Ғылым комитеті М. О. Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институты Сейіт Қасқабасов



жүктеу 4.57 Mb.

бет4/32
Дата22.12.2016
өлшемі4.57 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

«Егемен Қазақстан» газеті. 2005. 25 мамыр. 4-б.

75

ПУШКИН И АБАЙ – ПОЭТЫ РЕНЕССАНСНОГО ТИПА

общеизвестно, что французское слово «renaіssance» означа-

ет возрождение. Принято также считать, что возрождение имело 

место в Западной Европе, начиная с XІV века и продолжаясь до 

XVІІ века. оно как политическое и культурное движение началось 

в Италии в XІV веке, когда в этой стране сложились предпосыл-

ки для возникновения капиталистических отношений, расцвета 

городов и новой, в отличие от прежней – феодальной, городской 

культуры. Зарождавшаяся буржуазия вела острую борьбу с фео-

дализмом, с его католической идеологией и узкой схоластической 

наукой. возрождение распространилось на всю Западную Евро-

пу и выработало общеевропейские, типологические признаки.

так  что  же  характерно  для  возрождения  в  типологическом 

плане и в частном, специфическом отношении? Как показывает 

история, общей закономерностью оказывается тот факт, что ре-

нессанс воз никает в переломные моменты развития общества и 

государства. таким моментом может быть переход от феодализ-

ма  к  капитализ му,  или  возникновение  нового  государства,  или 

наступление нового витка в истории развития государства и т.п. 

в подобной ситуации в обществе и государстве появляются люди 

величайших  способ ностей,  талантов  и  возможностей,  которые 

своей  деятельностью  не  только  создают  гениальные  вещи,  но  и 

способствуют  изменению  ценностей  в  обществе,  формирова-

нию нового мировоззрения, вы рабатывают и утверждают новые 

принципы отношения к миру, к личности, к культуре, образова-

нию и науке…

Если  смотреть  с  позиции  общих  закономерностей,  то 

обнаружи вается, что и Пушкин, и Абай – фигуры ренессансные. 

Конечно, есть и специфические для стран обоих поэтов условия, 

которые в известной мере составляют как бы основу признаков, 

отличающих их от деятелей европейского возрождения. тем не 

менее, нужно признать, что общетипологическое довлеет.

вспомним эпоху Пушкина и время, предшествовавшее появ-

лению  Пушкина  на  исторической  арене.  допушкинская  Россия 

после Пет ровских реформ переживала большой подъем, она во-

шла в европей ский мир и культуру, начала вбирать в себя все ев-

ропейское, и это было началом переломного момента в истории 

русского государства. в этот период появляются такие гиганты, 



76

как  ломоносов,  тредиаковский,  Сумароков,  Кантемир,  Карам-

зин, державин и др. они одновре менно занимаются и наукой, и 

образованием, и литературой, и госу дарственными делами. Сво-

ей деятельностью они повысили престиж России, сформировали 

новое  отношение  к  науке  и  культуре,  хотя  оставались  в  рамках 

крепостного  феодализма.  И  здесь  проявляется  их  специфиче-

ское: они были радетелями монархии и поставили ли тературу на 

служение  государю-императору.  они  были  еще  далеки  от  под-

линно гуманистического мировоззрения, проникнутого любо вью 

к  простому  человеку,  уважением  к  человеческому  достоинству, 

заботой  о  рядовом  члене  общества.  Поэтому  их  поэзия  носила 

больше официальный, государственный характер, нежели граж-

данственный. «Развитие культуры и просвещения было подчине-

но главной задаче: разъяснять политику Петра, обличать защит-

ников  старых,  реакцион ных  порядков,  развивать  инициативу, 

сознательность  и  патриотизм,  желание  отличиться  на  поприще 

службы отечеству»

1

.

Именно такая задача обусловила в послепетровской России 



ли тературу  государственного  служения,  которая  формировала 

новую идеологию, проводившую идею этатизма и ратовавшую за 

силь ное государство и за сильного правителя. Поэты первой ве-

личины были нередко царедворцами, и они создавали оды, в ко-

торых вос певали императоров и все достижения, являвшиеся по 

сути резуль татами великих преобразований Петра, приписывали 

правителям  своей  эпохи.  вспомним  оды  ломоносова  «ода  бла-

женная памяти государыне императрице Анне Иоанновне на по-

беду над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года», «ода 

на день восшествия на всероссийский престол ее величества го-

сударыни императри цы Елисаветы Петровны, 1747 года» или оду 

А.  Сумарокова  «ода  всемилостивейшей  государыне  Елисавете 

Петровне, самодержице всероссийской, в 25 день ноября 1743» 

и т.п. даже в сатирах, в но вом для русской литературы XVІІІ века 

жанре, речь шла о госу дарственной политике и отношении к ней 

высших  слоев  общества.  в  них  обличались  противники  петров-

ских реформ и петровской политики европеизации России.

традиция  оды  и  воспевания  современника-монарха, 

литератур ного  служения  государю-батюшке  была  нарушена 

1

  Купреянова  Е.н.,  Макогоненко  Г.П.,  национальное  своеобразие  русской 



литературы. – л., 1976, с.104.

77

Пушкиным,  и  он  своим  творчеством  освободил  литературу  от 

роли служанки. Сделав главным героем своих произведений не 

исключительного,  а  рядового,  простого  человека,  Пушкин,  во-

первых,  вернул  лите ратуре  ее  изначальную,  естественную,  т.е. 

эстетическо-эмоциональную  функцию,  во-вторых,  литературу 

поставил на служение человеку, а через него обществу. в творче-

стве Пушкина мы видим любовь и уважение к человеку, тревогу 

о нем, о его достоинстве и социальном положении. Большинство 

его произведений проник нуто заботой о человеке, о его благе. в 

качестве  примера  достаточ но  назвать  «Повести  Белкина»,  «Ка-

питанскую дочку», «Историю Пугачева», «дубровского» и т.п. И 

даже «Евгений онегин» повес твует о жизни обыкновенных лю-

дей: европеизированного онеги на, который не может найти свое 

место в обществе, и сохранившей «русскую душу» татьяны, ко-

торая  в  нравственном  отношении  сто ит  выше  онегина.  все  это 

говорит о том, что у Пушкина сформи ровалось подлинное гума-

нистическое мировоззрение, которое под стать гуманизму эпохи 

возрождения в лучших его проявлениях. ведь одной из характер-

ных черт ренессансного гуманизма было открытие мира челове-

ка, прославление человеческой личности, возвеличение человека 

[2]. И в литературе периода возрождения происходят изменения. 

вот  что  пишут  исследователи  литературы  эпохи  возрождения: 

«литература  Ренессанса  отмечена  появлени ем  не  только  новой 

тематики,  но  и  обновлением  всех  средств  поэ тической  вырази-

тельности, созданием новой поэтики. Эта поэтика характеризу-

ется  отчетливым  поворотом  писателей  к  реализму,  ко торый 

связан с постепенным отходом от присущего средневековой 

литературе аллегоризма…

основным  предметом  изображения  в  литературе  ста-

новится  человек во всей его подвижности и изменчивости. все 

писатели  Ренессанса  рисуют  в  своих  произведениях  борьбу 

человеческих  страстей  и  тяготеют  к  созданию  образов  героев-

индивидуалистов, наделенных сильными характерами, широко и 

полно воплощающими человеческие качества…

новым  элементом  в  литературе  Ренессанса  является  также 

изоб ражение  природы,  которая  уже  не  символизирует  (как  это 

было  у данте)  душевные  переживания  поэта, не  свидетельству-

ет  о  бла гости  Божьей,  а  мила  поэту  своей  реальной  прелестью. 

Писатели  Ренессанса,  подобно  современным  им  художникам-



78

живописцам, стремятся изобразить пейзаж во всей его чувствен-

ной наглядности и пластической выразительности…

великие  писатели  возрождения  создали  целую  галерею  об-

разов  положительных  героев,  часто  являющихся  представите-

лями наро да (например, в драмах лопе де веги и Роберта Грина) 

или отража ющих в своей судьбе участь народных масс, страстно 

ищущих  вы ход  из  противоречий  эпохи  (например,  в  трагедиях 

Шекспира)…»

1

.



