Современные методы и технологии преподавания иностранных языков



Pdf көрінісі
бет65/221
Дата22.12.2023
өлшемі4,43 Mb.
#142602
түріСборник
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   221
Байланысты:
Sovremennye metody i tekhnologii prepodavaniya inostrannykh yazykov

That’s exactly right. 
I’ll probably actually finish. 
Реестр усилительных местоимений ограничен использованием 
such 
и 
what

Such an animal! 
Усиление может осуществляться не только на уровне слова, но и це-
лой фразы. Справочник «Cambridge Grammar of English» в список таких вы-
ражений включает 
or so, or something, or anything, and so on, or whatever, kind 
of, sort of 
[5, с. 202]. В речи учителя английского языка такие фразы могут 
быть нацелены на уменьшение дистанции между педагогом и учеником за 
счет придания оттенка разговорности. 
You can kind of record. 
You sort of pull it apart. 
136 
Give you three minutes or so. 
Высказывания, содержащие лексические интенсификаторы и усили-
тельные фразы, могут выполнять как функцию гиперболизации оценочного 
смысла высказывания, так и функцию эмфатического выделения. 
Аналогичную функцию выполняют и аппроксиматоры, которые пред-
ставляют собой приблизительное описание объектов и явлений окружаю-
щей реальности. Аппроксиматоры придают высокую степень аутентично-
сти речи педагога: 
Ask you to do this for a couple of minutes. 
Skip a couple of lines. 
Лексические повторы также довольно часто использовались учите-
лями в целях передачи экспрессивности; такой способ встретился в 25 при-
мерах из 1109, что составило 2,5 % от 100 % единиц языкового матери. По-
втор избыточен в номинативном плане, он не добавляет ничего в логиче-
ском смысле, но может передавать целую гамму эмоций: раздражение, гнев, 
досаду, удивление, сомнение, тревогу, беспокойство, самоуспокоение, со-
жаление. В речи учителя повтор может иметь функцию убеждения. Учитель 
создает усиление высказывания за счет повтора части или целого предложе-
ния:
Unravel I think you can unravel. 
It
,
 s very difficult. Very difficult. 
If we eat a lot a lot a lot a lot of chocolate. 
Огромную роль в создании экспрессивности играют дискурсивные 
маркеры. Под дискурсивным маркером в английском языке понимаются та-
кие единицы речи, которые не влияют на общую суть высказывания, но при 
этом выполняют эмоциональную и экспрессивную функции. Они представ-
ляют синтаксически независимые коннективы, обеспечивающие сохран-
ность дискурса. В лингвистической литературе эти функциональные еди-
ницы встречаются под различными названиями: дискурсивные маркеры, 
дискурсивные частицы, дискурсивные коннективы, прагматические ча-
стицы, прагматические маркеры и другие [3, с. 53]. 
Р. И. Бабаева отмечает следующие функции дискурсивных маркеров:
- «структурирование» организации дискурса, которая заменяет грамматиче-
ские правила, не всегда соблюдающиеся в спонтанной речи;
- эмоциональность речи. Эта функция позволяет формировать некую «то-
нальность общения»;
- выражение субъективного отношения, проявляющегося в попутных к ос-
новному содержанию оценках, комментариях [1, с. 6].
Анализ языкового материала показал, что дискурсивные маркеры 
представляют собой частотное явление в педагогическом дискурсе. Они со-
ставили 10,1 % от всех зарегистрированных единиц.
Here we go. 
Okay there you go. 
Your questions are very similar, right? 


137 
Наиболее типичным при этом является дискурсивный маркер 
you 
know, 
который стоит чаще всего в начале предложения, при этом учитель 
использует небольшую паузу, перед тем как продолжить высказывание. 
Данный прием помогает привлечь внимание учащихся и выделить высказы-
вание из общего контекста: 
You know I am not fully aware of. 
If you have a beautiful cupcake with the beautiful, you know, decoration. 
You know, partners, I keep changing them. 
You know, in our previous class. 
Особую группу экспрессивных лексических средств составляют так 
называемые ответные знаки (response tokens). Данные средства встретились 
в 263 диалогических единствах, что составило 23,7 % из 100 % всех средств. 
Ответные знаки в интеракции призваны решить несколько целей коммуни-
кации: 
- поддержать течение разговора; 
- выразить согласие/несогласие; 
- выразить оценку. 
Такие лексические единицы указывают на активность позиции учи-
теля как слушателя. Они могут быть представлены одной лексической еди-
ницей: 
fantastic, great,
fine, amazing 
или словосочетанием: 
a great idea, great 
letters. 
Немаловажную роль в экспрессивном оформлении педагогического 
дискурса играют дейктические слова. Дейктическими принято называть 
слова, которые соотносятся со своими обозначаемыми не непосредственно, 
но в процессе коммуникации, то есть не в языке, а в речи – через речевой 
акт. Явление дейксиса состоит в том, что слово соотносится со своим обо-
значаемым через указание на речевой акт [4, с. 30]. В ходе исследования 
дейктики были отмечены в количестве 114 единиц, что составляет 10, 3 % 
от общего корпуса примеров. Обратимся к примерам: 
Keep that on your brain. 
To get that clarified... 
Right here. 
Описание экспрессивных лексических средств в речи учителя было 
бы неполным без упоминания роли междометий, которые изначально обла-
дают значительным потенциалом передачи эмотивного отношения. Англо-
американский педагогический дискурс в силу широкого использования учи-
телем междометий производит впечатление более экспрессивного по срав-
нению с русским: 
One, two, three, rip. Alright? So, ready? One, two, three (rip). Oh, alright, 
not bad for the first time. 
My goodness, almost! We are getting there. 
My God, boys and girls. He is absolutely right. 
That’s a great word! Awesome! Oh, my God.
138 
Рассмотренные выше средства лексической экспрессивности в боль-
шинстве случаев носят клишированный характер, за счет чего эмоциональ-
ность речевого поведения учителя может снижаться. Усиление экспрессив-
ности на лексическом уровне достигается за счет лексических средств, ко-
торые употребляются в ограниченном контексте и индивидуализированы. К 
таким относятся, например, эпитеты:
 
This funky thing. 
It’s an ugly S, isn’t it? 
Great letters. 
Метафоричность речи учителя также придает экспрессивность педа-
гогической коммуникации: 
You’re a star. 
You are on the right track. 
Now you just grasping at straws 
I need your eyes. 
You got some fresh air, beautiful! 
Just kind of refresh your mind. 
Высокая степень экспрессивности достигается, когда лексические 
средства использованы в ироничном смысле: 
It will be dark before you find the answer. 
Лексическая экспрессивность речевого поведения учителя является 
лишь одним компонентом целостного понятия экспрессивности. Очевидно, 
что в реальной ситуации педагогического общения лексическая экспрессив-
ность дополняется фонетической и может сопровождаться экспрессивно-
стью, выраженной с помощью грамматических средств. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   221




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет