Диагностика интеллектуально-речевого развития инофонов
в контексте обучения
Любая интеллектуальная способность операционально может быть
описана через показатели успешности интеллектуальной деятельности.
В качестве последних могут выступать содержательно-результативные
характеристики интеллектуальной деятельности (для ковергентных спо-
собностей – правильность ответа, дивергентных – оригинальность идеи
или способа решения задачи, обучаемости – глубина и прочность усвое-
ния знаний и навыков, познавательных стилей – мера индивидуального
своеобразия отображения ситуации в познавательном образе), а также ее
процессуально-динамические характеристики (для ковергентных спо-
собностей – скорость ответа, дивергентных способностей – беглость
формулирования идей, обучаемости – темп обучения и объем усваивае-
мого материала в единицу времени, познавательных стилей – мера регу-
лируемости процесса построения познавательных образов и ментальных
конструкций).
Диагностика когнитивного опыта. Для диагностики и оценки ког-
нитивного опыта учащихся российскими исследователями разработано
и предложено несколько эффективных методик. Применительно к язы-
ковому обучению студентов-инофонов и с учетом языка их специально-
сти наиболее перспективными из них являются три тест-методики: ме-
221
тодика анализа интегральных понятийных структур, методика понятий-
ного синтеза, или конструирования семантического контекста на основе
не связанных по смыслу понятий, методика структурирования языково-
го, речевого или текстового материала.
Методика анализа интегральных понятийных структур призвана
определить степень сформированности понятийных структур, представ-
ленных в терминологическом аппарате языка специальности студентов-
инофонов. Она включает два субтеста – субтест «Формулировка про-
блемы» и субтест «Семантический дифференциал».
Методика строится следующим образом: испытуемым предлагает-
ся несколько терминов-стимулов, на основе которых они должны сфор-
мулировать ряд проблем, которые, по их мнению, возникают в связи с
исходными терминоединицами.
Субтест «Формулировка проблемы» оценивает сложность всех
сформулированных студентами проблем, а также их количество. Обыч-
но показатель «сложность проблем» обнаруживает высокие корреляци-
онные связи с такими базовыми характеристиками индивидуальных по-
нятийных структур студентов, как способность выделять в содержании
исходных понятий некоторое множество частных и общих признаков,
подбирать для этих понятий разнообразные категориально-родовые
обобщения, формулировать их дефиниции.
Субтест «Семантический дифференциал» позволяет оценить спо-
собность студентов-инофонов к ассоциированию, возникающего в ре-
зультате воздействия заданных терминов-стимулов, и построению се-
мантических пространств.
Методика понятийного синтеза призвана измерить степень слож-
ности семантического контекста, который создают испытуемые-
инофоны на основе увязки двух, трех и более не связанных по смыслу
понятий. Показателем сформированности понятийных структур являет-
ся возможность объединения студентами-инофонами исходных понятий
в осмысленные предложения в зависимости от сложности установлен-
ных межпонятийных связей.
В рамках методики понятийного синтеза студентам предлагаются
несколько слов или терминов-понятий не связанных по смыслу и отно-
сящихся к разным категориям. По инструкции испытуемые должны ус-
тановить любые варианты смысловых связей между заданными словами
и записать каждый вариант в виде одного-двух предложений. Успешное
или неуспешное выполнение данного тестового задания позволяет су-
дить о возможности построения испытуемыми ментальных репрезента-
ций, основанных как на работе с признаками заданных слов-понятий,
так и на актуализации реально отсутствующих связей между словами-
стимулами.
Методика структурирования языкового, речевого или текстового
материала предполагает использование различных типов заданий, ори-
ентированных на объединение разных лексических единиц, фраз, пред-
ложений и фрагментов текста в единую систему.
222
Диагностика метакогнитивного опыта. Для диагностики и оценки
метакогнитивного опыта могут быть использованы три методики: мето-
дика поиска адекватной информации в ситуации множествеенного вы-
бора, методика свободной сортировки слов и методика прогнозирова-
ния.
Методика поиска адекватной информации в ситуации множест-
венного выбора основана на использовании экспериментатором текстого
материала, в котором содержится различная информация, в том числе и
относящаяся к разным тематическим и понятийным блокам. Задача ис-
пытуемых отобрать информацию, относящуюся только к одному поня-
тийному блоку.