все эти признаки в основных своих чертах присущи творче-

ству Пушкина. не вдаваясь в подробный анализ, лишь укажем, что 

героями его прозы да и отдельных поэтических произведений яв-

ляются «рядо вые люди, живущие по нормам морали своей среды. 

обстоятельства  подавляли  их  своей  тайной  властью.  Сюжетом 

повестей  (в  прозе  и  сти хах)  избиралась  ситуация,  подводившая 

человека  к  конфликту  со  сре дой,  с  обстоятельствами  его  жиз-

ни, с обидчиком, а идейным центром – бунт человека. в фокусе 

оказывался один, но главный момент жизни человека – момент 

прозрения, осознания своей силы, момент рождения личности, и 

раскрывалась высокая поэзия жизни»

2



Как  и  в  ренессансные  времена  Пушкин  возвеличивает  че-

ловека  также  путем  обращения  к  античной  культуре.  вообще, 

следует отметить, что в эллинистической литературе человек 

был  возвышен  до  такой  степени,  что  общался  с  богами,  как 

с  себе  подобными,  вступал  с  богами  в  семейно-брачные  от-

ношения, спорил и враждо вал с ними. в противоположность 

этому в средневековье человек был низведен до изначального 

носителя грешности, он был при знан как греховный раб. Борясь 

с  католической  идеологией,  писатели  Ренессанса  восстановили 

человека в его правах, и в этом они проявили себя как подлинные 

гуманисты…

у Пушкина мы видим человека, осознающего свое величие, 

способного бросить вызов судьбе, и человека, который стремит ся 

играть активную роль в жизни и готов, если надобно, вести борь-

бу за свои идеалы. у него люди разные по судьбе, по характе ру, 

социальному  положению  и  нравственности,  но  все  они  полны 

1

  См.  Подробнее:  Алексеев  М.П.,  Жирмунский  С.С.,  Смирнов  А.А.  Исто-



рия западно-европейской литературы. Средние века и возрождение. – М., 2000. 

с.154-156.

2

  Купреянова  Е.н.,  Макогоненко  Г.П.,  национальное  своеобразие  русской 



литературы. – л., 1976, с.225.

79

личного  достоинства  и  не  терпят  никакого  унижения.  вот  этот 

гуманизм пронизывает все творчество Пушкина, который имен-

но этим повернул литературу в гуманистическое русло и стал по 

своей роли и миссии настоящим поэтом, равным великим деяте-

лям-гуманистам эпохи Ренессанса. впрочем, русская литература 

XVІІІ века уже находилась в объятиях классицизма, и как будто 

бы  негоже  говорить  о  поэте  XІX  века  как  о  ренессансном,  уже 

пройденном европейской культурой этапе развития. но в данном 

случае речь идет о значимости фигуры Пушкина для «России мо-

лодой» в целом.

то  же  самое  можно  сказать  и  об  Абае.  он  жил  и  творил  в 

тот  период,  когда  вследствие  колонизации  Казахстана  Россией 

казахс кое  государство  было  уничтожено,  и  в  казахских  степях 

происхо дили  большие  социально-политические,  культурно-

экономические изменения. Иначе говоря, в истории казахского 

народа наступил переломный момент, и появление такого титана 

как Абай явилось как бы исторической необходимостью. И Абай 

стал зачинателем и средоточием всего того нового, что порожда-

лось  временем,  ду ховно-культурными  запросами  общества.  Ко-

нечно, Абай начинал не с пустого места, он был порожден всем 

ходом исторического и культурного развития казахского народа.

Казахская  литература  издревле  творилась,  жила  и  развива-

лась в двух формах: устной авторской и письменной. Письменная 

литера тура  создавалась  преимущественно  в  придворной  среде 

професси ональными поэтами или писцами-хронистами, находив-

шимися на государственной службе у правителей, как это было 

широко рас пространено на средневековом востоке.

основными же творцами авторской устной литературы были 

жырау  и  акыны.  Жырау  представляли  собой  тип  поэта-импро-

визатора, который постоянно находился при правителе, был его 

советником и идеологом. он выступал с импровизацией по важ-

нейшим  вопросам  жизни  общества  и  государства  и  адресовал 

свои  слова  непосредственно  хану  или  султану.  Благодаря  этому 

литература выполняла роль идеологии, проповедовала идею эта-

тизма, т.е. сильной государственности и сильного правителя. так 

было при возникновении тюркского Каганата, Золотой орды и 

особенно при образовании Казахского ханства. все выдающиеся 

жырау периода Казахского ханства Асан-Кайгы, Шалкииз, Каз-

туган, доспамбет, Бухар свое назначение видели в служении хану 



80

и государству, воспевали сильную монархическую личность и го-

сударственность.  Разумеется,  это  было  оправданным.  Почему? 

да потому, что Казахское государство, возникшее на развалинах 

Золотой орды, нуждалось в укреплении и развитии. Поэтому ли-

тература той эпохи видела свою задачу в воспевании правителя, 

связывая с его именем и деятельностью все события, имевшие го-

сударственное значение, особенно победы в сражениях с инозем-

ными захватчиками.

только  Абаю  удалось  освободить  литературу  от  государст-

венно го  служения,  повернуть  ее  к  человеку,  в  гуманистическое 

русло  и  вернуть  ей  эстетическую  функцию.  Как  было  сказано 

выше, живя в переломный момент истории казахского общества, 

Абай проявил себя как великие писатели-гуманисты эпохи воз-

рождения. По су ществу, в творчестве Абая обнаруживаются поч-

ти все основные черты ренессансной литературы и культуры. не 

ставя себе задачу широкого рассмотрения, ограничимся кратким 

изложением  (или  перечислением)  того,  что  составляет  общее  у 

Абая с возрождением и Пушкиным.

Это  –  прежде  всего  стремление  понять  сущность  челове-

ка,  его  внутренний  мир,  забота  о  рядовом  члене  общества,  о 

его  социальном  положении.  одну  из  главных  черт  представ-

ляет  резкое  неприятие  сложившейся  атмосферы  в  феодально-

патриархальном обществе, в котором имели место противоречия 

как социального, так и нравс твенного характера. отсюда «глубо-

кий художественно-критический пересмотр всех духовных цен-

ностей народа и провозглашение своей программы преобразова-

теля общества»

1

. Абаю присуще же лание критически разобраться 



в жизни и в человеке, видоизменить жизнь и «исправить» челове-

ка. верно пишет М.о. Ауэзов: «впервые в казахской литературе 

так отчетливо и на такой моральной высоте высказано новое от-

ношение к семье, к родительскому долгу, к вос питанию молодого 

поколения и, главное, к женщине…

в  своей  поэзии  Абай  раскрывает  самую  душу  женщины, 

...пока зывает,  как  трогательна  и  глубока  любовь  женщины,  бо-

рется  за  равноправие  женщины  в  обществе»

2

.  он  ратует  за 



свобод ную любовь, воспевает радость земной жизни, показывает 

откры тую чувственность.

1

 Ауэзов М. великий поэт казахского народа // Предисловие к книге «Абай 



(Ибрагим) Кунанбаев. Избранное». – А., 1958, с. 15.

2

 Ауэзов М. Мысли разных лет. –А., 1959, с. 420.



81

одним  из  ренессансных  признаков  Абая  является  тяга  к 

знани ям,  призыв  к  светскому  просвещению,  к  науке,  стремле-

ние открыть мир и усвоить другие культуры. Как и гуманист воз-

рождения, и как Пушкин Абай обращается к античной культуре, 

к восточной поэзии, к русской и западноевропейской литерату-

ре, переводит и создает произведения на их сюжеты и мотивы. в 

то же время он не забывает фольклор своего народа, на который 

опирается и из кото рого также черпает сюжеты и образы.

Абай ввел в казахскую литературу образ природы, и пейзаж 

у него предстает как прекрасная среда обитания человека, в кото-

рой человек может найти счастье любви, успокоение души, упое-

ние жизнью и трудом, может любоваться первозданной красотой 

и  чувствовать  свою  органичность  с  природой.  у  Абая  природа 

жи вая, чувственная и восхитительная.

талант  Абая,  как  и  у  гуманистов  Ренессанса,  многогранен, 

он поэт и мыслитель, музыкант, и это соединение создает целост-

ность могучей фигуры Абая, сила мысли которого имеет вселен-

ский, всечеловеческий характер.

таково  вкратце  тезисное  изложение  заявленной  нами  идеи 

о  ренессансом  характере  творчества  Пушкин  и  Абая.  Сходство 

двух великих поэтов в этом отношении, думается, надо понимать 

как  типологическую  закономерность  развития  человеческого 

общества. И надо помнить о том, что любовь к человеку исходит 

в своей превооснове из религии в правильном понимании: ведь 

всевышний создав человека, поставил его выше всех ангелов, и 

неслучайно,  что  в  Священных  книгах  принесение  в  жертву  че-

ловека, имевшее место в античном мире, заменено скотом, и это 

было  началом  всей  нравственности  и  гуманности,  отсюда  и  за-

прет брака между родными братьями и сестрами, допускавшийся 

в античном политеистическом обществе. надо полагать, что и это 

обстоятельство сыграло, видимо, немаловажную роль в обраще-

нии Пушкина к Корану

1

 и Абая – к основам ислама. И здесь об-



наруживается их близость.

Пушкин – Абай и казахская литература: Материалы 

      Международной научной кон ференции. – Алматы: 

       Unіque Servіce, 2006. – С. 7-14.

1

 См. Подробнее: Харис Исхаков. Пушкин и религия. –М., 2005.



82

РОССийСКие УЧеНЫе и КАЗАХСКАя 

ФОЛЬКЛОРиСТиКА

наука  о  казахском  фольклоре  зародилась  в  недрах  россий-

ской ориенталистики и этнологии. Многие известные востокове-

ды и тюркологи России, а также отдельные государственные слу-

жащие,  военные  офицеры,  миссионеры  и  священнослужители, 

посещавшие Казахстан в разное время, принимали участие в той 

или иной мере в зарождении казахской фольклористики и этно-

логии. 


История  науки  о  казахском  устно-поэтическом  творчестве 

берет  начало  со  второй  половины  ХVІІІ  века  и  условно  может 

быть разделена на 4 этапа. Первый этап охватывает ХVІІІ век и  

1 половину ХІХ столетия, второй этап длится с середины ХІХ в. до 

20-х годов ХХ века, третий этап – советский период и четвертый 

этап  –  современность,  т.е.  после  обретения  независимости. 

Первые 3 этапа характеризуются тем, что в изучении казахского 

фольклора  непосредственное  участие  принимали  русские 

ученые.  они,  наряду  с  изданием  и  исследованием  фольклора, 

готовили  также  научные  кадры  из  числа  казахской  молодежи, 

которые плодотворно работают на избранном поприще. 

С  вхождением  Казахстана  в  состав  Российской  империи 

возникла  необходимость  всестороннего  изучения  края,  и  это 

повысило  интерес  к  истории,  этнографии,  культуре  и  языку 

казахского  народа.  Первые  сведения  о  хозяйстве,  быте  и 

культуре казахов стали известны России и Европе в ХVІІІ веке. 

Этому способствовали труды П. Палласа, н. Рычкова, И. Георги, 

Г.Г. Спасского и других авторов. они, путешествуя по обширной 

казахской  степи  с  различными  целями,  описывали  не  только 

природу и географию края, но и быт, хозяйство казахов, давали 

сведения об их поэтическом и музыкальном творчестве. особенно 

значительным  был  трехтомный  труд  А.  левшина  «описание 

киргиз-казачьих, или киргиз-кайсацких орд и степей», увидевший 

свет в 1832 году в Санкт-Петербурге. в свое время этот труд был 

высоко  оценен  «литературной  газетой»,  редактором  которой 

был А.С. Пушкин. в частности, отмечалось, что книга А. левшина 

представляет  собой  «новый  и  богатый  вклад,  приносимый 

русским  ученым  в  общее  европейское  хранилище  сведений  об 

Азии».  во  втором  и  третьем  томах  этого  труда,  посвященных 


83

истории  и  культуре  казахского  народа,  имеются  образцы 

некоторых  жанров  казахского  фольклора,  дается  их  общая 

характеристика  и  содержится  немало  интересных  наблюдений, 

касающихся  импровизации  и  поэзии,  музыки  и  музыкальных 

инструментов казахов. надо сказать, что на 1 этапе становления 

науки  о  казахском  фольклоре  преобладала  ознакомительно-

описательная  работа,  носившая  порою  характер  экзотического 

любования. в этот период, за отдельным исключением, не было 

подлинно научных исследований и даже специальных текстовых 

сборников.  отдельные  фольклорные  сюжеты  давались  в 

пересказе в путевых очерках, дневниках и записях тех, кто бывал 

в Казахстане

на втором этапе, т.е. начиная с середины ХІХ века до 20-х годов 

ХХ столетия работа по сбору и изучению казахского фольклора 

значительно активизируется и имеет целенаправленный характер. 

тексты фольклора уже не только печатаются, но и исследуются 

в  научных  целях.  в  эту  пору  образцы  казахского  фольклора 

публикуются в московских и петербургских, а также в местных 

газетах  и  журналах.  в  этом  ряду  можно  назвать,  например, 

«Санкт-Петербургские  ведомости»,  «Московские  ведомости», 

«вестник 

Европы», 

«Северную 

пчелу», 

«туркестанские 

ведомости»,  «Записки  ИРГо»  и  другие.  в  последней  четверти 

ХІХ  века  вышли  в  свет  специальные  фольклорные  сборники, 

исследовательские  работы  и  первые  библиографические 

справочники.  Существенный  вклад  в  становление  казахской 

фольклористики  в  этот  период  внесли  Императорское  Русское 

географическое общество, его отделы и подотделы в оренбурге, 

омске  и  Семипалатинске.  Это  общество  снаряжало  несколько 

научных  экспедиций,  участники  которых  немало  внимания 

уделяли  фольклору,  записывали  тексты,  описывали  обычаи 

и  обряды,  сопровождая  их  подробными  примечаниями  как 

филологического, так и историко-этнографического характера. 

на страницах «Известий ИРГо» и «Записок ИРГо» печатались 

научные  статьи  Г.  Потанина,  П.  Семенова-тянь-Шанского,  в. 

вельяминова-Зернова,  в.  Радлова,  а  в  периодических  изданиях 

региональных  отделов  и  подотделов  публиковались  работы 

многих  местных  исследователей  и  собирателей  фольклора  

И. Алтынсарина, С. джантурина, т. Сейдалина, А. Белослюдова и 

многих других. 



84

особо  следует  отметить  научные  сборники  в.  Радлова,  

И. Березина, я. лютша, Г. Потанина. в них, кроме потанинского, 

тексты  фольклора  давались  на  казахском  языке,  иногда  с  при-

менением  кириллицы.  Сборникам  предпосылалось  введение  с 

характеристикой  публикуемого  материала,  тексты  сопровожда-

лись примечаниями. Причем, если И. Березин в своей «турецкой 

хрестоматии» приводил тексты в арабской графике, то в. Радлов 

издавал свои «образцы тюркской народной литературы» не толь-

ко в русской транскрипции, но и в переводе на немецкий язык.

К концу ХІХ века и в начале ХХ столетия казахский фольклор 

стал  исследоваться  более  глубоко  и  привлекаться  для  широких 

сравнительных  фольклористических  штудий.  Это  работы  таких 

выдающихся  русских  ученых,  как  в.в.  Стасов,  вс.Ф.  Миллер,  

А.н.  веселовский,  в.в.  Радлов,  Г.н.  Потанин.  так,  например, 

в.  Стасов  в  своем  известном  исследовании  «Происхождение 

русских  былин»  (М.,  1868)  опирается  также  на  классические 

эпические  произведения  казахов  «Ер  таргын»,  «Ер-Сайын», 

«Козы-Корпеш и Баян Сулу». При этом он не только сравнивает 

сюжеты казахского эпоса и русской былины, в. Стасов подробно 

анализирует  казахские  произведения.  Его  интересуют  многие 

аспекты  казахского  эпоса.  в  частности,  он  рассматривает 

такие  вопросы,  как  отношение  народа  к  фольклору,  отражение 

народной жизни в эпосе, роль народа в эпосе, поступки батыра и их 

соответствие его характеру, поэтичность эпоса и психологические 

элементы  в  эпосе.  надо  признать,  что  до  в.Стасова  казахский 

фольклор в таком плане никем не рассматривался.

И  вс.  Миллер  обращался  к  казахскому  фольклору.  в  сво-

ей работе «Материалы для истории былинных сюжетов» (1890), 

рассматривая всемирно известный сюжет «Бой отца с сыном» в 

широком сравнительном плане, он подробно останавливается на 

казахской сказке «дарига». (на ее сюжет имеется дастан «Кусай-

ын», опубликованный в. Радловым в 1870 г.). вс. Миллер прово-

дит параллели между казахской сказкой и русской былиной о Со-

кольнике, сравнивает их с «Шахнаме» и кавказским эпосом. на 

основе сравнения действий и поступков героев он устанавливает 

общие  сходные  моменты,  а  также  отмечает  особенности  казах-

ской сказки.

Интерес к казахскому фольклору проявлял также А. веселов-

ский.  Изучая  универсальность  тотемизма  и  его  свойственность 



85

верованиям  и  фольклору  многих  народов,  Александр  веселов-

ский в качестве одного из доказательств своего тезиса приводит 

казахский миф о сорока девушках. Говоря же о партеногенезисе 

как о всеобщем явлении, он излагает широко известный у каза-

хов  сюжет  о  рождении  Чингис-хана  от  лучей  солнца  и  луны.  А 

в  работе  «Сказки  об  Иване  Грозном»  А.  веселовский  включает 

в свой анализ казахскую сказку «Ежигельды», опубликованную  

в. Радловым в 1870 году на немецком языке.

Кстати, и академик в.Радлов внес большой вклад в казахскую 

фольклористику. одним из первых он произвел непосредствен-

ную запись фольклора из уст носителей и выпустил записанные 

им и им же извлеченные из рукописей тексты в 3-м томе знаме-

нитого сборника «образцы народной литературы тюркских пле-

мен». в этом томе представлены все основные жанры казахского 

фольклора.  василий  Радлов  –  не  только  публикатор.  он  также 

является исследователем фольклора и этнографии казахского на-

рода. вслед за Чоканом валихановым он предложил развернутую 

жанровую  классификацию  казахского  фольклора  и  сгруппиро-

вал жанры на «дидактические, эпические и лирические». в. Рад-

лов определил основные виды обрядовой поэзии, выделил сказки 

и  песни,  а  эпос  разделил  на  народные  и  книжные  (исламские). 

надо  сказать,  что  сравнительное  изучение  тюркских  языков 

привело  академика  в.  Радлова  к  сравнительному  рассмотрению 

фольклора нескольких тюркских народов. Издание и изучение в. 

Радловым  древних  и  средневековых  литературных  памятников 

тюркских  народов  дали  ему  основание  утверждать,  что  устное 

творчество народов Средней Азии, Казахстана и Сибири имеют 

общие древние истоки. 

нельзя  не  сказать  о  большой  деятельности  Г.  Потанина  по 

собиранию, изданию и исследованию произведений устного на-

родного  творчества  казахского  народа.  он,  как  и  в.  Радлов,  не-

однократно  выезжал  с  экспедициями  в  Казахстан,  записывал 

многочисленные  тексты  в  переводе  на  русский  язык.  Это  было 

обусловлено тем, что его интересовали главным образом сюжеты, 

общие для тюрко-монгольских народов. он широко использовал 

казахский фольклор для своих широких сравнительных исследо-

ваний. Как исследователь он больше внимания уделял мифам, ле-

гендам, сказкам и эпосу. Знаменитая его монография «восточные 

мотивы в средневековом европейском эпосе» (1899), несмотря на 



86

свои издержки, содержит немало ценных наблюдений и сужде-

ний об особенностях и общечеловеческом характере казахского 

фольклора.  Григорий  Потанин  первый  составил  и  опубликовал 

в  периодике  Казахстана  программу-вопросник  по  собиранию 

казахского фольклора. При этом он особо обратил внимание на 

необходимость  выявления  сюжетов,  повествующих  о  происхо-

ждении  небесных  светил,  различных  чудных  гор  и  скал,  озер  и 

рек, об исторических личностях и народных верованиях. Можно 

смело утверждать, что этот вопросник-программа Г. Потанина до 

сих пор не потерял своей ценности.

весьма примечательным является тот факт, что в последней 

трети ХІХ и в начале ХХ века начал собираться и изучаться музы-

кальный фольклор казахского народа. на этом поприще плодот-

ворно трудились Р.А. Пфенниг, А.Ф. Эйхгорн, М.Г. Готовицкий, 

в.А.  Мошков,  Г.И.  Гизлер,  С.Г.  Рыбаков  и  другие.  они  записы-

вали,  в  основном,  народные  песни  и  кюи  (музыкальные  пьесы), 

некоторые  из  которых  сами  же  публиковали  и  анализировали. 

впрочем,  отдельные  записанные  ими  музыкальные  произведе-

ния в свое время использовались именитыми русскими компози-

торами в своих сочинениях (М. Мусоргский, А. Алябьев и даже 

К. Шуберт).

Своеобразным  показателем  результатов  деятельности  уче-

ных  России  по  развитию  фольклористики  Казахстана  можно 

считать обширный труд А.Е. Алекторова. Это – «указатель книг, 

журнальных и газетных статей и заметок о киргизах (казахах)», 

изданный в 1900 году в г. Казани. Этот указатель объемом почти в 

1000 страниц охватывает большой материал по истории, этногра-

фии, религии, культуре казахского народа, опубликованный как 

в центре, так и в регионах в период с 1862 по 1900 гг. Им состав-

лены азбука для чтения и учебники-хрестоматии, куда он вклю-

чал  адаптированные  фольклорные  тексты.  Перу  А.  Алекторова 

принадлежат около 200 публикаций по фольклору и этнографии 

казахов, по проблемам просвещения, по различным вопросам об-

щественной и культурной жизни тогдашнего края. 

Как видим, уже в досоветский период казахская фольклори-

стика сформировалась как научная дисциплина. в этом огромна 

роль  российских  ученых-востоковедов  и  тюркологов,  а  также 

отдельных деятелей культуры и лиц, занимавшихся собиранием 

и  изданием  материалов  по  этнографии.  традиция,  заложенная 



87

ими,  продолжалась  и  в  советское  время.  в  этот  период  наука  о 

казахском  фольклоре  была  составной  частью  всей  многонацио-

нальной советской фольклористики, и она развивалась в ее рус-

ле.  такие  русские  ученые,  как  М.  Сильченко,  н.  Смирнова,  Е. 

Костюхин  и  в.  Сидельников  вложили  немало  труда  в  развитие 

казахской  фольклористики.  Естественно,  их  работам  было  при-

суще все то, что было положительного и негативного в советской 

фольклористике в целом. Их ученики продолжают разрабатывать 

различные  проблемы  национального  фольклора,  осуществляют 

научные издания текстов, создают указатели и электронный ка-

толог, выпускают научное описание рукописей с фольклорными 

текстами, проводят конференции и т.д. так, в настоящее время в 

соответствии с Государственной программой «Культурное насле-

дие» идет работа по созданию «Истории казахского фольклора», 

представляющей собой 1-ый том «Истории казахской литерату-

ры» в 10 томах. начат выпуск свода казахского фольклора в 100 

томах. уже увидели свет 19 томов. Публикуется также антология 

народной музыки в 5 томах. недавно вышел в свет ее 1-ый том. 

все это делается, естественно, с учетом достижений мировой и, 

прежде всего, российской науки о фольклоре. Подтверждением 

тому могут служить изданный совместно с ИМлИ РАн в серии 

«Эпос  народов  Евразии»  том  «Козы-Корпеш  и  Баян-Сулу.  Кыз-

Жибек» (2003 г.), а также проведенная совместно с ИМлИ РАн 

в октябре прошлого года Международная научно-теоретическая 

конференция «духовное наследие и современная культура: тек-

стология, освоение и изучение». Сотрудничество в науке продол-

жается!



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32


©emirsaba.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал