Хабаршысы, «Көптілді білім беруж әне шетел тілдері филологиясы» сериясы, №4(8), 2014 ж. Шетел тілінде білім беру иноязычное образование foreign language education



Pdf көрінісі
бет12/17
Дата15.03.2017
өлшемі5,71 Mb.
#9447
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

69

 



----------------------------- --- ----------------------- --------------------------- ----------------- ---------------------------- -- -----------------------------

Вестник КазНПУ им.  Абая,  серия  «Полиязычное  образование  и  иностранная филология»,  № 4(8),  2014 г.

айн а  қойы лы пты .  М ұны ң  себ еб ін   түрліш е 

п а й ы м д а ғ а н  

б оларсы з.  Д еген м ен   ерте  зам ан д агы   ел д ерд ін  

м иф ологиясы нда  ж ер  ш ары   алы п  ө гізд ің   м үй ізін де  орн аласқан ы   айты лады .  Б ір  ж ы л  бойы нда  әбден 

ш арш ап  ш алды кқан  ө гіз ж ер  б етін  б ір  м үй ізін ен  екін ш і  м үй ізін е л ақты ры п ,  орны н  ауы сты рады   екен .  Д эл 

осы  кезде д астар қан ға қой ы лған  ай н а қозгалы п, ж аң а ж ы лд ы ң  келген ін  б ілд іред і.

Н ауры з м ейрам ы  Т үрки ян ы ң  түкп ір -тү к п ір ін д е «С үлтан Н ауры з»,  «Н ауры зды ң  тоғы сы »,  «Н ауры здағы  

мұз  бүзы лы сы »  ж эн е  тагы   д а   б асқ а  атауларм ен   ө ткізіл ед і.  Ж ергілікті  халы кты ң   сен ім і  бойы нш а  күн 

теңелетін  түн і  б ел гісіз  уақы тта  аяғы н дағы   б ілезікті  сы ң ғы рлаты п ,  гаж ап  сүлу  кы з  б аты стан   ш ы ғы сқа 

қарай  аспанды   кесіп   өтед і.  К ей б ір  аң ы зд арда  құс  ки ім ін   ки ген  ж ігіт   д еп   те  айты лады .  С үлтан  Н ауры з 

уақьгтын көрген  адам д арды ң  тіл егі  қабы л болады  д еген   сенім   қал ы п тасқан .Е ж елгі  тү р ік аң ы зы н а сүй ен ер 

болсақ,  бүл  күн і  тү р ік  халқы   қорш ауд ан   ам ан -есен   ш ы ққан;  С онды қтан  д а,  Н ауры зды   тү р ік  халқы   «Ж ы л 

басы » д еп  есеп тей ді.

М ереке қарсаңы н да ү л тты қ  тагам д ар  п ісірілед і.  К үллі ж ам ағат таза ки ім дерін   ки іп, б ір -б ір л ер ін ің  үйін е 

бары п,  м ерекем ен  құтгы қтай д ы .  Бұл  күні  б ей іт  б асы н а  бары п ,  д ү ға  оқы ты лады .  Қ ала  көш елерін де 

м ерекелік  іс-ш аралар  өткізіл ед і.  М ереке  күндері  қалы ң  ж үрт  көңіл  көтеруге  м ін д еггі.  А раздасы п  қалған 

ж агдайда д ереу тату л асы п ,  бар өкп е-рен іш терд і ұ м ьп у ы  ти іс,

«Н ауры з»  м ейрам ы н  қы рғы з  халқы   ақ  д астарқан   ж ай ы п,  қүрам ы н да  үн ,  май  ж ән е  құм ш екері  бар 

«сум елек»  әзірлей д і.  М ереке  қарсаң ы н да  адам дар  үй  іш і  м ен  сы рты н  тазалап ,  қары здары нан  кұхы лған. 

Егер  араздасқан   адам ы   б о л са,  татуласқан .  А л  м ереке  күні  м олш ы лы қ  б олсы н   д еген   ы ры м м ен  барлы к 

ы ды с-аяқка толты ры п   сүт,  ай ран  ж эн е  б ұлақты ң  таза  суы н құй ган .  А гай ы н -туы с  пен  көрш і-қолаң  кездес- 

кен  ж ерде  ж ақсы   тіл ек тер ін   айты п,  ж ам ан д ы қ  атаулы дан  аул ақ  болуы н  тілеген .  Т үрғы ндар  ү стерін е  таза 

нем есе  ж аң а  киім   ки іп ,  б ү кіл   ауы л  болы п  ж и налған .  О нда  үлкен  ө гізд і  соғы м дап ,  етін ен   «нооруз  кеж е» 

элде  «чон  кеж е»  («көп   кож е» д еген   м ағы наны   б еред і)  әзірлеген .  К өж ен ің   қүрам ы н а  ет,  м ай,  күріш ,  түрлі 

дэнді  д ақы лдар м ен  үн ,  картоп   пен  б асқа д а қоспаЛ ар  кірген.  М ұндай  көж е  ж иьш ған  қауы м н ы ң  барлы ғы - 

на  бірдей  ж ететін дей   етіп   әзірл ен ген .  Б үгін де  м ереке  күн дері  хал ы қ  арасы н д а  көж ен ің   орны н а  «палау» 

дай ы ндау кең ін ен  тараған .

Т үркім ен стан да  «Н овруз»  м ейрам ы   ресм и  түрде  1992  ж ы лдан   б ері  аталы п   келед і.  Б ұл  елде  дастарқан  

басы н а  б идай дан  ж асал ған   тағам   тү р л ер і,  халва  ж ән е  үн н ан   ж асалған   ас  тү р лер і  қойы лған .  Д еген м ен 

туркім еңц ер үш ін е ң  басты  тагам  б и дай  сабағы н ан  д ай ы н д алған   «Семене» б олы п есеп телед і.

Н аурьгз  м ерекесін   ө зб ек   халқы   б ағзы   зам аннан  той лай д ы .Ө збек  ойш ьш ы   Ә б у  Р айхон  Б ерун и  «Е ж елгі 

халы ктардан қал ган  ескерткіш тер»  атты  кітаб ы н да бы лай д ей ді:  «Н ауры з -  ж ы л  басы   саналған  ф арвардин 

айы .  Бұл  айды ң  бірін ш і  күні  Н ауры з  болған»,  -  д еп   Н ауры з  ж ай ы н да  толы ққан ды   м элім еттер  берген.  - 

Ө збектер  «Н ауры з»  м ей рам ы н а  15-20  күн  алды н  д ай ы н д ала  б астай ды .  Я ғни  ары ктарды   қокы стан  тазар- 

ты п,  агаш тарды ң  тү б ін   эк тей д і.  Э р   м ахалля  (көш е,  ауьш )  Н ауры з  м ерекесін   ө з  ш ай ханасы нда тойлайды . 

С ондай-ақ көрш ілес  ш ай хан аларға д а  бары п ,  көңіл  көтерген.  М ейрам   қарсаң ы н да арнайы , тек  осы   м ереке 

кезін де  ған а  әзірл ен етін   тагам   түрлері  «сум әләк»  пен  ханп алау.  Е ң   басты сы   өзб ектер  д е  қазактар  сиякты  

бүл  күндері  қай ы ры м д ы лы қ ш аралары н кең ін ен  өткізуге қатгы   көңіл  бөлед і.  Ү й сіз-күй сіз ж үрген адам дар 

мен ж етім  балаларга көм ек корсету үлкен  сауап  д еп  үғы нады .

Қ азақстанды қ зер тгеу ш і ғалы м  С аф ар А ддулла «М агия  Н авруза» атгы  ж и н агы н д а И ран халқы ны ң үлы  

даны ш пандары   д о кто р   А ли  Ш ари ати ,  А ли  А кбар  Д еххудо  ж эн е  тағы   б аск а  ғалы м д арды ң   парсы   тілін де 

ж азы лган  м ақалалары н ы ң   аударм асы н   б еред і,  со н д ай -ақ  бүл  қүнды   ең б екте  Н ауры з  м ерекесін ің   тарихы , 

ерекш еліктері,  қ азір гі  к езд е  Н ауры з  м ерекесін ің   И ранда,  О рта  А зия,  З акавказье  ж ән е  ш ы гы с  елдерін де 

қалай  тойланаты ны   ж ай ы н д а  толы ккан ды   м әлім еггер  б еред і  [3].  А ли  Ш ари ати  «Н ауры з»  ж ай ы ндагы   өз 

м ақаласы нда  б ы лай   д еп   си п атгам а  б еред і:  «С казать  ч то-то  н овое  о  Н ауры зе  очен ь  трудн о,  ведь  он  -  

древн ейш ий  и  лю б и м ей ш и й   н ац иональны й  праздн и к,  которы й  праздн овался  еж егод н о  н а  протяж ении 

м ногих  веков,  и лю б овь  к  нем у  и зн ач и м ость его  передавали сь  из  поколен ия  в  поколение.  М ного  п рекрас­

ны х сказан ий  и л еген д  услы ш ан о  о  Н аврузе,  и  м ож ет  показаться,  что  все  сведен ия  уж е  и счерпаны ,  но это 

не  так.  К акой  ещ е  п разд н и к  вы нес так и е  исп ы тани я  врем енем   и,  н есм отря  ни  на  что,  и м еет бескон ечн ую  

пам ять  и  лю бовь  народ а?  И   если  н аука  и  ли тература,  руковод ствуясь  разум ом ,  не  п ри ем лю т  повторени я, 

то  человечески е  ч увства,  к ак   и  вся  ж и вая  при рода,  нуж даю тся  в  обновлении  и  повторени и  прекрасн ы х 

м ом ентов  ж и зни,  связан н ы х   с  Н аврузом .  И   каж ды й  ч еловек  на  это й   зем ле,  и  все  ч еловеч ество  в  целом  

благодаря  чудесн ом у  повторен и ю ,  стан овятся  си л ьн ее д ухом ,  и  ч у вства  человечески е  б лагодаря  об н овле­

нию  ож иваю т.  Н авруз -   это  краси вая  поэм а,  в  которой ж ивая  п ри рода,  человек,  его  ч увства  и  вся  В селен­

ная  сливаю тся  воеди но  и д аю т надеж ду' на будущ ее" - так  оп и сы вает в своей  статье».

Ж алпы   ай тқан да,  «Н ауры з»  м ейрам ы   барш а түркі  тілд ес ж эн е  иран  халы қтары н а о р тақ м ереке  болы п, 

эр халы қ ө зд ер ін ің  әдет-ғұры гггары  б ойы нш а тойлайды .

----------------------------------------------------------------------------------------------- _ _ _ _ _ _ ----------------------------------------------------  

7 0

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Абай атындагы  ҚазҮПУ-нің Хабаршысы,  «Көптілді білім беру жэне шетел  тілдері филологиясы» сериясы, № 4(8),  2014 ж.

1 Бачинин В.А.  Религиоведение.  Энциклопедический словарь.  Изд-во: Михайлова В.А.,  2005.  - 56 с.

2 Рустемов Л. 3.,  Самарэ И.  Парсы тілініц ізашары. -  Тегеран,  1994. -4 9 5  б.

3 Абдулло С. Магия Навруза.  - Алматы, 2007.

Резю м е


В  этой  статье  говорится  о  самом  древнем  празднике,  который  празднуется  тюрко  и  ирано  язычными  нациями  - 

Наурыз, То,  что 30 сентября 2009 года Н аурыз вошел в список нематериальных культурных ценностей человечества, 

делает  этот  праздник  особенно  значимым  в  наши  дни.  По  реш ению   Головной  Ассамблеи  О О Н   праздник  был 

переименован в «М еждународны й день Наурыз». Поэтому  народы  мира отмечаю т этот праздник на высшем уровне.

Так  же  в  статье  имеется  данные  об  истории великого  праздника  и  о  самом  значении  слова  «Наурыз».  В  каждом 

государстве свои особенности празднования  Наурыза. И в  каждый дом приходить болшая радость вместе с ним.

Sum m ary

This  article  refers  to  the  ancient  festival,  w hich  is  celebrated  Iranian  and  Turkic  lingual  nations  -  Nowruz.  This  fact 

wichNowruz  included  in  30  September  2009  in  the  list  o f   intangible  cultural  values  o f  humanity,  makes  this  holiday  is 

especially  important these days.  By  decision  o f the U nited Nations  holiday  was  renamed the  "International  Day  o f Nowruz". 

Thats way peoples o f the whole  world celebrate this holiday at the highest level.  Also the article, has the  information about the 

history o f  a great holiday and the m eaning o f  the  word "Nowruz".  And in every hom e come the highest pleasure with him.

УДК 81:001.12.16.01.11.

LINGUA-CULTURAL ASPECTS OF MARKED WORDS IN ENGLISH:

FURNITURE AND DWELLINGS

G.R. D uysengalieva 

-  


4 course student o f Kazakh National Pedagogical  University Institute

o f multilingual education,

Scientific adviser:

 

T.T. Ayapova 

-  

Doctor of Philological Sciences, Professor

This article  is devoted to the research w ork on theme  "Lingua-cultural aspects o f  m arked words  in English:  Furniture and 

Dwellings"  .At the present stage o f history  o f the English language much has been done for a deeper and more comprehensive 

study  o f the  Linguistic  W orld  Picture  by  such  researchers  as  Ludwig  W ittgenstein  [2]  in  his  w ork  “Logico-Philosophicus 

Tractatus” , Humboldt W.  [3]  “ Language and philosophy o f culture”,  Apresyan Y.  D.  [4]  “ Integral  description o f  the  language 

and  system  lexicography” .  As  we  are  interested  in  identifying  the  connection  between  M arked  W ords  o f   Furniture  and 

Dwellings  in  the  English  vocabulary  and  Linguistic  W orld  Picture.  The  research  work  is  to  be  studied  through  the  new 

Anthropocentric Study,  which  is connected with  human beings.

Key  w ords:  culture,  English  vocabulary,  linguistic  world  picture,  conceptual  system,  conceptual  picture  o f the  world, 

marked words, words o f  furniture and dwellings, cognitive aspect

T he em ergence o f th e term   "w orld  view "  in  lin g u istics  is due to  th e  turn o f  science to  th e  problem   o f relection 

a hum an being in  language, to  co n sid eratio n  th e language as a key phenom enon th at form s m an ’s personality.

T he term   "w orld  view "  is one o f  th e fundam ental concepts th a t ex p resses th e relatio n sh ip  betw een  m an  and th e 

w orld.  T he  im ages  o f   th e  w orld  are  extrem ely  diverse,  as  it  is  alw ays  a  unique  perspective  o f   th e  w orld,  its 

sem antic  co nstruction  in  acco rd an ce  w ith  certain  logic  o f   outlook.  T hey  have  h isto rical,  n atio n al,  social 

determ inism .  H ere  are  as  m any  im ages  o f th e  w orld  as  th ere  are  th e  w ays  o f  w orldview ,  because  each  person 

perceives the w orld and b u ild   its  im age co n sid erin g  his experience.

“L anguage w orld - a system  o f m ental representations (co n cep ts), em bodied in th e sem antics o f  linguistic units 

-  is a  m ulti-dim ensional  ed u catio n .  L anguage w orld does n o t copy reality , b u t it creates  a fam iliar im age, th at  is  a 

reflection  o f reality   fix atio n ”  says  L eontyev  A .  [1]  in  h is  w ork  “P sychology  o f C om m unication” .  A nd,  in  m y 

opinion,  language  p ictu re  o f  th e  w o rld   in  d ifferen t  languages  w ill  v ary   as  d eterm ined  by  th e  sp ecificity   o f the 

conditions o f life and w ork and to  o th er people.



The  actuality  o f  the  topic: 

th e  in terest  in  L ingua-C ultural  asp ects  o f  M arked  W ords  according  to  the 

A nthropocentric  paradigm   is  q u ite  high.  H ence,  th e  im portance  o f th is  research  w ork  is  evident.  In  theoretical 

term s, th is research w ork pro v id es an attem pt to  ju stify  th e depth and com plexity o f L in g u istic W orld V iew  study.



The object o f the topic: 

L in g u istic W orld P ictu re and  M arked  W ords o f fu rn itu re and d w ellings  in  E nglish.

T he  subject  o f  th e  topic:  M arked  W ords  are  to   be  stu d ied   thro u g h   L in g u a-C u ltu ral  aspect.  A nd  the  new  

paradigm   A nthropocentric study, w hich  is connected w ith  hum an beings, o f the 21st cen tu ry  is to  be studied.



Вестник КазНПУ им.  Абая,  серия  «Полиязычное  образование и иностранная филология», № 4(8),  2014

 г.


The  aim  o f the  research  work 

is  to   id entify  th e  m ain  featu res  o f th e  L in g u istic  W orld  P ictu re  study  in  the 

science o f language through  L in g u a-C u ltu ral  asp ects o f  M arked  W ords,  nam ely w ords o f fu rn itu re and  dw ellings, 

in E nglish. T o ach iev e th e aim  th e fo llo w in g  o b jectiv es shall  be solved:

- to system atize th e research  w ork thro u g h  critical thinking;

- to co llect enough m aterial  fo r th e research  w ork to  be analyzed;

- to  study th e ro le o f L in g u istic  W orld P ictu re  in m odem   linguistic area;

- to  study M arked W ords o f  fu rn itu re in E nglish;

- to  study M arked W ords o f  d w ellin g s  in E nglish;

- to  study th e scien tific research es w h ich  are connected w ith th e paradigm   m entioned above and to  com e to the 

conclusion;

The  practical  value  of  the  research  work: 

through  learning  M arked  W ords  in  th e  E nglish  language,  w e 

achieve  a v ariety o f  v alu es,  b o th   th eo retical  and p ractical.  T his th esis  can  be  used  by  foreign  language teachers  in 

th e lessons and  lectures o f  h isto ry  o f  



the 

E n g lish   language,  by  students  in th e prep aratio n  to  th e p ro ject w orks and 

by  readers  w ho  are  in terested   in  th e  ro le  o f  L in g u istic  W orld  P icture  and  M arked  W ords  in  th e  developm ent  o f 

E nglish  language,  in L ex ico lo g y , fo r th e an aly sis o f  E nglish d ictionaries.



The theoretical value o f the  research work: 

an o th er im portance  o f th is w ork  is  o f  a m ore th eo retical  nature. 

L inguistic  W orld  P icture  show s  th e  place  o f  M arked  W ords  in th e  lin g u istic w orld;  it rev eals  its ties  and  contacts 

w ith  o th er related   and  u n related   tongues.  T he  th eo retical  value  o f th e  research  w ork  is  in  studying  them   through 

cultural  point o f view  acco rd in g  to  th e w orks o f  linguists,  historians.

Structure of the research work: 

d iplom a co n sists  o f an  in troduction, one th eo retical  head ,  one practical  head 

and  conclusion.  W e divided  th eo retical  m aterial  into tw o  heads  fo r com fort o f th e  use o f  th e m aterial  lighted  up  in 

them .  F irst  head  touches  L in g u istic  W orld  P ictu re  and  its  role  in  m odem   linguistic  area.  In  th e  second  head  we 

pass  close  to  th e  question  co n strain ed   d irectly   w ith  L ingua-C ultural  asp ects  o f  M arked  W ords  in  E nglish.  A 

conclusion  is m ade  in acco rd an ce w ith  all w ork done by us.

T he ro le o f  L in g u istic W orld P ictu re in m odem   lin g u istic area

T he  linguistic  w orld  p ictu re  -  it  is  a  m odel  o f  th e  w orld,  created  b y   language  and  ex istin g   in  language.  It  is  in 

the hum an m ind in a form  o f concepts.

A ccording  to   E .K ubryakova:  "T he  w o rld   im age  is  how   people  draw   th e  w orld  in  th e ir  im agination,  the 

phenom enon  is m ore com plex than a lin g u istic w orld  im age,  i.e. th e p art o f th e conceptual  w orld  o f m an,  w hich  is 

attached to  th e  language and has  its refractio n  th rough language form s"  [3:  34].

Y .D .  A presyan  su b stan tiated   th e  id ea th at  th e  linguistic  w orld  im age  is  "native."  It  com pletes  som e  objective 

know ledge  o f reality ,  often   d isto rtin g   them .  A   set  o f  assum ptions  ab o u t  th e  w orld,  co n clu d ed   in  th e  m eaning  o f 

d ifferen t w ords and phrases  o f  th e  given  language,  is  form ed  in a certain   system   o f b eliefs o r p rescrip tio n s.  U sing 

the w ords w hich contain  im p licit m eanings a m an accepts th e w orld view  w ithout know ing.

A ccording to  V .A .  M aslova th e  ex p ressio n   "lingual  w orld  im age"  indicates  o th er  p o ssib le  w ays  o f describing 

th e  w orld,  and  th e  basis  o f  all  th ese  m ethods  is  th e  very  possibility  o f  rep resen tin g  th e  w orld  as  an  im age  [3:  35- 

36].

L in g u a-C u ltu ral asp ects o f  w ords o f F urniture  in E nglish:



Round table:

A  num ber  o f persons  g ath ered   to g eth er fo r  conference,  discussion  o f som e  su b ject,  etc.,  and  o ften   seated  a t  a 

round  table.  T he  tab le,  m ade  round  to   av o id   q u arrels  as to   precedence,  about w hich  K ing  A rth u r and  h is  knights 

sat.


In  A rthurian  legend,  th e   tab le  o f   A rth u r,  B ritain 's  legendary  king,  w hich  w as  first  m entioned  in  W ace  o f 

Jersey's  R om an  de  B ru t (1 155).  T h is to ld   o f K in g  A rthur's  having a round  tab le  m ade  so  th a t  none  o f h is  barons, 

w hen  seated  at  it,  could  claim   p reced en ce  over th e others.  T he  literary   im portance  o f th e  R ound  T able,  especially 

in rom ances o f th e  13th cen tu ry  and  afterw ard,  lies  in th e fact th at it served to  provide th e k n ig h ts o f A rthur's court, 

w ith  a nam e  and  a co llectiv e  p erso n ality .  T he  fellow ship  o f th e  R ound  T able,  in  fact,  becam e  com parable to,  and 

in  m any  respects th e p ro to ty p e  of,  th e  m any g reat orders  o f chivalry  th at w ere founded  in  E urope d u rin g  th e  later 

M iddle  A ges.  B y  th e  late  15th  cen tu ry ,  w hen  S ir  T hom as  M alory  w rote  h is  L e  M orte  D arthur,  th e  notion  o f 

chivalry  w as  in  separable  from   th at  o f  a  g reat  m ilitary   bro th er  hood  estab lish ed   in  th e  household  o f  som e  great 

prince  [5].

Mantelpiece:

"in  B ritain  th ey   call  a  m antel  a  chim neypiece"  M antel,  also  called  M antelpiece,  hood  o r  o th er  sim ilar

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------  

72

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Абай атындагы ҚазҮПУ-нің Хабаршысы,  «Көптілді білім беру жэне шетел тілдері филологиясы» сериясы, N94(8),  2014 ж.

p rojection,  usually  o rnam ented,  th a t  surrounds  th e  opening  o f a  fireplace  and  d irects  sm oke  up  to   th e  chim ney 

flue.  C him neypiece,  o rig in ally ,  a  hood  p ro jectin g  from   the  w all  o v er a grate,  bu ilt to  catch  the  sm oke  and d irect  it 

up  to   the  chim ney  flue.  It cam e  to   m ean  any  d ecorative  developm ent o f the  sam e  ty p e  o r fo r th e  sam e  purpose  -  

e.g .,  a  m antel,  o r  m antelpiece.  L ike  th e  m odem   chim ney  itself,  the  chim neypiece  w as  essen tially   a  northern 

m edieval  developm ent.  Its  early  hood  form   is  seen  a t  th e  12th-century  R ochester  C astle,  E ngland.  L ater,  the 

spaces  under  the  ends  o f  th e  hood  w ere  m ade  solid,  so  th at  th e  fireplace  becam e  a  rectan g u lar  opening,  and  in 

som e  cases th e firep lace  w as  recessed   into th e w all.  L ate  m edieval  fireplaces w ere o f g reat size  and  richness -  as, 

fo r exam ple, th e trip le firep lace  in th e great hall o f  the  13th-centuiy P alais des C om tes a t P o itiers. F ran ce.

D uring  the  R enaissance,  firep lace  openings  w ere  d ecorated  w ith  colum ns,  p ilasters,  and  en tab latu res,  and 

occasionally  th e  fro n t o f  th e  w all  o r  hood  above  the  ov er  m antel  w as  em bellished.  N orthern  Italian  palaces  have 

exam ples  o f great  delicacy.  In  F rance  th e  firep laces  a t  th e  chateaus  o f B lois,  C ham bord,  and  F ontainebleau  are 

know n  fo r th eir  artistry .  T he  chim neypieces  o f th e  B aroque  and  R ococo  periods  w ere  u su ally   sm aller,  w ith  rich 

decoration,  and  w ere  com m only  characterized   by  elab o rate  over  m antel  treatm ents.  C him neypieces  w ere  less 

num erous in G erm any because o f  th e use o f p o rcelain  stoves th ere  [6].

Conclusion

T he  m ain  featu res  o f  th e  L in g u istic  W orld  P icture  study  w ere  id en tified   in  th e  science  o f  language  through 

L ingua-C ultural  aspects o f  M arked  W ords,  nam ely w ords o f  fu rn itu re and dw ellings,  m E nglish.  T he objectives to 

achieve the aim ,  nam ely to   sy stem atize th e research  w ork thro u g h  critical th in k in g , to  co llect enough  m aterial  for 

th e research w ork, to   study th e ro le o f  L in g u istic W orld  P icture  in  m odem   lin g u istic  area, to   study M arked  W ords 

o f  furniture in  E nglish, to study M arked  W ords o f dw ellings  in  E nglish w ere solved.



1 Leont'ev A.  Psychology o f Communication /  5 th ed.  - М.: A cademy,  Sense,  2008 - p.  45-59.

2  Wittgenstein L.  Tract Media Group,  2007-p.  125-130.

3 Humboldt W.  von.  “Language and philosophy o f culture “- M :  Progress Publishers,  1985 - p.  34-39.

4 Apresyan  Y.D.  Selected  Works  in  2  volumes  /  Integral  description  o f the  language  and system  lexicography.  -   М.: 

School  “Languages o f the Russian culture”,  1995.  -p.  766-771.

5 Davidson, Richard (2000).  Miller's Antiques Checklist: Furniture.

6 Encyclopedia  Britannica.  History  of  English  dwellings,  http://www.britannica.c

0m/EBchecked/t0pic/l 11620/ 

chimneypiece.

Т үйін


Бұл  макала  «А ғылшын  тіліндегі  таңбаланган  сөздердің лингво-мәдени  негізі  (аспектісі):  жиғаз  бен  үй  түрлері» 

тақырыбындағы  ғылыми-зерттеу  жұмысына  арналган.  А гы лш ы н  тілінің  ж аңа  сатысында  Ә лем нің  Тілдік  Суретін 

терең,  әрі  жан-жакгы  зерттеу  мақсатында  Л.Витгенш тейн  «Логико-философский  Трактат",  В.Гумбольдт  "Язык  и 

философия  культуры",  Ю .Д.  А пресян "Интегральное  описание язы ка  и  системы лексикографии"  жэне т.б.  галымдар 

коп еңбек етгі.  Біздің таңбаланған сөздер,  оның ішінде  жиғаз  бен үй түрлері мен Ә лемнің лингвистикалы к суретінің 

байланысын  аныктауда  қызығуш ылық  таныткандыктан,  ғылыми-зертгеу  жүмысы  адам зат  баласымен  байланысты 

жана антропоцентрлік тұрғыдан зертгеледі.

Т ір ек   сөздер:  мәдениет,  ағылш ын  сөздігі,  концептік  жүйе,  концептік  әлем  суреті,  таңбаланған  сөздер,  жиғаз  бен 

үй түрлері сөздері, тану  негіздері

Р езю м е

Эта  статья  посвящена  научно-исследовательской  работе  на  тему  «Лингво-культурологический  аспект  маркиро­

ванной  лексики  в  английском  языке:  мебель  и  виды  домов".  На  современном  этапе  истории  английского  языка 

многое было сделано  для более глубокого  и  всестороннего  изучения языковой картины  мира такими  исследователя­

ми,  как  Л.Витгенштейн  [2]  в  своей  работе  «Логико-философский  Трактат",  В.Гумбольдт  [3]  "Язык  и  философия 

культуры", Ю.Д. А пресян [4]  "Интегральное описание язы ка и системы лексикографии".  Также мы заинтересованы  в 

выявлении  связи  между  маркированной  лексики:  мебель  и  виды  домов  в  английском  языке,  и  лингвистической 

картины  мира.  Научно-исследовательская  работа  изучается  в  рамках  нового  антропоцентрического  исследования, 

связанное с менталитетом человека.

К л ю ч ев ы е  сл ова:  культура,  лексика  английского  языка,  языковая  картина  мира,  концептуальная  система, 

концептуальная картина мира, маркированная лексика, слова мебели и виды домов, когнитивный аспект



УДК:  811.581.37


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет