61 проблемы интертекстуальности В.П. Москвина, Н.С. олизько, Ю.С. Степано-
ва, Н.а. Фатеевой, В.е. чернявской, G. Allen
и др.). Хотя явление диалогической переклич-
ки текстов и даже теория интертекстуально-
сти отнюдь не новы [19, с. 7–10], данная ка-
тегория и объясняющие ее концепции оказа-
лись удивительно созвучными нашему време-
ни – эпохе постмодернизма и массового при-
общения к Интернету.
Под интертекстуальностью вслед за е.а. ба-
женовой мы понимаем «текстовую категорию,
отражающую соотнесенность одного текста с
другими, диалогическое взаимодействие тек-
стов в процессе их функционирования, обеспе-
чивающее приращение смысла произведения»
[2, с. 104]. Проблемы интертекстуальности до
настоящего времени рассматриваются преи-
мущественно на материале художественных
текстов. однако не вызывает никаких сомне-
ний, что особую роль данная категория игра-
ет в интернет-коммуникации. Интернет-среда
и новые компьютерно опосредованные техно-
логии создают постине уникальные возмож-
ности для развития разнообразных форм тек-
стуальности и интертекстуальности. Наиболее
яркими проявлениями интертекстуальности в
Интернете представляются следующие:
– формирование глобального текстуаль-
ного (и интертекстуального) континуума вир-
туального характера;
– резкое увеличение степени открытости
текстов и возможность быстрого автоматиче-
ского обнаружения эксплицитных межтексто-
вых связей;
– наличие электронной гипертекстуаль-
ности как имманентного свойства интернет-
среды;
– усиление значимости в интернет-
коммуникации категории диалогичности;
– изменение роли фигур интертекста (в
частности, возрастание удельного веса и уве-
личение числа функций цитации и цитат);
– расширение коммуникативного про-
странства прецедентности и резкий рост ко-
личества ссылок на прецедентные феномены.
остановимся на некоторых из перечислен-
ных особенностей.
Интернет как информационное простран-
ство планетарного масштаба не случайно вы-
зывает в сознании исследователей (и наивных
носителей языка) аналогии с библиотекой,
хранящей все знания человечества [11; 36,
с. 199]. По объему заключенной в ней инфор-
мации глобальная Сеть без всякого сомнения
63. Tuet J. Ch. F. Matinées sénonoises: ou Prover-
bes françois, suivis de leur origine. A Paris, 1789.
64. Viala A. Le Butin galant // Texte(s) et
intertexte(s). Amsterdam, 1997.
65. Watson D. Introduction // The intertexture of
apocalyptic discourse in the New Testament. Leiden,
2002.