С помощью методики свободной сортировки слов можно устано-
вить, каким познавательным стилем пользуется студенты-инофоны –
аналитическим или синтетическим. Основным показателем в рамках
этой методики является количество выделенных студентами групп слов
и их качественная оценка.
Методика прогнозирования предполагает работу студентов с инст-
рукцией, которая содержит в себе определенную проблему. Задача ис-
пытуемых – выдвинуть прогноз относительно решения данной пробле-
мы. Критериями оценки выполненных заданий являются количество
выдвинутых прогнозов их качество.
Диагностика ковергентных способностей. Для диагностики конвер-
гентных способностей может быть использована вопросная методика. С
помощью этой методики можно определить уровень конвергентных спо-
собностей студентов-инофонов, исходя из количества правильных отве-
тов на вопросы в условиях ограниченного времени. Вопросы, исполь-
зуемые в рамках этой методики, могут иметь самый разнообразный
характер. Показателями успешности выполнения тестовых заданий яв-
ляются: количество правильных ответов, содержательная (качественная)
оценка ответов (точность, полнота, глубина), степень концептуальной
сложности ответов.
Диагностика дивергентных способностей. Дивергентные способно-
сти инофонов можно диагностировать с помощью трех методик: мето-
дики восстановления смысловых лакун текста, методики завершения
текста, методика восстановления композиции декомпозиционного тек-
ста.
Методика восстановления смысловых лакун текста позволяет ди-
агностировать способность студента к смысловому прогнозированию.
Данная методика предполагает использование двух типов тестов: тесты,
содержащие смысловые лакуны в тексте с семантически прозрачным
контекстом, и тесты, имеющие нечеткие контексты.
Методика завершения текста предполагает в качестве экспери-
ментального материала незавершенные тексты, относящиеся к различ-
ным функционально-стилевым жанрам: художественным, газетно-
публицистическим, научным, научно-техническим и т. д. Задача испы-
туемых – предложить свой вариант окончания текста.
223
Методика восстановления композиционной структуры декомпо-
зиционного текста предполагает работу с текстами, имеющими нару-
шения в композиционном построении. Задача испытуемых – восстано-
вить композицию заданного текста. Обычно в качестве эксперименталь-
ного текстового материала с нарушенной композицией используются
тексты-описания и тексты-сообще-ния.
В результате использования различных диагностических процедур,
направленных на определение интеллектуально-понятийного и речевого
развития студентов-инофонов, преподаватель может выявить и обосно-
вать многие параметры, характеризующие студентов как потенциальных
и реальных участников учебного процесса в системе вузовского обуче-
ния. К таким параметрам можно отнести: широту ментального кругозо-
ра, гибкость и многовариантность оценок происходящего, готовность к
принятию предложенной модели обучения, гибкость сознания, быстроту
актуализации необходимой информации в заданных ситуациях, умение
выделять важное в информации, способность к категориальному мыш-
лению, анализу, синтезу, понятийному обобщению. Знание этих и мно-
гих других характеристик учащихся-инофонов позволит преподавателю
разработать и внедрить в учебный процесс наиболее эффективную мо-
дель обучения с учетом индивидуальных свойств памяти, способов за-
поминания и обработки информации, особенностей реализации мен-
тальных операций, стратегий овладения языком и индивидуальных раз-
личий.
Учет индивидуальных особенностей учащихся и их различий по-
зволяет преподавателю дифференцированно подходить к учебному про-
цессу и к самим обучаемым. Это особенно важно, если речь идет об
обучению инофонов, представляющих собой разные этносы, разные
ментальности, разные культуры.
Психологические модели обучения
В современной психологопедагогической традиции разработан и
предложен целый ряд психолого ориентированных моделей обучения.
Среди них можно выделить: свободную, диалогическую, личностно ори-
ентированную, обогащающую, развивающую, структурирующую, акти-
визирующую, формирующую модели. Предложенный в данной работе
подход, основанный на психологизации и индивидуализации обучения
русскому языку студентов-инофонов, позволяет преподавателю для ка-
ждой группы учащихся выбрать из этого списка моделей обучения наи-
более оптимальные и удачные.
1. Свободная модель обучения предполагает максимальный учет в
процессе обучения внутренней инициативы студентов. Студенты сами
определяют интенсивность работы над каждым конкретным учебным
материалом, планируют свою деятельность, выбирают приемлемые ти-
пы и виды заданий, тематику текстов, ситуации для общения. По сути
дела, эта модель обучения отвергает традиционную классно-урочную
систему и предлагает в качестве наиболее приемлемого варианта – ре-
224
альное моделирование жизненных ситуаций: бытовых, учебных, про-
фессиональных. Очевидно, что такая модель приемлема для студентов,
которые отличаются высоким уровнем креативности и пользуются в
своей деятельности поленезависимым, аналитическим и когнитивно ус-
ложненным когнитивными стилями.
2. Диалогическая модель обучения предполагает, что в центре вни-
мания должно находиться целенаправленное развитие интеллекта уча-
щихся, а также их коммуникативной и профессиональной компетенции.
На первый план в рамках данной модели обучения выходит формирова-
ние диалогизма (в виде диалога культур, идей, знания). На уроках соз-
даются условия для индивидуального творчества учащихся. Вместо
обычных учебных текстов в данной модели используются страноведче-
ские тексты, представляющие фрагменты русской культуры, а также
философские и специальные тексты.
3. Личностная модель обучения ориентирует на такую организацию
учебного процесса, которая использует следующие базовые дидактиче-
ские принципы: обучение осуществляется на высоком уровне трудно-
сти; быстрый темп изучения учебного материала; осознанный характер
учения; одновременная работа по развитию слабых и сильных учащих-
ся. Методика работы должна отвечать требованиям многогранности
(направленности внимания на развитие разных сторон личности уча-
щихся), процессуальности (последовательного усложнения усваиваемо-
го знания), проблемности (опоры на коллизии) и вариантности (гибко-
сти в использовании форм и методов обучения в зависимости от сло-
жившейся на уроке ситуации).
4. Обогащающая модель обучения предполагает решение двух ме-
тодических задач: а) создание на уроке условий для актуализации мен-
тального опыта учащихся (учет предпочитаемых способов кодирования
информации, наличных когнитивных схем, особенностей имеющейся
базы знаний, уровня сформированности научных понятий, своеобразия
интеллектуальной саморегуляции и исходных интенций, индивидуаль-
ного интеллектуального темпа, баланса конвергентных и дивергентных
способностей, резервов обучаемости, доминирующеего познавательного
стиля и т. д.); б) создание условий для усложнения обогащения и нара-
щивания индивидуального ментального опыта учащихся в максимально
возможных пределах (формирование умения работать в режиме исполь-
зования разных модальностей опыта, расширение набора когнитивных
схем, дифференциация и интеграция системы индивидуальных значе-
ний, формирование понятийных психических структур, развитие основ-
ных компонентов метокогнитивного и интенционального опыта, а также
создание условий для освоения широкого репертуара познавательных
стилей).
5. Развивающая модель обучения характеризует такой тип обуче-
ния, который направлен на развитие основ теоретического мышления.
Эта модель обучения может быть использована в группах слабых сту-
дентов, имеющих определенные пробелы в образовательном и интел-
лектуальном развитии. В рамках этой модели преподаватель учит сту-
225
дентов не только языку, но и организации учебной деятельности. Вос-
полняя пробелы в школьном образовании, учащиеся учатся анализиро-
вать, сравнивать, обобщать информацию. Грамматический материал да-
ется в виде схем и таблиц. Каждая грамматическая тема раскрывается с
помощью нескольких таблиц, по-разному раскрывающих ее суть и со-
держание. При презентации лексического материала используются те-
матический и фреймовый принципы группировки. При вводе термино-
логической лексики, занимающей верхние уровни иерархии предметной
области, преподаватель знакомит учащихся с наиболее яркими приме-
рами каждого научного понятия, т. е. с прототипами.
6. Структурирующая модель обучения: в ней особое внимание уде-
ляется организации учебной информации, которая выступает в виде
специальных блоков. Обучение на основе этих блоков предполагает: со-
вместное и одновременное изучение родственных, тематически сопря-
женных разделов, взаимосвязанность действий и операций; самостоя-
тельное усвоение учащимися знаний на основе сравнения, обобщения и
аналогии; учет единства образного и логического в мышлении; обрати-
мость мыслительных действий при выполнении упражнений; выход на
перспективы знания за счет свертывания и развертывания учебной ин-
формации.
7. Активизирующая модель обучения ориентирована на повышение
уровня познавательной активности учащихся за счет включения в учеб-
ный процесс проблемных ситуаций, опоры на их познавательные инте-
ресы и коммуникативные потребности. В рамках этой модели сохраня-
ются все основные элементы традиционного обучения, однако при этом
учитываются два основных психологических фактора эффективности
обучения: познавательная мотивация и мыслительная активность сту-
дентов в условиях разрешения учебных проблемных ситуаций.
8. Формирующая модель обучения основывается на педагогической
идее, согласно которой влиять на интеллектуально-речевое развитие
студентов-инофонов – значит осуществлять целенаправленное управле-
ние процессом усвоения знаний и умений. В соответствии с концепту-
альными установками формирующей модели обучения учащиеся долж-
ны в строгой последовательности пройти следующие этапы: мотивацию,
составление схемы ориентировочной основы действий, выбор действий,
реализация ментальной или коммуникативной программы. Разновидно-
стью этой модели является программированное и алгоритмическое обу-
чение.
226
Раздел 9
Порождение иноязычной речи
Рассматриваемые вопросы: Порождение иноязычной речи. Меха-
низмы порождения иноязычной речи. Основные типы нарушений в сис-
теме речепорождения и речепроизводства на иностранном языке. Стра-
тегии преодоления коммуникативных затруднений.
Порождение иноязычной речи
Каждый из нас продуцирует речь, но далеко не все представляют
себе, что стоит за этим сложным и порой весьма трудно объяснимым
процессом. Преподаватели-языковеды часто задают себе вопрос, по-
чему их студенты не говорят или плохо говорят на том или ином языке,
объясняя это недостатком способностей у студентов. Однако причина не
в этом. Зачастую эффективность учебного процесса определяется не
столько квалификацией в области преподаваемой дисциплины, сколько
знанием психологической специфики обучения и психологии усвоения.
Многие из нас не могут говорить на иностранном языке не потому, что
не способны к усвоению данного языка, а потому что у нас не выра-
ботаны определенные навыки и умения, т. е. не сформированы опреде-
ленные механизмы речи. Знать эти механизмы – фактически уметь гово-
рить на том или ином языке или во всяком случае быть готовым к этому.
Какие же это механизмы и как протекает процесс планирования и поро-
ждения речи?
Процесс порождения иноязычной речи и «формулирования» рече-
вого высказывания имеет ряд этапов. В начале процесса порождения на-
ходится мотив. Затем возникает мысль – общая схема содержания, кото-
рое будет воплощено в высказывании, или замысел. Далее в действие
вступает внутренняя речь. Она свернута, сокращена, но носит предикат-
ный характер. Внутренняя речь участвует в перекодировании замысла в
развернутую речь и в создании порождающей схемы развернутого рече-
вого высказывания. Внутренняя речь есть механизм, который превраща-
ет внутренние субъективные смыслы в систему внешних развернутых
речевых значений. Речь как средство общения является не столько ком-
плексом лексических единиц (слов), сколько системой синтагм (целых
высказываний).
Существует множество концепций речепорождения, среди которых
наиболее популярными являются концепции А. Р. Лурии, А. А. Леонть-
ева и И. А. Зимней.
Согласно концепции речепорождения А. Р. Лурии, путь от мысли к
речи 1) начинается с мотива и общего замысла, который с самого начала
в самых общих чертах известен субъекту; 2) проходит через стадию
внутренней речи, которая опирается на схемы семантической записи с
ее потенциальными связями; 3) приводит к формированию глубинно-
синтаксической структуры высказывания; 4) развертывается во внешнее
227
речевое высказывание, которое опирается на поверхностно-синтакси-
ческую структуру.
Внутренняя речь пользуется особым внутренним кодом – «пред-
метно-схемным». Отбор на всех уровнях порождения является универ-
сальной операцией. Слова не хранятся в памяти в полной форме, но ка-
ждый раз синтезируются по определенным правилам. При порождении
высказывания действуют особые семантические правила (сочетаемости
слов в семантические пары), которые гарантируют осмысленность вы-
сказывания. Порождение текста начинается с зарождения замысла цело-
го текста и предстает как его развертывание. С точки зрения содержания
текст предстает как иерархия предикаций разного уровня (подтем и суб-
подтем), ориентирован на реципиента и предполагает у последнего на-
личие некоторых знаний, общих для обоих коммуникантов, не выра-
женных в тексте и домысливаемых реципиентом.
Сходное представление о процессах речепорождения можно найти
в работах А. А. Леонтьева. Согласно концепции А. А. Леонтьева, пер-
вым этапом речепорождения является внутреннее программирование
высказывания. Внутренняя программа соответствует содержательному
ядру будущего высказывания и представляет собой иерархию пропози-
ций, лежащих в его основе. Эта иерархия формируется у говорящего на
основе определенной стратегии ориентировки в описываемой ситуации,
которая зависит от «когнитивного веса» того или иного компонента
этой ситуации. А. А. Леонтьев ввел понятия ситуации общения и ситуа-
ции-темы (ситуации, о которой говорится) (ср. «язык, на котором мы го-
ворим» и «язык, о котором мы говорим»). Ситуация-тема имеет свою
внутреннюю структуру, в том числе свои тему и рему. Внутренняя про-
грамма высказывания отражает именно психологическую структуру си-
туации-темы. Кодом внутреннего программирования является предмет-
но-схемный (предметно-изобразительный) код. Другими словами, в ос-
нове программирования лежит образ, которому приписывается некото-
рая смысловая характеристика (личный смысл по А. Н. Леонтьеву). Эта
смысловая характеристика и есть предикат к данному элементу. Так, та-
лантливость приписывается образу художника, интересность – образу
картины. Далее художнику приписывается («предицируется») написа-
ние картины: (талантливый + художник) + пишет + (интересную +
картину). Такая же иерархизация предикаций во внутренней программе
происходит и при порождении целого текста. Внутренняя программа и
есть то содержание высказывания, которое удерживается в оперативной
памяти при порождении дальнейших высказываний и которое является
инвариантом перевода. Она является конечным звеном при смысловом
восприятии высказывания.
Второй этап речепорождения – грамматико-семантическая реали-
зация. На этом этапе выделяются: 1) тектограмматический подэтап, 2)
фенограмматический подэтап, 3) подэтап синтаксического прогнозиро-
вания, 4) подэтап синтаксического контроля.
228
На тектограмматическом подэтапе важнейшими операциями яв-
ляются операции перевода программа на объективный код. Единицы
субъективного кода заменяются минимальным набором семантических
признаков слова (обычно имени), которые ограничивают семантический
класс и позволяют при дальнейшем порождении выбирать внутри этого
класса различные варианты. Данным единицам приписываются допол-
нительные семантические признаки, которые потом воплотятся в преди-
цирующие компоненты высказывания (глаголы, прилагательные). В ре-
зультате тектограмматического подэтапа порождения получается набор
иерархически организованных единиц объективно-языкового кода, ко-
торые еще не обладают полной семантической характеристикой, но уже
нагружены дополнительной семантикой.
При переходе к фенограмматическому подэтапу вводится линей-
ный принцип. Здесь важны следующие операции: распределение семан-
тических признаков, ранее приписанных одной кодовой единице, между
несколькими единицами (зависит от структуры конкретного языка); ли-
нейное распределение кодовых единиц в высказывании, которые еще не
имеют, однако, грамматических характеристик. Очевидно, именно с
этим подэтапом соотнесено актуальное членение высказывания.
Практически одновременно с фенограмматическим подэтапом, как
только выделится исходный элемент высказывания (его топик, логиче-
ский субъект), начинается синтаксическое программирование. Этому
подэтапу соответствует лексико-грамматическая характеристика выска-
зывания в ходе движения по нему слева направо. Последовательным
элементам приписываются все недостающие им для полной языковой
характеристики параметры: 1) место в общей синтаксической схеме вы-
сказывания; 2) грамматические обязательства – конкретная морфологи-
ческая реализация места в общей схеме, а также синтаксически нереле-
вантные грамматические признаки; 3) полный набор семантических
признаков; 4) полный набор акустико-артикуляционных (или графиче-
ских) признаков.
Как только складывается некоторое предположение о синтаксиче-
ском строении высказывания, включается механизм синтаксического
контроля. Полученный прогноз соотносится с разными имеющимися
данными: с программой, контекстом, ситуацией общения и т. д. Если
противоречия нет, то происходит дальнейшее движение слева направо:
на основании различных признаков выбирается очередное слово, ему
приписывается полная характеристика и производится проверка на со-
ответствие программе и другим факторам.
Согласно концепции И. А. Зимней, структуру процесса речепорож-
дения составляют мотивационно-побудительный, аналитико-синтети-
ческий (или формирющий) и исполнительный (или реализующий) уров-
ни.
Первый уровень характеризуется сложным взаимодействием по-
требностей, мотивов и цели действия как будущего его результата. Ди-
намика этого взаимодействия в структуре коммуникативной деятельно-
229
сти реализуется по следующей схеме. Основной источник – потреб-
ность, которая, однако, сама по себе не может определить конкретную
направленность деятельности. Она получает свою определенность толь-
ко в предмете деятельности, который становится ее мотивом, т. е. тем,
что побуждает речевую деятельность. В свою очередь, мотив определяет
динамику и характер протекания процесса речепорождения. Иначе го-
воря, наша мысль рождается не из другой мысли, а из мотивирующей
сферы нашего сознания, которая охватывает наши потребности и инте-
ресы, наши влечения и побуждения, наши аффекты и эмоции. За мыс-
лью стоит аффективно-волевая тенденция.
Второй уровень речевой деятельности – аналитико-синтетический,
или формирующий. Он направлен на исследование условий деятельно-
сти, выделение предмета деятельности, раскрытие его свойств, привле-
чение средств деятельности. Это уровень планирования, программиро-
вания и внутренней языковой организации речевой программы. В кон-
тексте речепорождения данный уровень включает несколько взаимосвя-
занных фаз. Первая фаза – смыслообразующая. Она связана с понятий-
но-смысловым планом содержания мысли. Смыслообразующая фаза ре-
чепроизводства образует и развертывает общий коммуникативный за-
мысел говорящего, формируя смысловую и логическую канву выска-
зывания. В ходе реализации данной фазы проявляется весь лингвисти-
ческий опыт говорящего, чувство языка и знание условий и правил
употребления его единиц. Смыслообразующая программа речепроиз-
водства представляет собой динамичное образование, создающееся в
процессе развертывания коммуникативного замысла в пространственно-
временной схеме. Она определяет, что сказать, в какой последователь-
ности и как сказать. Общий смысловой образ соотносится с опосредст-
вованием мысли во внутреннем слове, с внутреннеречевой схемой вы-
сказывания. За созданием общего смыслового образа высказывания, вы-
раженного особым кодом внутренней речи, идет выбор слов, т. е. осу-
ществляется перевод кода внутренней речи на единицы естественного,
внешнего языка, представленные свернутыми опорными формами слов.
Особый код внутренней речи – это алфавит смысловой связи, в котором
смысл определяется как способ высказывания.
Вторая фаза аналитико-синтетического уровня речепорождения –
формулирующая. Она представляет собой собственно синтаксическое
оформление высказывания. Для этой фазы одинаково важными являют-
ся две речевые операции – операция выбора (или отбора) слов и опера-
ция комбинирования слов. В совокупности обе эти операции и состав-
ляют общий речеязыковой механизм. Этот механизм может быть упо-
доблен устройству, программирующему грамматическое оформление
свернутых опорных слов.
Третий уровень речепорождения – реализующий. Он может быть соот-
несен с фонационным механизмом речи. В числе основных факторов,
реализующих внешнюю речь, можно выделить: артикуляционные ко-
манды, слогоделители, двигательные (или речепроизносительные) ме-
230
ханизмы, послоговую артикуляторную программу. Внешняя реализация
смысловой стороны речи предполагает полную автоматизацию всех
действий, обеспечивающих акт произнесения. Механизм внешней реа-
лизации речи состоит по меньшей мере из трех видов действий: 1)
внешнего оформления (т. е. действий, относящихся к области произно-
шения и интонирования); 2) внутреннего, структурного оформления (т.
е. действий, относящихся к области грамматики) и 3) действий опериро-
вания. Последний вид является не только средством актуализации пер-
вых двух видов действий, но и аппаратом построения внутренней про-
странственной схемы. К таким внутренним мыслительным действиям
оперирования, обеспечивающим механизм построения и реализации ре-
чевого акта, относятся: сличение, сравнение, противопоставление, вы-
бор (отбор), набор (составление) целого из частей, комбинирование (со-
четание), перестановка, замена, сжатие (компрессия), принятие реше-
ния, построение и действие по аналогии. Фактически фонационная фаза
является третьим, заключительным, уровнем процесса речепорождения,
который именуется исполнительным, или реализующим.
В системе коммуникативной деятельности целевая установка каж-
дого конкретного акта порождения речи формируется в сознании гово-
рящего в соответствии с его субъективной смысловой моделью и связа-
на с образом предвидимой и прогнозируемой цели. В ходе этого процес-
са предстоящее речевое действие разлагается на ряд задач, решение ко-
торых, в соответствии с конкретной предметной или коммуникативной
ситуацией, обеспечивает достижение некоторой промежуточной част-
ной цели. Источниками формирования коммуникативного вектора, обу-
словливающего характер и направленность речемыслительной деятель-
ности говорящего в ходе порождения речи, являются его умение пра-
вильно выбрать общую смысловую концепцию будущего текста. Ком-
понентами коммуникативного вектора, определяющими параметриза-
цию и адресацию предполагаемой речевой программы говорящего, яв-
ляются:
1) цель и коммуникативный замысел будушего высказывания;
2) прогностическое задействование нескольких потенциально воз-
можных смысловых моделей, реализующих заданную цель и коммуни-
кативный замысел, среди которых может находиться и та, которая в
дальнейшем будет вербализована;
3) прогнозируемый облик будущего реципиента, которому предпо-
лагается адресовать данный фрагмент текста;
4) прогнозируемая смысловая модель будущего высказывания.
Как известно, целенаправленность одного и того же содержатель-
ного текста может быть различной. Сообщение о пожаре, адресованное
возможному потерпевшему, продиктовано побудительной целью. Тот
же текст, адресованный лицам, не причастным к пожару, – информатив-
ной. Таким образом, мотивация речемыслительной деятельности гово-
рящего в процессе порождения речи уже на самой ранней стадии своего
формирования связана с достижением некоторой конкретной цели, ко-
231
торая, по существу, неотделима от самого мотива и инициирует пред-
стоящий коммуникативный акт. Эта цель (или система целей) определя-
ет общий замысел текста и, соответственно, совокупность вероятных
смысловых моделей, которые потенциально могли бы реализовать как
исходную коммуникативную цель говорящего, так и его коммуникатив-
ный замысел.
Вопрос о переходе ко второй фазе процесса порождения текста –
реализации текста во внешней речи – решается говорящим лишь после
нахождения оптимальной смысловой модели. Если у говорящего возни-
кают какие-либо сомнения в отношении точности и адекватности из-
бранной им прогностической модели, то в этом случае речевая интенция
не формируется, и переход ко второй фазе откладывается. Для продол-
жения работы в режиме речепорождения говорящий вынужден пере-
смотреть, модифицировать или изменить первоначальную смысловую
модель вплоть до образования совершенно новой прогностической мо-
дели. Суммарным итогом подобных ментальных процедур является по-
строение говорящим до-вербального сообщения.
В системе коммуникативной деятельности переход от довербаль-
ного сообщения к вербальному осуществляется посредством ком-
плекса процедур, реализуемых в двух фазах планирования: в ходе м а к
р о п л а н и р о в а н и я говорящий отбирает и формирует информацию
таким образом, чтобы ее выражение было подходящим средством для
передачи исходного коммуникативного замысла; в ходе м и к р о п л а н
и р о в а н и я происходит окончательное лексико-синтаксическое
структурирование информации, которая должна быть передана каким-то
высказыванием – фразой или эллиптическим предложением. Основны-
ми компонентами речемыслительной деятельности говорящего на этом
этапе являются: 1) предварительный выбор стиля и жанра речевого вы-
сказывания; 2) линейная развертка вербализуемой модели и построение
соответствующего каркаса высказывания; 3) мыслительно-языковая
деятельность, включающая выбор конкретных лексических и граммати-
ческих средств, подбор синтаксических конструкций, формирование
внутритекстовых связей и других средств языка с учетом смысловой
специфики вербализуемых фрагментов высказывания и коммуникатив-
ного портрета его адресата; 4) фонацию устного или моторику письмен-
ного высказывания.
