«филологические науки в образовательном пространстве республики казахстан»


«ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН»



Pdf көрінісі
бет80/321
Дата02.12.2023
өлшемі3,76 Mb.
#132020
1   ...   76   77   78   79   80   81   82   83   ...   321
Байланысты:
кекілбаев шығармалары

«ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН» 
75 
России 
горит 
снег» [7] – в последнем случае можно увидеть далекий образец в виде земля 
горит под ногами – «Кто-либо должен быстро, стремительно убегать» (ФСРЯ).
К числу непредсказуемых следует отнести сочетание спелый ветер в стихотворной 
строчке Р. Рождественского: «
Спелый ветер
дохнул напористо и ушел за моря» [8]. 
Спелый 
– «поспевший, зрелый. О плодах, овощах, злаках. Ср. в «Русском семантическом 
словаре» в составе семантических множителей для слова 
спелый
представлены злак-, 
овощ-, плод-, а в статье дискриптора – колос, морковь, рис. 
Недостаточность презентации ассоциативных связей слов в лексикографических 
изданиях создает свои трудности для исследования ассоциативных потенций слова, 
важных 
для 
определения 
закономерностей 
текстообразования, 
определение 
функциональных свойств лексических единиц, с которыми соотносится лексическая 
структура текста. Само понятие лексической структуры текста представляется сугубо 
функциональным. Это структурированная парадигматически и синтагматически 
совокупность слов, сложившаяся в результате отбора, обусловленная решением 
определенных коммуникативных задач. 
Исследование 
функциональных 
характеристик 
слова, 
опирающихся 
на 
ассоциативные свойства, а в их числе и те, которые не соотносятся непосредственно с 
семантическими признаками, - это один из этапов в решении задач функциональной 
лексикологии. Здесь открываются возможности увидеть то, что стоит за словом в 
создании общего смысла текста, поскольку смысл текста не сводится к сумме смыслов его 
составляющих. 
Одним из центральных объектов исследования для функциональной лексикологии 
являются художественные тексты, а прежде всего те фрагменты, которые могут 
выделяться по коммуникативным признакам в их структуре: монолог, диалог, их 
текстовые окружение, раскрывающее ситуацию коммуникации, пространственные и 
временные ее параметры и т.д., а также речевые произведения – высказывания героя 
художественного произведения в определении лексикона «языковой личности». 
Художественный текст укладывается в общую коммуникативную модель, хотя и со 
своими осложнениями: здесь, как отмечают многие ученые, два типа адресатов – в 
воображаемом «ты» в рамках художественного текста реальный адресат – читатель. Здесь 
и два говорящих – автор, писатель. И хотя писатель – текст – читатель не находятся в 
таком тесном взаимодействии в пределах единой ситуации, локализованный в 
пространстве и во времени, коммуникативные закономерности текстообразования 
выполняют это: писатели создают такие формы, такие значения, которые 
предположительно понятны читателю или которые могут быть эксплицитно ему 
адресованы, которые возбуждают реакцию, те, которые вообще ориентированы на 
получателя, как это происходит в разговоре. 
Художественный текст в своем образовании отражает закономерность устного 
общения: «При говорении мы часто употребляем формы, которые мы никогда не слышали 
от данных слов, сочетаем слова, хотя и по определенным законам их сочетания, но 
зачастую самым неожиданным образом, во всяком случае, не только употребляем 
слышанные сочетания, но и постоянно делаем новые» [9]. Ср.: «Мемуары меня влекут 
нещадно. Чем старше, тем мемуарнее» (А.А. Реформатский). 
Таким образом, художественный текст создает возможности для адекватного 
описания реального употребления слов, их естественной организации. 
Коммуникативной аспект слова, на который в своих основных устремлениях 
направлена функциональная лексикология, предполагает двустороннюю обращенность – к 
системе и к тексту. Функционирование слова раскрывается с учетом правил нормативного 
образца для употребления слова, который сложился на основе традиционного его 
употребления, своего рода стандарта - с одной стороны, с другой – с учетом 
представленных в тексте явлений «реального», «естественного» употребления слов, 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   76   77   78   79   80   81   82   83   ...   321




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет