А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Saritaş E.
Certain thoughts of modern chinese researchers on turkish perception
historian Ma Changshou, who published the first book in the area of Gokturk history in
China, titled ―Tujueren He Tujue Hanguo‖ argues on the subject of Gokturk society
structure characteristic being based on slavery just as he claimed previously about the
Hun society. [13] Since Ma Changshou‘s opinions on Gokturk society being based on
slavery system is same as the opinions expressed on the subject of the structure of Hun
society, we wanted to remain away from unnecessary repetitions.
When the battles that took place between Gokturks and Chinese are being
explained whether in researches published in China or textbooks studied in Chinese
universities, it is argued that Gokturks massacred the Chinese and took numerous
Chinese as prisoner of war. [14] It is understood that Chinese historian, who
qualifies killing, which exists, although sad, in the nature of all wars, as massacre;
doesn‘t look at killings that happen many of times in Turkic country as massacre.
C. Turkey in China and China in Turkey
When we introduced our short research we mentioned that there were certain
165
parallelisms between Turkic perception in China and Chinese perception in
Turkey. We have been observing that the parallelisms mentioned here have been
built mostly upon a foundation of negative opinions. Despite the fact that this
phenomenon has maintained its validity for a long time; it is essential to highlight
those negative perceptions shall incline towards a positive image as long as the
political, economical and cultural relationships between the two sides gain speed
and provide opportunities for both sides to see and review in person. It will be
beneficial to make explanations that will clear up the picture here. If it is necessary
to approach the subject objectively there are two main reasons for both sides to
have negative perceptions of one another and they are as follow:
a. Both sides approach each other with prejudice. Whether it is China or
Turkey, both sides receive the source of their prejudice about the other side from
history. Major damages done to the other side over the victory of China in the end
of the long battles entered into with the Chinese during periods of Huns and
Gokturks are not limited to the history books but are transforming into a negative
image of China in the minds of many Turks.
As the most significant reason of bad perception formed against China in
Turkish people, are the emphasis made over the negative subjects in the researches.
However the same goes for the publications released in China. For example, we
have stressed upon the fact that these two Turkish states during both in Huns and
Gokturks period have gotten so big for long time, as political power, to be able to
measure up with China. However, the modern Chinese researchers have recorded
the gifts given to them by Turks as extortion yet recorded the gifts given to Turks
by Chinese as gifts even during the periods when both sides were equal. Reason
behind it all is the influence of great big and proud Chinese psychology in every
period of history and wish of seeing themselves superior over Turks. A Chinese
cavalry man in the history museum found in Xi‘an capital of Shaanxi State is
depicted as running over a Hun soldier underneath his horse.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Saritaş E.
Certain thoughts of modern chinese researchers on turkish perception
Using printed and visual publication organs provides rather effective results
according to the point of view you have to make any country or nation you desire
to be perceived as you wish them to be perceived. Reflecting Chinese in negative
fashion on historic matters in magazines addressing very young readers and being
published by private organization approximately 30 year ago let to an effective
Chinese perception to form in our country.
For example, I might say that we, as children, who are going to elementary
school in the beginnings of 70s, also had bad perception of Chinese due to this
magazine called Tarkan for children, which was narrating the historic events with
images of Chinese as cruel and as antagonist; it was published weekly. In 80s
however, we began having bad perception of Japanese, since Chinese were being
reflected onto movie screens as the most innocent people in their struggles against
certain western powers or the Japanese in the adventurous Chinese movies made in
166
Hong Kong. The fact that we want to emphasize here is that artwork presented in
an influential and perfect way has caused a positive perception in our country.
b. Due to the reason of having adequate amount of information to know one
another; both sides form an opposite side perception in their minds, which is afar
from real measures in. However, those negative perceptions based on such lack of
knowledge usually cannot hold its effect for long time. today‘s well advanced
information technology allow both Chinese and Turks to receive the necessary
information just by visiting the other side in person and without any mediators
thanks to the well improved relationships in various areas and turn those negative
perceptions into positive ones. However such transformations of perception are not
as easy as it sounds. Especially when subject is China, language becomes a major
obstacle for the Turkish. Language for Chinese however, doesn‘t constitute a
serious obstacle. Due to the fact of placing significance on training manpower in
all areas, instead of using second or third hand translations, Chinese people go
directly to their local specialists, who have trained in our country and proficient in
Turkish language to understand Turkish people and Turkey. And consequently
obtain the information and experience they need first hand and effectively. For
example, while Chinese people are using Turkish effectively in area of diplomacy
due to having established a diplomatic relationship with our country since 1971;
Turkish people always prefer using English in their relationships with Chinese
people today.
In order to obtain valid, up-to-date and valuable information on China; we
need to place importance on our relations with China by the leadership and support
of government‘s concerning institutions since researches of China have become
one of the most popular fields of study in all of western countries. As it is stated
by the Sinology researcher U. Rıfat Karlova, a young man very promising to make
great scientific researches, considering his recent studies associated with China;
Turkish perception in China is underdeveloped. It is necessary to conduct
extensive researches and studies in this field. [15] When the numbers of those
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Saritaş E.
Certain thoughts of modern chinese researchers on turkish perception
extensive researches increase; Chinese people shall develop perceptions, which do
not base on prejudgments and more transparent with the Turks.
Conclusion
We, here in our brief research attempted to make an analysis mostly about the
Turkish perception of modern Chinese researchers due to the close relationships
between Chinese and Turks providing detailed information on Turkish history and
culture for a time more than 1000 years beginning from the most ancient ages of
Turkish history and aside from Turks being members of the northern culture just as
Chinese originally. Despite the fact that we focused mostly on the history area
studies of modern Chinese researches we disregarded to review the Chinese
perception in Turkish people. We should have had done that since both the nations
generally have negative perception of the opposite side. However, it is beneficial
to emphasize on the point that Chinese people know more about us than what little
167
we know about them. Because while they are training Turkish speaking specialists
in many fields, we have attempted to understand Chinese people from the results of
researches conducted in second languages such as English, German and French.
So much so that, Turkish diplomacy see no harm in using English as long as
Chinese side didn‘t employ a Turkish speaking translator in all its relations with
the Chinese despite the fact that Chinese people today use Turkish language
effectively in diplomacy. Due to the fact of having one of the largest countries of
the world in all periods of history; Chinese people perceive the histories of
communities that existed within the borders of today‘s China during the various
times of history as a part of the history of their own country. With affects of pride,
which originates from the past, Chinese researches have a negative Turkish
perception in general. These negative perceptions of Chinese researchers,
presenting works of studies in areas such as social characteristics of historic
Turkish states, political, economical and cultural relationships of Turks and
Chinese, are understood clearly from the expressions that they use in their writings.
These negative perceptions of Chinese researchers on Turks have recently
changed significantly. One of the most important reasons for this change is that
Chinese people have gotten to know Turkish people more closely due to
relationships developed in many areas and it is possible to attribute this to
permanent information that they have obtained personally. Same conditions apply
for Turks. Gradually increasing number of Turks had the opportunity to visit
China and began to approach Chinese people more positively due to having heavy
economic and cultural relationships with China.
Aside from broad and gigantic commercial potential, in order to be able to
benefit from rich information and culture reserve of China, to express ourselves
more effectively and accurately to Chinese people, we need to understand and
know Chinese people more accurately and present ourselves to them as we are; in
addition we need have an exact Chinese perception and leave a positive perception
of ourselves on them. All of those above depend on the effectiveness of the
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Saritaş E.
Certain thoughts of modern chinese researchers on turkish perception
investments to be made into the cultural areas as well as the economic areas of both
countries. If we, the Turkish people, want Chinese people to have more positive
perception about us, we have to monitor China, Chinese history and culture
through the first hand materials and train specialists, who are going to introduce us
to them accurately as soon as possible.
BIBLIOGRAPHY
1.
Layos Ligeti, Unknown Inner Asia, Translated from Hungarian by: Sadrettin Karatay, Atatürk Kültür
Dil ve Tarih Kurumu (Ataturk Culture, Language & History Society), Türk Dil Kurumu Yayınları,
Ankara 1998, p. 30-31.
2.
John F. Fairbank, Foundations of Modern China 840–1950, Translation: Ünsal Oskay, Doğan
Yayınevi, Ankara 1969, p. 81–82.
3.
İbrahim Kafesoğlu, Turkish National Culture, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, Ankara,
1977, s. 27-28.
168
4.
As it should be cautioned, when historians mentioned historic research with scientific methods in
China, they used to understand and accept only the historic materialism. Despite the fact that these
types of understandings continue their validity today; it is seen that its effect in comparison to period
before the start of expansion policy has gotten quite minimal.
5.
Lin Gan, Xiongnu Shı Lunwen Xuan Ji (1919-1979) ( Corpus of Researches Conducted on History of
Huns), Zhonghua Publishing House, Beijing 1983, s. 9-10,9,11-12
6.
Yu Taishan, Neilu Ouya Gudai Shı Yanjiu (Continent China- Eurasie Ancient History Researches),
Fujian Public Publishing House, Fuzhou 2005, p. 159-160.
7.
Ma Changshou, Bei Di Yu Xiongnu (Northern Dis and Huns), Guangxi Education University
Publishing House, Guilin 2006, p.26.
8.
Gao Jingxin, Ye Ping Han Wudi Dui Xiongnu Zhanzheng de Xingzhe he Zuoyong – Qian Yu Zhu
Baoshan Tongzhı Shangque, Characteristic and Function of Battles Performed between Han Wudi and
Huns and Discussions with Zhu Baoshan Yoldai), Nei Menggu Rıbao (Daily News of Inner Mongolia,
August 3, 1962.
9.
Ed. Jian Bozan , Zhongguo Shi Gangyao (Introduction to Chinese History), Public Publishing House,
Beijing 1992, Volume 1, p, 150.
10.
MA liqing, Yuan Xiongnu, Xiongnu-Lishı, Wenhua de Kaoguxue Tansuo. (Proto-Huns, Huns –
History, Cultural and Archeological Analyses, Inner Mongolia University Publishing House, Hohhot
2005, p. 3-4.
11.
Toby E. Huff, Emerge and Rise of Modern Science, Translator; İnan Kalaycıoğulları-Ertan Tağman-
Aynur Yetmen, Epos Publishing House, Ankara 2008, p.393.
12.
Lin Gan, Tujue Shi (Gokturk History), Inner Mongolia Public Publishing House, Hohhot 1988, p.1.
13.
Ma Changshou, Tujueren He Tujue Hanguo (Gokturks v Gokturk Dynasty),Guangxi Education
University Publishing House, Jinan 2006, p. 82 (First publication of this book was done in 1962)
14.
Jian Bozan, a.g.e. p. 452.
15.
U. Rıfat Karlova, Journey into the History of Modern – China, Recent Past of a Superpower, Başlık
Publication Group, İstanbul 2011, p. 11.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
ҚҦҚЫҚТАНУ
А.ЕРАЛИ
заң ғылымдарының кандидаты
А.Ясауи атындағы ХҚТУ
ЖЕР ҚАТЫНАСЫНЫҢ НЕГІЗІ – ЗАТТЫҚ ҚҦҚЫҚТАР
Вещные права являются основой земельных правоотношений. В настоящей статье изложены
проблемы права частной собственности как ограниченные вещные права на землю.
The property rights are the basis of land relations. The present paper states the problems of the
private property rights - as limited property rights to land.
Қазақстан
Республикасының
Президенті
Н.Ә.Назарбаев:
«..жер
қатынастарын жетілдіру, жер ҥлестерін заттай атауландыру, жерді
пайдалану қҧқығының кепілімен ипотекалық несиелендіруді дамыту, ...жердің
169
жекелеген санаттарына жеке меншікті енгізу» - деп атап кӛрсетті Қазақстан –
2030 бағдарламасында [1].
1994 жылы қабылданған Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексінің
195-бабында: «жерді пайдалану қҧқығы, меншік қҧқығымен қатар заттық
қҧқықтар» -болып табылатындығы заңдастырылды.
Осындай негіздермен 1995 жылғы 30 тамызда қабылданған Қазақстан
Конституциясында «жерге, жер учаскесіне жеке меншік» тҥріндегі заттық қҧқық
бекітілді. Бҧл бағытта 1995 жылы 22 желтоқсанда Қазақстан Президентінің ―Жер
туралы‖ заң кҥші бар Жарлығында тҧрғын ҥйлер, ӛзге ғимараттар орналасқан
жер учаскелеріне, жеке меншік және жер пайдалану қҧқықтары заңдастырылды.
Ӛз ретімен жерге жеке меншік, жер пайдалану қҧқықтары – заттық қҧқықтар
ретінде банктерге кепілге қойылатын жер қҧқық қатынастары қалыптасты. Жерге
заттық қҧқықтар рыногы қалыптасып, бизнеспен байланысты: қҧрылыстар салу
мақсатында жерлер жеке меншікке, пайдалану қҧқығына берілді.
Жол салу, электр, байланыс желілері мен магистральді қҧбыр жолдарын
тарту, сондай-ақ, Қазақстан Республикасының Ҥкіметі белгілейтін мемлекеттік
маңызы бар басқа да объектілер салу, қалалар мен ӛзге елді мекендердің бас
жоспарлары, аумақты аймақтарды бӛлу схемалары және белгіленген тәртіппен
бекітілген ӛзге де қала қҧрылысы немесе жерге орналастыру қҧжаттамасы
негізінде жерге заттық қҧқықтары негізінде, жер қҧқық қатынастары қалыптасты.
Жерге заттық қҧқықтар - «сол мемлекетті мекендейтін халықтар, сол
мемлекеттің егемендік қҧқығын жҥзеге асырып, сол мемлекеттің мҥддесіне сай
алған халықаралық міндеттемелерін сақтап, сол мемлекеттің юрисдикциясына
және территориялық режиміне бағыныштылығын» [2] білдіретін жер қҧқық
қатынасын заңдастырды.
Осыған сәйкес мемлекеттің жер заңдары, жер қҧқық қатынастарын шектен
шығармайтындай, сол мемлекеттің жерінің тҧтастығын қорғайтындай деңгейде
болуы қажет. Мәселен, 2002 жылы Қазақстан Парламентінің қарауына
ҧсынылған Жер кодексі жобасының 20-бабының 1-тармағында, ―Қазақстан
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Ерали А.
Жер қатынасының негізі - заттық қҧқықтар
Республикасында жерге мемлекеттік және жеке меншік танылады және тең
дәрежеде қорғалады‖ – деп жазылды. 1995 жылы 22 желтоқсанда қабылданған
Қазақстан Республикасы Президентінің ―Жер туралы‖ заң кҥші бар Жарлығында
мҧндай жер қҧқық қатынасын кеңейтетін норма болған емес.
Сонымен қатар, бҧл ҧсыныс Қазақстан Конституциясының 6-бабының 1-
тармағындағы, ―Қазақстан Республикасында мемлекеттік меншік пен жеке
меншік танылады және бірдей қорғалады‖ – деген нормаға, «жерге» және «тең
дәрежеде» деген Конституцияда жоқ сӛздерді енгізіп жер қҧқық қатынстарына
тәуелді – жерге жеке меншік тҥріндегі «заттық қҧқықтың» қолданылу аясын
кеңейтіп жіберді.
Сондай-ақ, мемлекеттің жерін (біртҧтас территориясын) ресми тҥрде
оңтҥстік, солтҥстік, шығыс жағы, батыс жағы,-деп бӛліп сол жердің
тҧрғындарының санасына сіңіріп жер қҧқық қатынастарын кеңейтіп тәрбиелеу
170
сол елдің жерінің бӛлінуіне әкелуі мҥмкін. Мысалы, КСРО тҧсында Молдова
ССР-ның шығысында 1990 жылы 2 қыркҥйекте Молдованың Приднестрлік
Советтік Социалистік Республикасы қҧрылды. Жерінің тҧтастығын сақтауға
тырысқан Молдова мемлекеті, Приднестр тҧрғындарымен әскери қақтығысқа
барды [3]. Нәтижесінде КСРО тҧсында орыс тілді тҧрғындардың санасына
сіңіріліп, насихатталып қалыптасқан, ӛз алдына әскери кҥші бар, әлем елдерімен
танылмаған Молдова Приднестрлік Республикасы қҧрылды.
Қазақстан Конституциясының 2-бабының 1-тармағында: ―Қазақстан
Республикасы – президенттік басқару нысанындағы біртҧтас (унитарлық)
мемлекет‖- деп бекітілген конституциялық заңдылық бар. Осы заңдылыққа
қарамастан КСРО мемлекетінің болашақта Қазақстан жерін бӛлшектеу әдісінен
қалыптасқан: Шығыс Қазақстан, Оңтҥстік Қазақстан, Солтҥстік Қазақстан, Батыс
Қазақстан облыстарының атаулары осы уақытқа дейін ресми тҥрде сақталып
келеді.
Ресейде, Украинада, Ӛзбекстанда мемлекеттің территориясын - біздің
еліміздегідей мемлекеттің атымен «шығыс, батыс, оң, сол» деген «тҥстіктер»
бӛлінісі жоқ. Мысалы: Оңтҥстік Ресей облысы, Солтҥстік Украина облысы,
Батыс Ӛзбекстан облысы деген атаулар, осы елдерде ресми тҥрде
қолданылмайды. Соның ішінде Украина біздің еліміз сияқты унитарлық
мемлекет болып табылады.
Әзірбайжан мемлекеті, республикаға тікелей бағынатын 66 ауданнан, 11
қаладан, 1 автономиялық республикадан тҧрады. 1991-1993 жылғы таулы
қарабах қақтығысынан соң 11 қаладан айрылды. Әзірбайжан мемлекеті
облыстық әкімшілік-аумақтық қҧрылымға бӛлінбейді.
Осы тҧста мысал ретінде келтірсек: «Солтҥстік Камерун халқы 1961 жылғы
референдумның нәтижесінде ӛздері мекендеген жерімен шекаралас Нигерия
елінің қҧрамына енсе, 1969 жылы батыс Ириан халқы осындай тәсілмен
шекаралас Индонезия елінің қҧрамына кіріп» [4] – бірқатар мемлекеттердің жер
аумағының тҧтастығы бҧзылған.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Ерали А.
Жер қатынасының негізі - заттық қҧқықтар
Мәселен, Ресей Федерациясы Жер кодексінің 15-бабы 3-тармағында: «Ресей
Федерациясының Мемлекеттік шекара туралы заңнамаларына және басқа да
ерекше аумақтарда Ресей Федерациясының федералдық заңдарына сәйкес Ресей
Федерациясының Президентімен тізімі бекітілген шекаралық аумақтарда
шетелдік азаматтар, азаматтығы жоқ адамдар және шетелдік заңды
тҧлғалар, жер учаскелерін меншік қҧқығына иелене алмайды» - деп кӛрсетілген.
Сондай-ақ, Украйна мемлекеті Жер кодексінің 81-бабы 4-тармағына және
82-бабы 3-тармағына сәйкес: «ауылшаруашылық жерлерін мҧрагерлікке алған
шетелдік азаматтар, азаматығы жоқ адамдар және шетелдік заңды тҧлғалар
бір жыл ішінде иеліктерінен шығаруы тиіс» - деп кӛрсетілген. Яғни, Украйна
мемлекетінде ауылшаруашылық жерлері шетелдік азаматтардың, азаматтығы
жоқ адамдардың және шетелдік заңды тҧлғалардың жеке меншік қҧқығына
берілмейді. Ал жерді жеке меншікке мҧрагерлік жолымен алған жоғарыда
171
аталған субъектілер бір жыл ішінде Украйна мемлекетіне, осы мемлекеттің
азаматтарына, заңды тҧлғаларына сатуы тиіс.
Заң жҥзінде ―мемлекеттік меншік пен жеке меншіктің‖ тең дәрежеде
қорғалуын Қазақстанның Азаматтық кодексінің 2-бабының 1-тармағына сәйкес,
«азаматтық қҧқықтық қатынасқа қатысушылардың теңдігі» негізінде,
Қазақстан Республикасының атымен шығарылатын сот шешімі анықтайды.
Яғни, а) жер аумағы біртҧтас мемлекеттің территориясы болса;
ә) тҧтастығы Қазақстан Конституциясының 2-бабының 2-тармағымен
қорғалса;
б) және ―Жер туралы‖ заңға сәйкес жеке меншіктегі жер учаскесі
мемлекеттік қажеттілік ҥшін алынатын болса;
в) қалай және қандай жағдайда жерге мемлекеттік меншік пен жеке
меншік тең дәрежеде қорғалуы мҥмкін деген кҥмән туындамауы тиіс. Ал, жер
мемлекеттің территориясы ретінде, жер мемлекеттік меншік қҧқығының
объектісі тҥрінде, жерге жеке меншік-заттық қҧқығынан жоғары қойылып-
мемлекеттің территориясының тҧтастығы заңмен қорғалынуы керек.
Қазақстанның азаматтық қҧқық саласында ―... жерге жеке меншіктің
туындауы заттық қҧқықтар категориясының пайда болуына алып келді» [5] –
дейді профессор М.К.Сҥлейменов.
Алайда, заңға қатысты осындай ғылыми тҧжырымдардан туындаған ―ж ерге
заттық қҧқықтар‖ ҧғымы 2001 жылғы 24 қаңтарда қабылданған Қазақстан-
ның ―Жер туралы‖ заңнан алынып тасталды. Басты себебін 2001 жылғы стено-
граммалық есептегі Қазақстан Парламенті Мәжіліс депутаты С.Ә.Әбділдиннің
сӛзінен байқаймыз: «жер қарапайым затта, еңбектің нәтижесі де емес. Бҧл заң
жобасында «заттық қҧқық» нақты салмақ жҥктеп тҧрған жоқ. Заттық
қҧқықтың атрибуттары материалданған және нақты жазылған. Одан да
басқа, қоғамдық пікірлерді де тыныштандырамыз» [6]. Мәжіліс депутатының
тҥсінігінен кейін 2001 жылғы 24 қаңтарда қабылданған ―Жер туралы‖ заңның 2-
бӛлімінде, 5 және 9-тарауларында, ―Жерге меншік қҧқығы, жер пайдалану
қҧқығы және жерге ӛзге де қҧқықтар‖ – деген заңгерлер тҥсінбейтін ҧғым
қалыптасты. Демек, жерге қандай ―ӛзге де қҧқықтар‖ – болуы мҥмкін.
Достарыңызбен бөлісу: |