы «жалғаншы» қазір пассивтенген көнерген
аталым, ал қазіргі тіл қолданысында
жалғаншы −
болмағанды болды деп, жалған сөйлейтін, өтірікті судай сапырып қулықпен күн кешетін адам деген
мағынада қолданылатынын ғалым Ә. Болғанбаев «Қазақ тілінің синонимдер
сөздігінде» түсіндіріп өтеді [87, 504 б.].
Парсы тілінде
құранның әрбір бөлігін «пара» деп атайды. Ал, Ерімбет пен
Нұртуған ақындар бұл аталымды бірде
«кез келген заттың бөлігі» ретінде өлең
тіліне енгізіп, поэтикалық метафора жасаса, енді бірде
«алым, ауыз бастырық»
110
мағынасында қолданылуы да кездеседі. Мұнан кейінгі
«пара» сөзі:
көптік мағынада; зат атауын; қимыл атауларын білдіреді.
6 сурет - ПАРА (құранның әрбір бөлігі)
Жоғарыда
«пара» сөзінің бес түрлі мағынасы көрсетілді. Соның ішінде
І- ші,