Хіі ғасыр ғалымы әз замахшаридің Өмірі және шығармашылығы елеужан Серімов



Pdf көрінісі
бет4/28
Дата16.05.2023
өлшемі0,85 Mb.
#93486
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28
Байланысты:
Муккадимат

 ХІІ ғасыр ғалымы әз-Замахшаридің өмірі және шығармашылығы
секілді ірі бірлестіктер мен мемлекеттердің басы түйіскен жерінде, дәлірек 
айтқанда, Арал теңізінің маңы мен Сырдың орта, төменгі сағасынан оңтүстік пен 
батысқа қарай ауа көшкен оғыз тайпаларының соңғы сапы мен олардың орнын 
басқан қыпшақ тайпаларының алдыңғы авангард тобы бір-бірімен мидай араласып, 
біте қайнасып кеткен кезде, осындағы жанданған бірнеше мәдениеттің бір арнаға 
тоғысқан шағында жасалынған мұра. Оны Орта Азияны мекендеген халықтардың 
бәріне бірдей ортақ мұра дейтініміз де сондықтан. Бұл туындының түп-нұсқасы 
жоғалып кеткен. Алайда екі көшірме данасы 1926 жылы Бұқарадағы Әбу Әли ибн 
Сина атындағы кітапханадан кездейсоқ табылып, бұрынғы одақ көлеміне мәлім 
бола бастаған бері белгілі. Бұқарада табылған екі қолжазбаның бірін қыжраның 
705 жылы (1305 ж.) хатиб (“қолжазбалар сақтаушы”) Хамид Хафиз көшіріп жазған. 
Онда тек араб, парсы тілдік материалдары жинақталған. Ал, екінші бір араб 
сөздерін парсыша, түркіше, кейіннен монғолша тәржімалаған көшірмесі 893 жылы 
(1492 ж.) хатиб Дервиш Мухаммед деген кісі жасаған. Соңғысын кезінде 
өзбектерді билеген Абдулла ханның (1557-1598 жж.) тұсында ғұмыр кешкен Құл-
Баба Көкілташ дейтін көрнекті бек белгілі бір кітапханаға мұра етіп қалдырса 
керек. 
Сөз жоқ, аталған жәдігердің ғылымға, соның ішінде түркі халықтарының 
тілін, тарихын, этнографиясын зерттеушілерге тигізер пайдасының орасан мол 
екені даусыз. Әсілі, есте жоқ ескі замандардағы төл тарихымыз бен тума 
мәдениетімізге қатысты жазба ескерткіштері, ондағы орта азиялық ғалымдардың 
туындылары айрықша орын алады десек, әз-Замахшаридің “Мукаддиматы” дәл 
сондай туынды. 
Ортағасырлық сөздіктер – қазақтың мәдениетінің нақты айнасы, 
сарқылмас бұлағы, қайнар көзі ретінде танылуы қажет. Түркілердің 
лексикографиясының дамуына негіз болған мұндай түркі тілдерінің түсіндірме 
сөздіктері ішінде бірегейі деп Махмұд Қашқаридің “Диуани лұғат ит-түрк” (ХІ 
ғ.) сөздігін атасақ, оған жазылу мерзімі жағынан ең жақын тұрғаны 
“Мукаддимат” екенін мойындаған ләзім. Шынында, ХІІ ғасырдағы Қожа Ахмед 
Иассауиден бастау алатын ортағасырлық жазба мұралары ішінде бұл ең 
байырғысы да. 
“Мукаддимат” авторы әз-Замахшаридің өмірі мен қызметі, ғалым ретінде 
қалыптасқан ортасы, тәрбие алған мектебі туралы мағлұмат тым мардымсыз. 
Ескі қыпшақ тілінің маманы профессор Ә.Құрышжанов оның есімін Әбу-л-
Қасым Махмұд ибн Омар Жаралла әз-Замахшари деп атайды. Ол 1075 жылы 
Замахшар деген жерде туып, Гургандж (Үргеніш) қаласында дүние салған. 
Қайтқан жылын әркім әрқалай айтып жүр. Мәселен, Э.Н. Нәжіп 1142 жыл десе, 
Н.А. Баскаков пен И.Поппе 1143 жыл, ал Ә.Құрышжанов 1144 жыл көрсетеді 

7, 
46


Әз-Замахшари негізінен Қазақстан мен Орта Азиядағы арабтілді мәдениет 
тарихынан үлкен орын алатын орта ғасырлық араб тіл білімі ғылымының 
дамуына ерекше үлес қосқан, араб грамматикасы мен лексикографиясы, 
стилистикасы мен риторикасы бойынша, сондай-ақ поэзия мен экзегетика (діни 
мәтіндерді талдап түсіндіру) жайында қомақты-қомақты шығармалар жазған әрә 


Elevjan SERIMOV 
өз кезеңінің дарынды ақыны болған, қаламын арабша, парсыша, түркіше қатар 
сілтеген дара тұлға 

8, 542-556


Мұсылман әлемінде Замахшаридің жоғары болғаны сонша, оның талантын 
бағалай келе тұстастары: “бүкіл арабтар мен араб еместердің ұстазы”, “Хорезм 
мақтанышы” (“Факр аль-Хауаризм”) деп, айрықша құрмет тұтқан. Замахшаридің 
замандасы Самани (1113-1167жж.) ол жайында “араб тілі мен тіл білімінің үлгі 
тұтарлық ғалымы” десе, Якут әл-Хамави (1179-1229 жж.): “Грамматика, 
лексикография, экзегетикаы қамтыған тіл білімінің имамы, жан-жақты дарын 
иесі” деп бағалаған, ал әл-Кифти болса (1172-1248 жж.): “Шынайы кітапқұмар, 
заманындағы нәсілі араб емес бір шоғыр алып ғалымдардың соңын ала туған
солардың ішіндегі ең біліктісі” дегенді айтады. 
Замахшаридің географиялық шығармасын талдай келе академик И.Ю. 
Крочковский: “Ол – хиуалық, заманының асқан ғалымы әрі жазушысы, сол 
кезеңге тән нәсілі жағынан араб болмаса да, араб мәдениетінің өкілі… әсіресе, 
мутазилиттік (“мутазилит” – “бөлініп кеткен” деген сөз, УІІІ-ІХ ғасырларда –
“адамды өз еркіне жіберу керек” деген көзқарасты көксеген) ағымдағы экзегет 
ретінде және бірқатар жоғары стильді көркем туындыларымен атағы шыққан... 
Ол ағаш аяғына қарамай көп жүріп, көпті көрген. Бірнеше жыл Меккеде тұрып, 
діндарлығымен “Жаралла” (“Алланың көршісі”) деген құрметті лауазымға ие 
болады. Палестина, Сирия, Месопотамия, Египет, Солтүстік Африка, Персия, 
Орта Азия жерлерін емін-еркін аралап, құнды жазбалар қалдырған. Әлемге әйгілі 
саяхатшы Ибн Батутаның өзі оның зиратына барып, мінәжат етіп қайтқан деген 
деректер келтіреді 

9, 313


Замахшаридің өмірі мен қызметі туралы әр еңбектерде там-тұмдап 
айтылған иненің жасуындай деректерді бір ізге түсіріп, тырнақтап жинап, кейінгі 
ұрпақтың кәдесіне жарату бүгінгі күн тәртібіндегі келелі міндет, қажеттіліктен 
туындап отырған іс деп білеміз. Өйткені, есте жоқ ескі дәуірлерден бері төл 
тарихымыз бен қолтума мәдениетіміздің өсіп-жетіліп дамуына орта ғасырлық 
ортаазиялық араб тілді ғалымдардың сіңірген еңбегі орасан зор 

10, 617-625


Керекті дәрежеде зерттелмегендіктен, осы күнге дейін олардың кейбіреуі 
тарихтан өзіне тиісті лайық орнын ала алмай жүр. Солардың бірі – Замахшари. 
Оның Сырдың орта, төменгі сағасы мен Хорезм жерінде белең алған оғыз-
қыпшақ тілінде хатқа түскен “Мукаддимат” сөздігін профессор Ә. 
Құрышжановтан басқа түркітанушы қазақ ғалымдары ол жайында әлі күнге тіс 
жарып азды-көпті пікір білдірген емес 

11


Шынында, ІХ-ХІІ ғасырларда Хорезм мемлекетінің тілі мен діні, әдебиеті 
мен мәдениеті тікелей араб мәдениетінің әсер-ықпалымен өркендеп, дамығаны 
тарихтан аян. Оның орталығы – Гургандж қаласын арабтар 712 жылы жаулап 
алған. В.В. Бартольдтың айтуы бойынша, жергілікті халық оны – Гургандж, 
арабтар – Джурджания, осы аймаққа кейін келген түркілер – Үргеніш атап кеткен 

12, 201, 527

. Сол кезде көршілес Сыр бойынан қоныс аударған оғыз-қыпшақ 
тайпаларының Хорезм өлкесіне тигізген ықпалы өте-мөте зор болды. Өз 
зерттеулері бойынша В.В. Бартольд монғол шапқыншылығына дейін-ақ 
Хорезмде жаппай түркілену процесі аяқталған болатын деген уәж айтады 

13, 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет