«Егемен Қазақстан» газеті. 2005. 25 мамыр. 4-б.
75
ПУШКИН И АБАЙ – ПОЭТЫ РЕНЕССАНСНОГО ТИПА
общеизвестно, что французское слово «renaіssance» означа-
ет возрождение. Принято также считать, что возрождение имело
место в Западной Европе, начиная с XІV века и продолжаясь до
XVІІ века. оно как политическое и культурное движение началось
в Италии в XІV веке, когда в этой стране сложились предпосыл-
ки для возникновения капиталистических отношений, расцвета
городов и новой, в отличие от прежней – феодальной, городской
культуры. Зарождавшаяся буржуазия вела острую борьбу с фео-
дализмом, с его католической идеологией и узкой схоластической
наукой. возрождение распространилось на всю Западную Евро-
пу и выработало общеевропейские, типологические признаки.
так что же характерно для возрождения в типологическом
плане и в частном, специфическом отношении? Как показывает
история, общей закономерностью оказывается тот факт, что ре-
нессанс воз никает в переломные моменты развития общества и
государства. таким моментом может быть переход от феодализ-
ма к капитализ му, или возникновение нового государства, или
наступление нового витка в истории развития государства и т.п.
в подобной ситуации в обществе и государстве появляются люди
величайших способ ностей, талантов и возможностей, которые
своей деятельностью не только создают гениальные вещи, но и
способствуют изменению ценностей в обществе, формирова-
нию нового мировоззрения, вы рабатывают и утверждают новые
принципы отношения к миру, к личности, к культуре, образова-
нию и науке…
Если смотреть с позиции общих закономерностей, то
обнаружи вается, что и Пушкин, и Абай – фигуры ренессансные.
Конечно, есть и специфические для стран обоих поэтов условия,
которые в известной мере составляют как бы основу признаков,
отличающих их от деятелей европейского возрождения. тем не
менее, нужно признать, что общетипологическое довлеет.
вспомним эпоху Пушкина и время, предшествовавшее появ-
лению Пушкина на исторической арене. допушкинская Россия
после Пет ровских реформ переживала большой подъем, она во-
шла в европей ский мир и культуру, начала вбирать в себя все ев-
ропейское, и это было началом переломного момента в истории
русского государства. в этот период появляются такие гиганты,
76
как ломоносов, тредиаковский, Сумароков, Кантемир, Карам-
зин, державин и др. они одновре менно занимаются и наукой, и
образованием, и литературой, и госу дарственными делами. Сво-
ей деятельностью они повысили престиж России, сформировали
новое отношение к науке и культуре, хотя оставались в рамках
крепостного феодализма. И здесь проявляется их специфиче-
ское: они были радетелями монархии и поставили ли тературу на
служение государю-императору. они были еще далеки от под-
линно гуманистического мировоззрения, проникнутого любо вью
к простому человеку, уважением к человеческому достоинству,
заботой о рядовом члене общества. Поэтому их поэзия носила
больше официальный, государственный характер, нежели граж-
данственный. «Развитие культуры и просвещения было подчине-
но главной задаче: разъяснять политику Петра, обличать защит-
ников старых, реакцион ных порядков, развивать инициативу,
сознательность и патриотизм, желание отличиться на поприще
службы отечеству»
1
.
Именно такая задача обусловила в послепетровской России
ли тературу государственного служения, которая формировала
новую идеологию, проводившую идею этатизма и ратовавшую за
силь ное государство и за сильного правителя. Поэты первой ве-
личины были нередко царедворцами, и они создавали оды, в ко-
торых вос певали императоров и все достижения, являвшиеся по
сути резуль татами великих преобразований Петра, приписывали
правителям своей эпохи. вспомним оды ломоносова «ода бла-
женная памяти государыне императрице Анне Иоанновне на по-
беду над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года», «ода
на день восшествия на всероссийский престол ее величества го-
сударыни императри цы Елисаветы Петровны, 1747 года» или оду
А. Сумарокова «ода всемилостивейшей государыне Елисавете
Петровне, самодержице всероссийской, в 25 день ноября 1743»
и т.п. даже в сатирах, в но вом для русской литературы XVІІІ века
жанре, речь шла о госу дарственной политике и отношении к ней
высших слоев общества. в них обличались противники петров-
ских реформ и петровской политики европеизации России.
традиция оды и воспевания современника-монарха,
литератур ного служения государю-батюшке была нарушена
1
Купреянова Е.н., Макогоненко Г.П., национальное своеобразие русской
литературы. – л., 1976, с.104.
77
Пушкиным, и он своим творчеством освободил литературу от
роли служанки. Сделав главным героем своих произведений не
исключительного, а рядового, простого человека, Пушкин, во-
первых, вернул лите ратуре ее изначальную, естественную, т.е.
эстетическо-эмоциональную функцию, во-вторых, литературу
поставил на служение человеку, а через него обществу. в творче-
стве Пушкина мы видим любовь и уважение к человеку, тревогу
о нем, о его достоинстве и социальном положении. Большинство
его произведений проник нуто заботой о человеке, о его благе. в
качестве примера достаточ но назвать «Повести Белкина», «Ка-
питанскую дочку», «Историю Пугачева», «дубровского» и т.п. И
даже «Евгений онегин» повес твует о жизни обыкновенных лю-
дей: европеизированного онеги на, который не может найти свое
место в обществе, и сохранившей «русскую душу» татьяны, ко-
торая в нравственном отношении сто ит выше онегина. все это
говорит о том, что у Пушкина сформи ровалось подлинное гума-
нистическое мировоззрение, которое под стать гуманизму эпохи
возрождения в лучших его проявлениях. ведь одной из характер-
ных черт ренессансного гуманизма было открытие мира челове-
ка, прославление человеческой личности, возвеличение человека
[2]. И в литературе периода возрождения происходят изменения.
вот что пишут исследователи литературы эпохи возрождения:
«литература Ренессанса отмечена появлени ем не только новой
тематики, но и обновлением всех средств поэ тической вырази-
тельности, созданием новой поэтики. Эта поэтика характеризу-
ется отчетливым поворотом писателей к реализму, ко торый
связан с постепенным отходом от присущего средневековой
литературе аллегоризма…
основным предметом изображения в литературе ста-
новится человек во всей его подвижности и изменчивости. все
писатели Ренессанса рисуют в своих произведениях борьбу
человеческих страстей и тяготеют к созданию образов героев-
индивидуалистов, наделенных сильными характерами, широко и
полно воплощающими человеческие качества…
новым элементом в литературе Ренессанса является также
изоб ражение природы, которая уже не символизирует (как это
было у данте) душевные переживания поэта, не свидетельству-
ет о бла гости Божьей, а мила поэту своей реальной прелестью.
Писатели Ренессанса, подобно современным им художникам-
78
живописцам, стремятся изобразить пейзаж во всей его чувствен-
ной наглядности и пластической выразительности…
великие писатели возрождения создали целую галерею об-
разов положительных героев, часто являющихся представите-
лями наро да (например, в драмах лопе де веги и Роберта Грина)
или отража ющих в своей судьбе участь народных масс, страстно
ищущих вы ход из противоречий эпохи (например, в трагедиях
Шекспира)…»
1
.
все эти признаки в основных своих чертах присущи творче-
ству Пушкина. не вдаваясь в подробный анализ, лишь укажем, что
героями его прозы да и отдельных поэтических произведений яв-
ляются «рядо вые люди, живущие по нормам морали своей среды.
обстоятельства подавляли их своей тайной властью. Сюжетом
повестей (в прозе и сти хах) избиралась ситуация, подводившая
человека к конфликту со сре дой, с обстоятельствами его жиз-
ни, с обидчиком, а идейным центром – бунт человека. в фокусе
оказывался один, но главный момент жизни человека – момент
прозрения, осознания своей силы, момент рождения личности, и
раскрывалась высокая поэзия жизни»
2
.
Как и в ренессансные времена Пушкин возвеличивает че-
ловека также путем обращения к античной культуре. вообще,
следует отметить, что в эллинистической литературе человек
был возвышен до такой степени, что общался с богами, как
с себе подобными, вступал с богами в семейно-брачные от-
ношения, спорил и враждо вал с ними. в противоположность
этому в средневековье человек был низведен до изначального
носителя грешности, он был при знан как греховный раб. Борясь
с католической идеологией, писатели Ренессанса восстановили
человека в его правах, и в этом они проявили себя как подлинные
гуманисты…
у Пушкина мы видим человека, осознающего свое величие,
способного бросить вызов судьбе, и человека, который стремит ся
играть активную роль в жизни и готов, если надобно, вести борь-
бу за свои идеалы. у него люди разные по судьбе, по характе ру,
социальному положению и нравственности, но все они полны
1
См. Подробнее: Алексеев М.П., Жирмунский С.С., Смирнов А.А. Исто-
рия западно-европейской литературы. Средние века и возрождение. – М., 2000.
с.154-156.
2
Купреянова Е.н., Макогоненко Г.П., национальное своеобразие русской
литературы. – л., 1976, с.225.
79
личного достоинства и не терпят никакого унижения. вот этот
гуманизм пронизывает все творчество Пушкина, который имен-
но этим повернул литературу в гуманистическое русло и стал по
своей роли и миссии настоящим поэтом, равным великим деяте-
лям-гуманистам эпохи Ренессанса. впрочем, русская литература
XVІІІ века уже находилась в объятиях классицизма, и как будто
бы негоже говорить о поэте XІX века как о ренессансном, уже
пройденном европейской культурой этапе развития. но в данном
случае речь идет о значимости фигуры Пушкина для «России мо-
лодой» в целом.
то же самое можно сказать и об Абае. он жил и творил в
тот период, когда вследствие колонизации Казахстана Россией
казахс кое государство было уничтожено, и в казахских степях
происхо дили большие социально-политические, культурно-
экономические изменения. Иначе говоря, в истории казахского
народа наступил переломный момент, и появление такого титана
как Абай явилось как бы исторической необходимостью. И Абай
стал зачинателем и средоточием всего того нового, что порожда-
лось временем, ду ховно-культурными запросами общества. Ко-
нечно, Абай начинал не с пустого места, он был порожден всем
ходом исторического и культурного развития казахского народа.
Казахская литература издревле творилась, жила и развива-
лась в двух формах: устной авторской и письменной. Письменная
литера тура создавалась преимущественно в придворной среде
професси ональными поэтами или писцами-хронистами, находив-
шимися на государственной службе у правителей, как это было
широко рас пространено на средневековом востоке.
основными же творцами авторской устной литературы были
жырау и акыны. Жырау представляли собой тип поэта-импро-
визатора, который постоянно находился при правителе, был его
советником и идеологом. он выступал с импровизацией по важ-
нейшим вопросам жизни общества и государства и адресовал
свои слова непосредственно хану или султану. Благодаря этому
литература выполняла роль идеологии, проповедовала идею эта-
тизма, т.е. сильной государственности и сильного правителя. так
было при возникновении тюркского Каганата, Золотой орды и
особенно при образовании Казахского ханства. все выдающиеся
жырау периода Казахского ханства Асан-Кайгы, Шалкииз, Каз-
туган, доспамбет, Бухар свое назначение видели в служении хану
80
и государству, воспевали сильную монархическую личность и го-
сударственность. Разумеется, это было оправданным. Почему?
да потому, что Казахское государство, возникшее на развалинах
Золотой орды, нуждалось в укреплении и развитии. Поэтому ли-
тература той эпохи видела свою задачу в воспевании правителя,
связывая с его именем и деятельностью все события, имевшие го-
сударственное значение, особенно победы в сражениях с инозем-
ными захватчиками.
только Абаю удалось освободить литературу от государст-
венно го служения, повернуть ее к человеку, в гуманистическое
русло и вернуть ей эстетическую функцию. Как было сказано
выше, живя в переломный момент истории казахского общества,
Абай проявил себя как великие писатели-гуманисты эпохи воз-
рождения. По су ществу, в творчестве Абая обнаруживаются поч-
ти все основные черты ренессансной литературы и культуры. не
ставя себе задачу широкого рассмотрения, ограничимся кратким
изложением (или перечислением) того, что составляет общее у
Абая с возрождением и Пушкиным.
Это – прежде всего стремление понять сущность челове-
ка, его внутренний мир, забота о рядовом члене общества, о
его социальном положении. одну из главных черт представ-
ляет резкое неприятие сложившейся атмосферы в феодально-
патриархальном обществе, в котором имели место противоречия
как социального, так и нравс твенного характера. отсюда «глубо-
кий художественно-критический пересмотр всех духовных цен-
ностей народа и провозглашение своей программы преобразова-
теля общества»
1
. Абаю присуще же лание критически разобраться
в жизни и в человеке, видоизменить жизнь и «исправить» челове-
ка. верно пишет М.о. Ауэзов: «впервые в казахской литературе
так отчетливо и на такой моральной высоте высказано новое от-
ношение к семье, к родительскому долгу, к вос питанию молодого
поколения и, главное, к женщине…
в своей поэзии Абай раскрывает самую душу женщины,
...пока зывает, как трогательна и глубока любовь женщины, бо-
рется за равноправие женщины в обществе»
2
. он ратует за
свобод ную любовь, воспевает радость земной жизни, показывает
откры тую чувственность.
1
Ауэзов М. великий поэт казахского народа // Предисловие к книге «Абай
(Ибрагим) Кунанбаев. Избранное». – А., 1958, с. 15.
2
Ауэзов М. Мысли разных лет. –А., 1959, с. 420.
81
одним из ренессансных признаков Абая является тяга к
знани ям, призыв к светскому просвещению, к науке, стремле-
ние открыть мир и усвоить другие культуры. Как и гуманист воз-
рождения, и как Пушкин Абай обращается к античной культуре,
к восточной поэзии, к русской и западноевропейской литерату-
ре, переводит и создает произведения на их сюжеты и мотивы. в
то же время он не забывает фольклор своего народа, на который
опирается и из кото рого также черпает сюжеты и образы.
Абай ввел в казахскую литературу образ природы, и пейзаж
у него предстает как прекрасная среда обитания человека, в кото-
рой человек может найти счастье любви, успокоение души, упое-
ние жизнью и трудом, может любоваться первозданной красотой
и чувствовать свою органичность с природой. у Абая природа
жи вая, чувственная и восхитительная.
талант Абая, как и у гуманистов Ренессанса, многогранен,
он поэт и мыслитель, музыкант, и это соединение создает целост-
ность могучей фигуры Абая, сила мысли которого имеет вселен-
ский, всечеловеческий характер.
таково вкратце тезисное изложение заявленной нами идеи
о ренессансом характере творчества Пушкин и Абая. Сходство
двух великих поэтов в этом отношении, думается, надо понимать
как типологическую закономерность развития человеческого
общества. И надо помнить о том, что любовь к человеку исходит
в своей превооснове из религии в правильном понимании: ведь
всевышний создав человека, поставил его выше всех ангелов, и
неслучайно, что в Священных книгах принесение в жертву че-
ловека, имевшее место в античном мире, заменено скотом, и это
было началом всей нравственности и гуманности, отсюда и за-
прет брака между родными братьями и сестрами, допускавшийся
в античном политеистическом обществе. надо полагать, что и это
обстоятельство сыграло, видимо, немаловажную роль в обраще-
нии Пушкина к Корану
1
и Абая – к основам ислама. И здесь об-
наруживается их близость.
Пушкин – Абай и казахская литература: Материалы
Международной научной кон ференции. – Алматы:
Unіque Servіce, 2006. – С. 7-14.
1
См. Подробнее: Харис Исхаков. Пушкин и религия. –М., 2005.
82
РОССийСКие УЧеНЫе и КАЗАХСКАя
ФОЛЬКЛОРиСТиКА
наука о казахском фольклоре зародилась в недрах россий-
ской ориенталистики и этнологии. Многие известные востокове-
ды и тюркологи России, а также отдельные государственные слу-
жащие, военные офицеры, миссионеры и священнослужители,
посещавшие Казахстан в разное время, принимали участие в той
или иной мере в зарождении казахской фольклористики и этно-
логии.
История науки о казахском устно-поэтическом творчестве
берет начало со второй половины ХVІІІ века и условно может
быть разделена на 4 этапа. Первый этап охватывает ХVІІІ век и
1 половину ХІХ столетия, второй этап длится с середины ХІХ в. до
20-х годов ХХ века, третий этап – советский период и четвертый
этап – современность, т.е. после обретения независимости.
Первые 3 этапа характеризуются тем, что в изучении казахского
фольклора непосредственное участие принимали русские
ученые. они, наряду с изданием и исследованием фольклора,
готовили также научные кадры из числа казахской молодежи,
которые плодотворно работают на избранном поприще.
С вхождением Казахстана в состав Российской империи
возникла необходимость всестороннего изучения края, и это
повысило интерес к истории, этнографии, культуре и языку
казахского народа. Первые сведения о хозяйстве, быте и
культуре казахов стали известны России и Европе в ХVІІІ веке.
Этому способствовали труды П. Палласа, н. Рычкова, И. Георги,
Г.Г. Спасского и других авторов. они, путешествуя по обширной
казахской степи с различными целями, описывали не только
природу и географию края, но и быт, хозяйство казахов, давали
сведения об их поэтическом и музыкальном творчестве. особенно
значительным был трехтомный труд А. левшина «описание
киргиз-казачьих, или киргиз-кайсацких орд и степей», увидевший
свет в 1832 году в Санкт-Петербурге. в свое время этот труд был
высоко оценен «литературной газетой», редактором которой
был А.С. Пушкин. в частности, отмечалось, что книга А. левшина
представляет собой «новый и богатый вклад, приносимый
русским ученым в общее европейское хранилище сведений об
Азии». во втором и третьем томах этого труда, посвященных
83
истории и культуре казахского народа, имеются образцы
некоторых жанров казахского фольклора, дается их общая
характеристика и содержится немало интересных наблюдений,
касающихся импровизации и поэзии, музыки и музыкальных
инструментов казахов. надо сказать, что на 1 этапе становления
науки о казахском фольклоре преобладала ознакомительно-
описательная работа, носившая порою характер экзотического
любования. в этот период, за отдельным исключением, не было
подлинно научных исследований и даже специальных текстовых
сборников. отдельные фольклорные сюжеты давались в
пересказе в путевых очерках, дневниках и записях тех, кто бывал
в Казахстане.
на втором этапе, т.е. начиная с середины ХІХ века до 20-х годов
ХХ столетия работа по сбору и изучению казахского фольклора
значительно активизируется и имеет целенаправленный характер.
тексты фольклора уже не только печатаются, но и исследуются
в научных целях. в эту пору образцы казахского фольклора
публикуются в московских и петербургских, а также в местных
газетах и журналах. в этом ряду можно назвать, например,
«Санкт-Петербургские ведомости», «Московские ведомости»,
«вестник
Европы»,
«Северную
пчелу»,
«туркестанские
ведомости», «Записки ИРГо» и другие. в последней четверти
ХІХ века вышли в свет специальные фольклорные сборники,
исследовательские работы и первые библиографические
справочники. Существенный вклад в становление казахской
фольклористики в этот период внесли Императорское Русское
географическое общество, его отделы и подотделы в оренбурге,
омске и Семипалатинске. Это общество снаряжало несколько
научных экспедиций, участники которых немало внимания
уделяли фольклору, записывали тексты, описывали обычаи
и обряды, сопровождая их подробными примечаниями как
филологического, так и историко-этнографического характера.
на страницах «Известий ИРГо» и «Записок ИРГо» печатались
научные статьи Г. Потанина, П. Семенова-тянь-Шанского, в.
вельяминова-Зернова, в. Радлова, а в периодических изданиях
региональных отделов и подотделов публиковались работы
многих местных исследователей и собирателей фольклора
И. Алтынсарина, С. джантурина, т. Сейдалина, А. Белослюдова и
многих других.
84
особо следует отметить научные сборники в. Радлова,
И. Березина, я. лютша, Г. Потанина. в них, кроме потанинского,
тексты фольклора давались на казахском языке, иногда с при-
менением кириллицы. Сборникам предпосылалось введение с
характеристикой публикуемого материала, тексты сопровожда-
лись примечаниями. Причем, если И. Березин в своей «турецкой
хрестоматии» приводил тексты в арабской графике, то в. Радлов
издавал свои «образцы тюркской народной литературы» не толь-
ко в русской транскрипции, но и в переводе на немецкий язык.
К концу ХІХ века и в начале ХХ столетия казахский фольклор
стал исследоваться более глубоко и привлекаться для широких
сравнительных фольклористических штудий. Это работы таких
выдающихся русских ученых, как в.в. Стасов, вс.Ф. Миллер,
А.н. веселовский, в.в. Радлов, Г.н. Потанин. так, например,
в. Стасов в своем известном исследовании «Происхождение
русских былин» (М., 1868) опирается также на классические
эпические произведения казахов «Ер таргын», «Ер-Сайын»,
«Козы-Корпеш и Баян Сулу». При этом он не только сравнивает
сюжеты казахского эпоса и русской былины, в. Стасов подробно
анализирует казахские произведения. Его интересуют многие
аспекты казахского эпоса. в частности, он рассматривает
такие вопросы, как отношение народа к фольклору, отражение
народной жизни в эпосе, роль народа в эпосе, поступки батыра и их
соответствие его характеру, поэтичность эпоса и психологические
элементы в эпосе. надо признать, что до в.Стасова казахский
фольклор в таком плане никем не рассматривался.
И вс. Миллер обращался к казахскому фольклору. в сво-
ей работе «Материалы для истории былинных сюжетов» (1890),
рассматривая всемирно известный сюжет «Бой отца с сыном» в
широком сравнительном плане, он подробно останавливается на
казахской сказке «дарига». (на ее сюжет имеется дастан «Кусай-
ын», опубликованный в. Радловым в 1870 г.). вс. Миллер прово-
дит параллели между казахской сказкой и русской былиной о Со-
кольнике, сравнивает их с «Шахнаме» и кавказским эпосом. на
основе сравнения действий и поступков героев он устанавливает
общие сходные моменты, а также отмечает особенности казах-
ской сказки.
Интерес к казахскому фольклору проявлял также А. веселов-
ский. Изучая универсальность тотемизма и его свойственность
85
верованиям и фольклору многих народов, Александр веселов-
ский в качестве одного из доказательств своего тезиса приводит
казахский миф о сорока девушках. Говоря же о партеногенезисе
как о всеобщем явлении, он излагает широко известный у каза-
хов сюжет о рождении Чингис-хана от лучей солнца и луны. А
в работе «Сказки об Иване Грозном» А. веселовский включает
в свой анализ казахскую сказку «Ежигельды», опубликованную
в. Радловым в 1870 году на немецком языке.
Кстати, и академик в.Радлов внес большой вклад в казахскую
фольклористику. одним из первых он произвел непосредствен-
ную запись фольклора из уст носителей и выпустил записанные
им и им же извлеченные из рукописей тексты в 3-м томе знаме-
нитого сборника «образцы народной литературы тюркских пле-
мен». в этом томе представлены все основные жанры казахского
фольклора. василий Радлов – не только публикатор. он также
является исследователем фольклора и этнографии казахского на-
рода. вслед за Чоканом валихановым он предложил развернутую
жанровую классификацию казахского фольклора и сгруппиро-
вал жанры на «дидактические, эпические и лирические». в. Рад-
лов определил основные виды обрядовой поэзии, выделил сказки
и песни, а эпос разделил на народные и книжные (исламские).
надо сказать, что сравнительное изучение тюркских языков
привело академика в. Радлова к сравнительному рассмотрению
фольклора нескольких тюркских народов. Издание и изучение в.
Радловым древних и средневековых литературных памятников
тюркских народов дали ему основание утверждать, что устное
творчество народов Средней Азии, Казахстана и Сибири имеют
общие древние истоки.
нельзя не сказать о большой деятельности Г. Потанина по
собиранию, изданию и исследованию произведений устного на-
родного творчества казахского народа. он, как и в. Радлов, не-
однократно выезжал с экспедициями в Казахстан, записывал
многочисленные тексты в переводе на русский язык. Это было
обусловлено тем, что его интересовали главным образом сюжеты,
общие для тюрко-монгольских народов. он широко использовал
казахский фольклор для своих широких сравнительных исследо-
ваний. Как исследователь он больше внимания уделял мифам, ле-
гендам, сказкам и эпосу. Знаменитая его монография «восточные
мотивы в средневековом европейском эпосе» (1899), несмотря на
86
свои издержки, содержит немало ценных наблюдений и сужде-
ний об особенностях и общечеловеческом характере казахского
фольклора. Григорий Потанин первый составил и опубликовал
в периодике Казахстана программу-вопросник по собиранию
казахского фольклора. При этом он особо обратил внимание на
необходимость выявления сюжетов, повествующих о происхо-
ждении небесных светил, различных чудных гор и скал, озер и
рек, об исторических личностях и народных верованиях. Можно
смело утверждать, что этот вопросник-программа Г. Потанина до
сих пор не потерял своей ценности.
весьма примечательным является тот факт, что в последней
трети ХІХ и в начале ХХ века начал собираться и изучаться музы-
кальный фольклор казахского народа. на этом поприще плодот-
ворно трудились Р.А. Пфенниг, А.Ф. Эйхгорн, М.Г. Готовицкий,
в.А. Мошков, Г.И. Гизлер, С.Г. Рыбаков и другие. они записы-
вали, в основном, народные песни и кюи (музыкальные пьесы),
некоторые из которых сами же публиковали и анализировали.
впрочем, отдельные записанные ими музыкальные произведе-
ния в свое время использовались именитыми русскими компози-
торами в своих сочинениях (М. Мусоргский, А. Алябьев и даже
К. Шуберт).
Своеобразным показателем результатов деятельности уче-
ных России по развитию фольклористики Казахстана можно
считать обширный труд А.Е. Алекторова. Это – «указатель книг,
журнальных и газетных статей и заметок о киргизах (казахах)»,
изданный в 1900 году в г. Казани. Этот указатель объемом почти в
1000 страниц охватывает большой материал по истории, этногра-
фии, религии, культуре казахского народа, опубликованный как
в центре, так и в регионах в период с 1862 по 1900 гг. Им состав-
лены азбука для чтения и учебники-хрестоматии, куда он вклю-
чал адаптированные фольклорные тексты. Перу А. Алекторова
принадлежат около 200 публикаций по фольклору и этнографии
казахов, по проблемам просвещения, по различным вопросам об-
щественной и культурной жизни тогдашнего края.
Как видим, уже в досоветский период казахская фольклори-
стика сформировалась как научная дисциплина. в этом огромна
роль российских ученых-востоковедов и тюркологов, а также
отдельных деятелей культуры и лиц, занимавшихся собиранием
и изданием материалов по этнографии. традиция, заложенная
87
ими, продолжалась и в советское время. в этот период наука о
казахском фольклоре была составной частью всей многонацио-
нальной советской фольклористики, и она развивалась в ее рус-
ле. такие русские ученые, как М. Сильченко, н. Смирнова, Е.
Костюхин и в. Сидельников вложили немало труда в развитие
казахской фольклористики. Естественно, их работам было при-
суще все то, что было положительного и негативного в советской
фольклористике в целом. Их ученики продолжают разрабатывать
различные проблемы национального фольклора, осуществляют
научные издания текстов, создают указатели и электронный ка-
толог, выпускают научное описание рукописей с фольклорными
текстами, проводят конференции и т.д. так, в настоящее время в
соответствии с Государственной программой «Культурное насле-
дие» идет работа по созданию «Истории казахского фольклора»,
представляющей собой 1-ый том «Истории казахской литерату-
ры» в 10 томах. начат выпуск свода казахского фольклора в 100
томах. уже увидели свет 19 томов. Публикуется также антология
народной музыки в 5 томах. недавно вышел в свет ее 1-ый том.
все это делается, естественно, с учетом достижений мировой и,
прежде всего, российской науки о фольклоре. Подтверждением
тому могут служить изданный совместно с ИМлИ РАн в серии
«Эпос народов Евразии» том «Козы-Корпеш и Баян-Сулу. Кыз-
Жибек» (2003 г.), а также проведенная совместно с ИМлИ РАн
в октябре прошлого года Международная научно-теоретическая
конференция «духовное наследие и современная культура: тек-
стология, освоение и изучение». Сотрудничество в науке продол-
жается!
Достарыңызбен бөлісу: |