Контроль за ходом реализации речевой программы в процессе по-
рождения речи осуществляется посредством использования говорящим
двух взаимонаправленных программ, которые в совокупности обеспечи-
вают корректность речепорождения. Одна из них – прямая программа –
реализует поиск и выбор тех или иных лексических единиц или грамма-
тических форм, необходимых для построения высказывания, вторая –
обратная программа – осуществляет проверку правильности продуциро-
вания высказывания, выбора той или иной грамматической формы или
лексической единицы. Одновременное взаимодействие прямой и обрат-
ной программ позволяет говорящему в процессе порождения речи не-
232
прерывно соотносить уже построенную часть текста с целью коммуни-
кативного акта и оценивать соответствие/несоответствие порожденной
части текста этой цели. Благодаря совместной работе обеих программ
обеспечивается порождение корректного текста на всем протяжении
коммуникативной деятельности.
При всем многообразии и специфичности каждого конкретного ак-
та порождения речи в его внутриречевых механизмах можно найти об-
щие операционные фазы. В качестве таких операционных фаз обычно
выступают два типа операций: первый тип – относительно устойчивая
активация совокупности вербальных структур (соответственно удержа-
ние в сознании говорящего необходимых объектов речи), второй тип –
вовлечение в структуру активационных процессов других элементов се-
ти (соединение данного с новым, т. е. предикация). Первый тип состав-
ляет основу репродуктивного, второй – продуктивного аспектов речи.
Действие указанных двух типов внутриречевых операций в ходе рече-
порождения достаточно очевидно, так же как и общепризнано наличие
репродуктивной и продуктивной сторон речевого процесса.
Механизм внутренней речи как речи для себя и внутри себя опре-
деляется и регламентируется так называемой суммарной сокращенно-
стью. Эта суммарная сокращенность слагается: 1) из синтаксической со-
кращенности, т. е. редуцированности речи до одного предиката (преди-
кативность); 2) из редуцированности ее фонетической стороны, т. е. све-
дения слов до одного звука (внутренняя речь – это фактически речь без
слов); 3) из доминирования смысловой, семантической стороны речи
над синтаксической и фазической. Доминирование семантической сто-
роны над фазической реализуется, во-первых, в доминировании смысла
над значением; во-вторых, в семантической агглютинации, т. е. соеди-
нении, “слипании” значений слов, и, в-третьих, в переливании, взаимо-
влиянии образуемых слов. Последние две особенности, относящиеся к
семантической стороне внутренней речи, определяют ее индивидуаль-
ность и, как следствие, ее непонятность.
Механизм внутренней речи реализует внутренний план процесса
речепорождения. Его действие распространяется на четыре базовые
операции: 1) внутренний способ формирования и формулирования мыс-
ли; 2) внутреннее действие, перенесенное вовнутрь в форме внутреннего
текста; 3) внутреннее программирование и 4) внутреннее проговарива-
ние. При этом важно отметить, что первая операция, т.е. внутренний
способ формирования и формулирования мысли, функционирует на
всем протяжении актуализации внутренней речи, входя в качестве не-
отъемлемого звена во все другие операции.
Вторую группу операций речепорождения составляет сложный,
многокомпонентный механизм, отвечающий за реализацию внешнего
способа формирования и формулирования мысли. Основу этого меха-
низма образуют четыре операции: 1) отбор слов для выражения смысло-
вой связи, которые регламентируются исходным предметом высказыва-
ния; 2) определение и построение иерархии уровней высказывания, что
233
выражается в логически последовательной структуре смыслового со-
держания речевого сообщения; 3) структурирование и комбинирование
мысли на каждом из уровней высказывания; 4) внутриуровневая и ме-
журовневая связность высказывания в целом речевом сообщении.
Достарыңызбен бөлісу: |