Казахский национальный



Pdf көрінісі
бет50/52
Дата03.03.2017
өлшемі4,17 Mb.
#5592
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   52
Часть первая
 
 
 
Еще  в 1984 году,  в  своем  учебном  пособии 
«Русское  литературное  произношение»  для 
студентов  пединститутов  по  специальности 
«Русский  язык  и  литература»,  известный  рос- 
сийский  лингвист  Р.И.Аванесов,  в  чьих  трудах 
как  в  зеркале  отразились  все  вековые  дости- 
жения  и  недостатки  русского  официального 
языкознания,  писал  об  идеальной  модели 
гласных  букв  в  русской  графике  и  причинах, 
мешающих  ее  реализации: «Идеальная  модель 
русской графики для гласных имеет следующий 
вид: 
 
а 
у 
о 
э 
ы 
я 
ю 
ё 
е 
и 
 
Каждая  из  вертикальных  пар  букв  обозна- 
чает один основной гласный (сильную фонему), 
который может реализоваться – даже в пределах 
ударного  слога – в  весьма  различных  звуках  в 
зависимости  от  соседства  с  разными  соглас- 
ными,  в  особенности  от  твердости-мягкости 
предшествующего  согласного…  В  идеаль- 
ной  модели  системы  русской  графики  буквы 
верхней строки должны бы употребляться после 
парных  твердых  согласных,  а  буквы  нижней 
строки – после парных мягких (1, с. 252 - 253). 
«А разве это не так? – зададим мы вопрос, –  
Ведь  в  устной  речи  гласные  звуки,  обозна- 
ченные буквами А, У, О, Э, Ы в верхней строке 
таблицы,  звучат  только  после  парных  твердых 
согласных,  а  звуки,  обозначенные  буквами  Я, 
Ю,  Ё,  Е,  И  в  нижней  строке  таблицы,  звучат 
только  после  мягких  согласных.  Иных  ва- 
риантов звучания согласных и гласных звуков, в 
устной  речи  нет  и  быть  не  может!»  Поэтому  и 
буквы  верхней  строки  таблицы  должны  точно 
так  же  писаться  только  после  твердых  соглас- 
ных букв, а буквы нижней строки – только после 
мягких  согласных  букв!  Но,  несмотря  на  этот 
очевидный  факт,  Р.И.Аванесов  продолжает: 
«Однако  реально  буквы,  входящие  в  каждую 
пару вертикали, неравноправны. Одни из них не 
маркированы:  лишены  указания  на  твердость 
или  мягкость  предшествующего  согласного.  
 
 
Другие,  напротив,  маркированы  и  имеют  такое 
указание. При этом в связи со сложностью исто- 
рии  русской  фонетической  системы  немаркиро- 
ванность  или  маркированность  гласной  буквы 
неполностью  совпадает  с  верхней  или  нижней 
строкой идеальной модели!» (1, с. 252-253). 
Действительно,  в  современной  русской 
орфографии  гласные  буквы  верхней  и  нижней 
строки,  по  вине  ученых  официального  языко- 
знания, искусственно – а точней, насильственно! 
– потеряли свое изначальное свойство указывать 
на    твердость  или  мягкость  предшествующей 
согласной  буквы,  почему?  Вот  и  приходится 
школьникам  не  один  век  прочно  заучивать  с 
начальных  классов  правила  письма,  в  которых 
после всегда твердых согласных букв Ж, Ш и Ц 
почему-то  пишутся  гласные  буквы  И,  Е,  Ё  
и  даже  Ю  и  Я,  указывающие  на  мягкость 
предшествующей  согласной  буквы: «ЖИ,  ШИ 
(ЦИ) пиши с буквой И» (2, с. 73), «ЖЕ, ШЕ (ЦЕ) 
пиши с буквой Е», «ЖЁ, ШЁ пиши с буквой Ё», 
и  даже  «ЖЮ,  ШЮ,  ЦЮ»  пиши  с  буквой  Ю» 
(ЖЮри,  броШЮра,  ЦЮрих),  как  и  «ЖЯ,  ШЯ, 
ЦЯ  пиши  с  буквой  Я» (китайские  имена  и 
фамилии,  например).  Назовем  эти  традицион- 
ные  (но,  тем  не  менее,  странные)  правила  пра- 
вилами № 1. 
Учат  школьники  младших  классов  на  уроках 
родного  языка  и  другие  подобные  правила,  в 
которых после всегда мягких согласных букв Ч, 
Щ,  Й  почему-то  пишутся  гласные  буквы  А,  
У,  О,  указывающие  на  твердость  предшест- 
вующей согласной буквы: «ЧА, ЩА (ЙА) пиши 
с буквой А», «ЧУ, ЩУ (ЙУ) пиши с буквой У», 
«ЧО, ЩО, (ЙО) пиши с буквой О» (назовем эти 
правила правилами № 2). Учат прочно, чтобы в 
последующих  классах  так  же  прочно  заучивать 
совершенно  противоположные  по  смыслу 
правила,  в  которых  после  всегда  твердых 
согласных  букв  Ж,  Ш,  Ц  пишутся,  как  это  и 
должно быть, буквы Ы, Э, О, У, А, передающие 
твердость  предшествующих  согласных  букв 
(правила № 3), учат и другие правила, в которых 
теперь  после  всегда  мягких  согласных  букв  Ч, 
Щ  правильно  пишутся  гласные  Я, Ё,  Ю, И, Е – 
буквы,  передающие  мягкость  предшествующей 
согласной буквы (правила № 4). 

Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010 
 
327
В  чем  же  причина  такой  противоречивости 
и  отсутствия  единообразия  в  правилах  русской 
орфографии,  разрушивших  идеальную  модель 
графики  для  гласных  букв  и  искусственно 
усложнивших их усвоение в школе? Р.И.Аванесов 
объясняет  это  «сложностью  истории  русской 
фонетической системы» (1 с. 252). 
Здесь мы должны отметить, что Р.И.Аванесов 
называет  совершенно  не  ту  причину.  В  дей- 
ствительности,  реализации  идеальной  модели 
графики  для  гласных  букв  мешает  сложность 
истории  развития  русской  орфографии,  из-за 
чего названные выше правила № 1 и № 2 грубо 
противоречат  объективно  существующему  в 
русском  языке,  как  и  во  всех  других  языках 
мира,  всеобщему  закону  сочетаемости  соглас- 
ных  и  гласных  звуков  в  звучащей  речи,  по 
которому  после  твердых  согласных  звуков  зву- 
чат  только  гласные  звуки,  обозначаемые  буквами 
А, У, О, Э, Ы, а после мягких согласных звуков 
звучат  одинарные  гласные  звуки,  обозначаемые 
специфичными (йотированными) буквами Я, Ю, 
Ё,  Е  и  простой  буквой  И.  Иных  вариантов 
звучания  нет  и  не  может  быть!  Это  сущест- 
вующее  объективно  в  устной  речи  явление  мы 
назвали 
всеобщим 
законом 
сочетаемости 
согласных и гласных звуков. 
Всеобщим  законом  мы назвали  это  явление 
потому, что оно присуще всем языкам мира, а не 
только русскому или казахскому, так как любая 
человеческая  речь  опирается  на  одну  и  ту  же 
общую  для  всех  физиология  человека,  неза- 
висимо  от  его  цвета  кожи,  расы,  места  про- 
живания  и  особенностей  звукового  строя 
каждого конкретного языка. 
На  эту  общую  для  всех  людей  физиологию 
опираются  одинаковые  для  всех  людей  органы 
речи  и  одинаковая  их  артикуляция  при  произ- 
водстве  тех  или  иных  конкретных  звуков  речи. 
Не  будь  этого,  невозможно  было  бы  овладеть 
любым  вторым,  третьим,  десятым  неродным 
языком. 
Всеобщим  законом  сочетаемости  соглас- 
ных  и  гласных  звуков  мы  назвали  потому,  что 
именно согласные звуки влияют на гласные, а не 
наоборот.  Активное  влияние  согласных  звуков 
на последующие гласные звуки в русском языке, 
как  и  во  всех  иных  языках,  подтверждают  вот 
такие факты.  
Факт  первый.  После  предлога  на  твердый 
согласный  звук  начальный  гласный  звук  И  в 
корне  последующего  слова  заменяется  своей 
оппозиционной  парой – звуком  Ы:  написано  с 
Ирой,  произносится  сЫрай;  написано  под  ивой, 
произносится падывай и т.п. 
Факт  второй.  После  твердых  согласных  в 
приставках  начальный  гласный  звук  И  в  после- 
дующем  корне  слова  заменяется  своей  оппози- 
ционной  парой – звуком  Ы,  что  и  отражено  в 
соответствующем  орфографическом  правиле: 
играть,  но  сыграть;  итог – итожить,  но 
подытожить и т.п. 
Мы  привели  примеры  только  на  один 
гласный звук русского языка – звук И. Примеры 
подобного  «отвердения»  других  четырех  остав- 
шихся  «мягких»  одинарных  гласных  звуков  Я, 
Ё,  Ю,  Е  под  воздействием  предшествующих 
твердых  согласных  звуков  представить  нельзя, 
так  как  в  русском  языке,  кроме  звука  И,  эти 
одинарные  «мягкие»  гласные  звуки,  обозначае- 
мые в русской графике специфичными буквами 
Я,  Ё,  Ю,  Е,  никогда  не  могут  звучать  отдельно 
(изолированно) и потому не могут находиться в 
начале  слова;  эти  одинарные  гласные  звуки 
звучат  в  русском  языке  только  после  мягких 
согласных  звуков.  Поэтому  весьма  странной 
выглядит  рекомендация  Р.И.Аванесова  в  уже 
известном нам учебнике «Русское литературное 
произношение» в пункте 2.1.4. «Гласная (е)» по 
выработке  правильной  артикуляции  этого  звука 
(?!) Е: «В изолированном произношении (?!) он 
относится  к  переднему  ряду.  Следует  отметить, 
что  в  начале  слова (?!) (как  и  после  мягких 
согласных)… гласный [е] не совсем однороден» 
и т.д. и т.п. (1, с. 55; П.К. – выделено нами). 
Факт  третий.  Если  произносить  вслух 
медленно  слоги  на  твердые  согласные  вместе  
с  последующими  гласными,  обозначаемыми 
буквами А, О, У, Ы, Э, а затем – слоги на мягкие 
согласные  с  последующими  одинарными  глас- 
ными, обозначаемыми буквами Я, Ё, Ю, Е, И, и 
вновь слоги с твердыми согласными: да – д я – 
да, до – дё – до, ду – дю – ду, дэ – де –  дэ, ды – 
ди –  ды или ла – ля – ла, ло – лё – ло, лу – лю – 
лу,  лэ – ле – лэ,  лы – ли – лы,  и  т.п.,  то  легко 
убедиться в невозможности произнесения после 
твердых  согласных  звуков одинарных  «мягких» 
гласных  Я,  Ё,  Ю,  Е,  И,  как  и  в  невозможности 
произнесения  после  мягких  согласных  звуков 
«твердых»  гласных  А,  О,  У,  Э,  Ы.  Полная 
непроизносимость  подобных  звукосочетаний 
строго  предопределена  физиологией  органов 
речи и основанной на ней артикуляцией соглас- 
ных  и  следующих  за  ними  гласных  звуков. 
Артикуляция 
твердых 
согласных 
звуков 
является  не  только  исходной  для  порождения 
последующих  гласных  звуков,  но  и  предопре- 
деляет  артикуляцию  именно  «твердых»  глас- 
ных звуков А, О, У, Э, Ы. Артикуляция мягких 
согласных  звуков  является  не  только  исходной 

ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы, №6(130). 2010
 
 
328
для  порождения  последующих  гласных  звуков, 
но  и  предопределяет  артикуляцию  только 
«мягких»  гласных  звуков  Я,  Ё,  Ю,  Е,  И.  Иных 
вариантов  сочетания  согласных  и  гласных 
звуков  в  живой – звучащей! – речи  не  су- 
ществует  и  не  может  существовать  из-за  своей 
противоестественности  физиологии  органов 
человеческой  речи  и  их  строению,  которые 
предопределяют  невозможность  речевого  ап- 
парата  порождать  эти  несовместимые  звуко- 
сочетания! 
Тех,  кто  не  желает  признавать  этот  все- 
общий закон сочетаемости согласных и гласных 
звуков  в  устной  речи,  отрицая  его,  просим  без 
лишних  слов  продемонстрировать  звучание 
твердых  согласных  звуков  с  последующими 
одинарными  гласными  звуками  Я,  Ё,  Ю,  Е,  И, 
называемыми в казахском, английском и других 
языках  мира  «мягкими»  гласными,  и  звучание 
мягких согласных звуков с гласными А, О, У, Э, 
Ы,  называемыми  в  казахском,  английском  и 
других языках «твердыми» гласными. Результат 
известен: это задание невыполнимо! Вот почему 
для  учащихся  начальных  классов  и  пришлось 
создать в русской орфографии странные правила 
№ 1 и  № 2, которые  мы  здесь  используем  в 
качестве  неоспоримого  доказательства  сущест- 
вования  всеобщего  закона  сочетаемости  соглас- 
ных  и  гласных  звуков  в  устной  речи,  по  кото- 
рому  именно  согласные  звуки  влияют  на  глас- 
ные, а не наоборот. Итак… 
Факт четвертый. То, что артикуляция твердых 
согласных  звуков  является  не  только  исходной 
для  порождения  последующих  гласных  звуков, 
но  и  предопределяет  артикуляцию  именно 
«твердых»  гласных  звуков,  передаваемых  на 
письме  буквами  А,  О,  У,  Ы,  Э,  с  научной  точ- 
ностью  подтверждают  традиционные  орфогра- 
фические правила № 1: 
а) «ЖИ, ШИ (ЦИ) пиши с буквой И»;  
б) «ЖЕ, ШЕ (ЦЕ) пиши с буквой Е»; 
в) «ЖЁ, ШЁ пиши с буквой Ё»; 
г) «ЖЮ, ШЮ, ЦЮ» пиши с буквой Ю»; 
д) «ЖЯ, ШЯ, ЦЯ пиши с буквой Я». 
Несмотря  на  то,  что  во  всех  этих  правилах 
после  твердых  согласных  букв  Ж,  Ш  и  Ц 
почему-то написаны «мягкие» буквы И, Е, Ё, Ю 
и Я, учащиеся вместо них произносят «твердые» 
гласные звуки Ы, Э, О, У и А, как того требуют 
строгие орфоэпические нормы родного русского 
литературного  языка,  точно  отражающие  все- 
общий закон сочетаемости согласных и гласных 
звуков в живой звучащей речи. 
Факт  пятый.  То,  что  артикуляция  мягких 
согласных  звуков  является  не  только  исходной 
для  порождения  последующих  гласных  звуков, 
но  и  предопределяет  артикуляцию  только 
«мягких»  гласных  звуков,  обозначаемых  на 
письме  буквами  Я,  Ё,  Ю,  Е,  И,  с  научной 
точностью подтверждают традиционные ОРФО- 
графические правила № 2: 
а) «ЧА, ЩА (ЙА) пиши с буквой А»;  
б) «ЧУ, ЩУ (ЙУ) пиши с буквой У»; 
в) «ЧО, ЩО, (ЙО) пиши с буквой О». 
Несмотря  на  то,  что  во  всех  этих  правилах 
после  мягких  согласных  букв  Ч,  Щ  и  Й 
написаны  почему-то  «твердые»  гласные  буквы 
А,  У,  О,  учащиеся  вместо  них  под  влиянием 
мягких  согласных  букв  произносят  «мягкие» 
одинарные  звуки  (обозначаемые  на  письме 
буквами  Я,  Ю  и  Ё),  как  того  строго  требуют 
орфоэпические  нормы  родного  русского  лите- 
ратурного  языка,  подчиняющиеся  всеобщему 
закону  сочетаемости  согласных  и  гласных 
звуков в звучащей речи. 
То,  что  именно  согласные  звуки  влияют  на 
качество  последующих  гласных  звуков,  а  не 
наоборот,  зафиксировано – пусть  косвенно  и 
неточно! – и в термине аккомодация. Цитируем 
объяснение этому термину: 
«АККОМОДАЦИЯ (латинское) accomodatio 
–  приспособление).  Частичное  приспособление 
артикуляции  согласного  и  гласного,  обычно 
стоящих  рядом,  заключающееся  в  том,  что  на- 
чало  артикуляции  последующего  звука  приспо- 
собляется  к  окончанию  артикуляции  пред- 
шествующего  звука  (прогрессивная  аккомода- 
ция)  или,  наоборот,  окончание  артикуляции 
предшествующего  звука  приспособляется  к 
началу  артикуляции  последующего  звука 
(регрессивная аккомодация). Так, гласные после 
мягких  согласных  становятся  более  передними, 
а на слух – выше, чем в начале слова или после 
твердых  согласных;  сравните:  мал – мял,  вол – 
вёл, тук – тюк (3, с. 12; П.К. – выделено нами). 
Отметим,  что  в  примерах  к  данному 
определению нет никакого подтверждения «при- 
способления»  и  даже  «частичного  приспособ- 
ления артикуляции» находящихся рядом соглас- 
ных  и  гласных  звуков,  в  результате  которого 
«гласные  после  мягких  согласных  становятся 
более передними, а на слух – выше, чем в начале 
слова  или  после  твердых  согласных».  Во-
первых, в разнокорневых словах мал – мял, вол – 
вёл,  тук – тюк  мы  видим  лишь  реализацию 
всеобщего  закона  сочетаемости  согласных 
звуков  с  последующими  гласными  звуками 
определенного  качества:  в  первых  парах  слов 
после твердых согласных звуков звучат гласные 
А,  О,  У,  которые  в  казахском  и  английском 

Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010 
 
329
языках  называются  твердыми;  во  вторых  парах 
слов  после  мягких  согласных  звуков  звучат 
одинарные  гласные  Я,  Ё,  Ю,  которые  в  казах- 
ском  языке  (как  и  в  английском)  называются 
мягкими и обозначаются специальными буквами 
Ə (Я), Ө (Ё), Ү (Ю). Запишем вторые пары слов 
по-казахски:  мял – мəл,  вёл – вөл,  тюк – түк  и 
отметим,  что  звучания  мягких  согласных  и  после- 
дующих гласных в обоих написаниях идентичны. 
Во-вторых,  то,  что  гласные  А,  О,  У  «после 
мягких  согласных  становятся  более  передними, 
а на слух – выше, чем в начале слова или после 
твердых  согласных»  во  вторых  парах  слов,  так 
же  не  имеет  никакого  отношения  к  термину 
«аккомодация»:  в  действительности,  мы  видим 
не изменение артикуляции гласных А, О, У, а их 
полную  замену  гласными  Я  (Ə),  Ё  (Ө),  Ю  (Ү), 
что  снова  является  подтверждением  всеобщего 
закона  строгой  сочетаемости  мягких  согласных 
звуков с соответствующими «мягкими» гласными. 
В-третьих,  в  русском  языке,  о  чем  было 
сказано  ранее,  под  воздействием  предшествую-
щего твердого согласного звука только один «мяг- 
кий»  гласный  звук  И  может  замениться  другим 
звуком – своей оппозиционной «твердой» парой Ы: 
играть – поиграть,  выиграть,  но:  сыграть,  под- 
ыграть,  разыграть  и  т.п.  Как  слышим  и  видим,  
под  воздействием  предшествующих  твердых 
согласных  звуков  С,  Д,  З  в  приставках  начальный 
звук  И  в  корне  слова  не  частично  приспосаб- 
ливается  к  твердым  согласным,  а  полностью 
заменяется другим звуком Ы – своей естественной 
оппозиционной  парой.  Поэтому  такую  полную 
замену одного гласного звука другим никак нельзя 
назвать  аккомодацией,  так  как  и  в  этом  случае 
четко проявляется действие всеобщего закона соче- 
таемости  согласных  и  гласных  звуков  в  зву- 
чащей речи, когда после твердых согласных звуков 
звучат только «твердые» гласные звуки Ы, Э, О, У 
и  А,  а  после  мягких  согласных – только  «мягкие 
гласные звуки И, Е, Ё, Ю и Я. 
Все  сделанные  нами  замечания  в  полной 
мере  относятся  и  к  примерам  к  термину  «акко- 
модация»  в  русско-казахском  «Словаре  по  языко- 
знанию» («Тіл  білімі  сөздігі»), изданном в 1998 
году у нас в Казахстане (4, с. 25-26). 
В этой связи возникают два вопроса:  
1)  Почему  на  протяжении  нескольких  веков 
ученые  российского  официального  языкознания 
не слышат и не понимают, что отмеченные нами 
выше правила орфографии  № 1, № 2 и правила 
№ 3, № 4 не только противоречат друг другу, но 
и полностью взаимоисключают друг друга?!  
 
 
2) Как и чем можно оправдать искусственно 
созданную  в  официальной  русской  лингвистике 
конфронтацию  между  литературными  нормами 
орфоэпии  (правила  № 3, № 4) и  литератур- 
ными нормами орфографии (правила № 1, № 2), 
продолжающуюся не одно столетие?!  
В  казахской  письменности  система  основ- 
ных  гласных  фонем  и  их  количество  строго 
реализованы  в  идеальной  модели  графики  для 
гласных  букв.  На  ее  основе  созданы  идеальные 
правила  орфографии,  в  которых  после  твердых 
согласных  букв  пишутся  только  твердые 
гласные буквы верхней строки таблицы, а после 
мягких  согласных – только  мягкие  гласные 
буквы  нижней  строки.  Приводим  таблицу 
системы  основных  гласных  фонем  казахского 
языка  и  их  количество,  воплощенных  в 
идеальной модели графики для гласных букв, и 
отметим,  что  после  казахских  букв  в  скобках 
даны их русские аналоги: 
а 
ұ (у) 
о 
ы 
э 
ə (я) 
ү (ю)  ө (ё)  
і (и) 
е 
Представленная  модель  графики  для  гласных 
букв – не  случайная  удача  казахских  языко- 
ведов: в ней отражен объективно существующий 
в их родном языке (как и во всех других языках 
мира,  в  том  числе  и  русском!)  всеобщий  закон 
сочетаемости  согласных  и  гласных  звуков  в 
живой устной речи. Этим и объясняется полнота 
и  завершенность  системы  гласных  фонем  кА- 
захского  языка,  на  фоне  которой  вот  как 
выглядит  современная  система  гласных  фонем 
русского языка (5, с. 12): 
 
а 
у 
о 
э 
ы 
 
 
 
 
и 
 
Анализу  достоинств  и  недостатков  этой 
таблицы посвящена вторая  часть нашей статьи. 
__________________ 
1.  Аванесов  Р.И.  Русское  литературное  произно- 
шение:  Учеб.  пособие  для  студентов  пед.  ин.-тов  по  спец. 
№ 2101 «Рус. яз. и лит.», 6-е изд., перераб. и доп. – Москва: 
Просвещение, 1984. 
2.  Полякова  А.В.  Русский  язык:  учебник  для 1 класса 
трехлет. нач. шк., 2-ое изд. – Москва: Просвещение, 1997. 
3.  Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справоч- 
ник лингвистических терминов: пособие для учителей, 3-е 
изд., испр., доп.. – Москва: Просвещение, 1985. 
4.  Словарь  по  языкознанию  /под  общей  ред.  проф. 
Э.Д.Сулейменовой. – Алматы: Ғылым, 1998. 
5.  Нефедова  Н.В.,  Иванова  Н.Н.  Русский  язык:  учеб- 
но-методическое  пособие  для  абитуриентов  и  слушателей 
подготовительных курсов. – Ростов н/Д: Феникс, 2008. 
 
 

ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы, №6(130). 2010
 
 
330
Д. В. Рахимбаева 
 
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ И НАПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ 
РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН 
 
   
После  распада  бывшего  Союза  и  всего 
социалистического  лагеря  появились  новые 
независимые  государства.  К  этим  государствам 
относится и Республика Узбекистан. В повестку 
дня  проведенной 31 августа 1991 года  в  Таш- 
кенте внеочередной шестой сессии  Верховного 
Совета  Республики  Узбекистан 12 созыва  были 
включены вопросы: 
•  О  Государственной  независимости  Рес- 
публики Узбекистан; 
•  О  Государственном  флаге  Республики 
Узбекистан; 
•  Об утверждении указов Президента Рес- 
публики  и  некоторых  документов  Президиума 
Верховного  Совета.  Узбекистан  обрел  незави- 
симость  и  сообщил  об  этом  странам  мира, 
Верховный  Совет  Республики  Узбекистан  при- 
нял  коммюнике,  которое  начиналось  следую- 
щими словами: 
«Вынеся  уроки  из  прошлого  и  учитывая 
изменения  в  политической  и  социальной  жизни 
Союза ССР, 
•  основываясь  на  отмеченном  в  между- 
народно-правовых  документах  праве  самоопре- 
деления своей судьбы; 
•  осознавая  полную  ответственность  за 
судьбу народов Узбекистана; 
•  выражая  строгую  преданность  Хельсин- 
скому  договору  о  правах  и  свободах  лица,  не- 
рушимости  границ  между  независимыми  госу- 
дарствами; 
•  стремясь  создать  гуманное  демократи- 
ческое  правовое  государство,  обеспечивающее 
достойную жизнь, честь и достоинство каждого 
проживающего  в  Республике  человека,  незави- 
симо  от  национальности,  вероисповедания  и 
социальной принадлежности; 
•  осуществляя декларацию независимости, 
Верховный Совет  Узбекской ССР торжественно  
объявляет 
государственную 
независимость 
Узбекистана и создание свободного суверенного 
государства – Республики Узбекистан…» 
Обретение  независимости  стало  великим  
шагом  в  развитии  Узбекистана.  Но  теорети- 
ческое  обоснование  этого,  т.е.  создание  теоре- 
тических  основ  наших  международных  отно- 
шений,  дипломатии  стояло  одной  из  первых 
важных  задач.  Эту  работу  возглавил  руково- 
 
 
дитель  государства  И.А.Каримов.  В  методике  и 
принципах  руководителя    нашей  страны  заслу- 
живает внимания то, что он всегда рекомендует 
и  пропагандирует  изучение  опыта  народов  и 
государств мира. В частности, в первые же годы 
независимости,  для  присоединения  к  процессам 
объединения,  сохранения  стабильного  мира  и 
оседлости  в  обществе  была  разъяснена  необ- 
ходимость  интенсивного  осуществления  эконо- 
мических    и  политических  реформ  и  создания 
основ взаимовыгодного сотрудничества, а также 
разработки основных принципов внешней поли- 
тики  Республики  Узбекистан.  Эти  принципы  с 
всесторонним учетом всего своеобразия условий 
нашей  республики  были  всесторонне  освещены 
в  работе  Президента  И.Каримова  «Узбекистан: 
национальная  независимость,  экономика,  поли- 
тика и идеология» Они были сформулированы с 
учетом: 
•  образа  национально-исторического  быта 
и мышления населения Узбекистана, традиций и 
обычаев народа; 
•  своеобразной  демографической  обста- 
новки в республике; 
•  своеобразности национального состава; 
•   наличия  благоприятного  геостратеги- 
ческого положения республики 
•  Наличия  достаточного потенциала, даю- 
щего  возможность  защитить    политическую  и 
экономическую  независимость  республики    и  с 
учетом  сформированного  за  последние  десяти- 
летия  определенного  социального  мышления 
людей, имеющих определенные ценности. 
«Нужно  многое  сделать,  а  в  некоторых 
случаях  и  вообще  начать  с  начала  для  того, 
чтобы  добиться  и  укрепить    свой  междуна- 
родный  авторитет,  утверждения  в  качестве 
равноправного  субъекта  международного  права», 
отмечал Президент И.А.Каримов/1/.  
За  основу  внешней  политики  Узбекистана, 
определения  путей  ее  осуществления  были 
взяты следующие основные принципы: 
Во-первых,  при  незыблемости  своих  на- 
циональных  государственных интересов всесто- 
ронне учитывать взаимные интересы, не попасть 
под влияние какого- либо великого государства, 
не подчиняться кому-то; 
Во-вторых,  во  взаимоотношениях  между  
 

Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010 
 
331
людьми  и  государствами,  ставя  на  высшую 
ступень  общечеловеческие  ценности,  бороться 
за  укрепление  мира  и  безопасности,  решение 
инцидентов 
мирным 
путем, 
оставление 
республики  безъядерным  регионом,  а  также  не 
становиться  агрессивных  военных  блоков  и 
союзов; 
В-третьих,  основание  внешней  политики 
Узбекистана на правилах равноправия и взаимо- 
выгодности,  невмешательства  во  внутренние 
дела других  стран; 
В-четвертых, независимо от идеологических 
взглядов во внешней политике соблюдать прин- 
ципы  открытости  и  стремиться  к  установлению 
широких  внешних  связей  со  всеми  миролю- 
бивыми государствами; 
В-пятых,  признать  незыблемость  норм 
международного  права  во  внутренних  нацио- 
нальных правилах Узбекистана; 
В-шестых,  Узбекистан  будет  стремиться 
устанавливать  и  двусторонние,  и  многосторон- 
ние внешние связи и развивать сотрудничество в 
рамках международных организаций. 
Эти  принципы  строго  соблюдаются  и  вне- 
дряются в жизнь. 
Установление  нашей  республикой  дипло- 
матических  отношений  с  различными  государ- 
ствами, знакомства с историческими, экономии- 
ческими,  национальными,  религиозными  тради- 
циями  сказались  на  выборе  приоритетных 
направлений  нашей  независимой  дипломатии 
Он  базировался  на  дружеских  связях  нашей 
республики  со  странами  СНГ,  государствами 
Центральной  Азии  и  Казахстаном,  внешних 
связях с государствами Азиатского –Тихоокеан- 
ского    региона,  плодотворными  отношениями  с 
такими великими державами как Китай и Индия. 
Углубились  взаимоотношения  Узбекистана  с 
мусульманскими  государствами.  Была  постав- 
лена  задача  подготовки  квалифицированных 
кадров  дипломатов,  специалистов  по    междуна- 
родному  праву  и  международной  экономике, 
банковскому  делу  и  другим  вновь  создаваемым 
структурам. Расширялись масштабы обучения и 
повышения  квалификации  наших  студентов  и 
специалистов в  ведущих зарубежных научных и 
учебных  центрах,  иностранных  фирмах,  банках 
и компаниях.  
26 декабря 1996 года был принят Закон «Об 
основных  принципах внешнеполитической дея- 
тельности    Республики  Узбекистан».  Внешняя 
политика Республики Узбекистан стала важным 
политическим  направлением,  определяющим 
стратегию  нашего  государства.  Внешняя  поли- 
тика и международная деятельность Республики 
Узбекистан  основывается  на  нормах  и  прин- 
ципах  Конституции  Республики  Узбекистан, 
законах  «О  международных  договорах  Рес- 
публики  Узбекистан», «Об  утверждении  Кон- 
сульского  устава  Республики  Узбекистан», «Об 
обороне», «Военной  доктрине  Республике  
Узбекистан»,  других  законах,  принципах  и  
целях,  соответствующих  принципам  Организа- 
ции  Объединенных  Наций  и  Организации 
безопасности  и  сотрудничества  в  Европе,  а 
также  на  обязательствах,  исходящих  из  рати- 
фицированных  Олий  Мажлисом  Республики 
Узбекистан  международных  договоров  и  согла- 
шений.  
В  базовых  документах  выражалось  что 
Узбекистан  наладит  со  всеми  государствами 
равноправные  и  взаимовыгодные  отношения, 
исключающие  всякую  возможность  дискрими- 
нации  независимости    независимости  и  сувере- 
нитета,  а  также  идеологизации  межгосударст- 
венных отношений. 
Особо было отмечено, что активное  участие в 
работе  Организации  Объединенных  Наций
Организации  безопасности  и  сотрудничества  в 
Европе и других международных организаций, а 
также  интеграция  в  структуры  безопасности 
Европы,  Азии  и  мира  считается  важнейшей 
задачей  во  внешнеполитической  деятельности 
Республики Узбекистан.  
Отмечалось  также,  что  в  соответствии  с 
Конституцией    Республики  Узбекистан  в  целях 
обеспечения высших интересов, благополучия и 
безопасности  государств  и  народа  Республики 
Узбекистан  может  создавать  союзы,  вступать  и 
выходить  из  состава  содружеств  и  других  
межгосударственных  структур.  В  настоящее 
время Узбекистан является членом более 5000/2/ 
международных  договоров,  ряда  специализиро- 
ванных организаций в рамках ООН
Республика  Узбекистан  придает  приоритет- 
ное  значение  межгосударственным  структурам, 
в  том  числе  экономическим  структурам,  даю- 
щим  возможность  стабильности,  устойчивого 
развития  и  обеспечения  безопасности,  содей- 
ствующим  интеграции  нашей  республики  в 
мировые  информационные,  технологические  и 
коммуникационные хозяйственные связи.  
В  соответствии  с  законом  «О  междуна- 
родных  договорах  Республики  Узбекистан»  и 
принятой  военной  доктриной  Республика 
Узбекистан не участвует в политических блоках 
и  оставляет    за  собой  право    выхода  из  любой  
межгосударственной структуры, если эта струк- 
тура  будет  преобразована    в  военно-полити- 
ческий  блок.  А  также  Республика  Узбекистан 

ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы, №6(130). 2010
 
 
332
сообщила,  что  в  целях  предотвращения  и 
ликвидации  последствий  конфликтов  в  регионе 
и за его пределами будет активно  участвовать в 
работе  межправительственных  и  не  правитель- 
ственных структур. Этот закон наряду с тем, что 
является  важным  документом  для  нашей 
республики,  которая  самостоятельно  осуществ- 
ляет  внешнюю  политику,  определил  и  следую- 
щие  опорные  принципы  в  области  внешней 
политики Узбекистана: 
1)  открытость  для  сотрудничества  незави- 
симо  от  идеологических  взглядов,  преданность 
общечеловеческим ценностям, сохранению мира 
и безопасности; 
2)  уважать  суверенное  равенство  и  непри- 
косновенность границ государств; 
3)  не  вмешиваться  во  внутренние  дела 
других государств; 
4) решать конфликты мирным путем; 
5)  не применять силу и не угрожать силой; 
6) уважать права и свободы человека; 
7)  незыблемость  общепризнанных  норм 
международного  права  во  внутренних  нацио- 
нальных законах и правовых нормах; 
8)  в  целях  обеспечения  высших  интересов, 
благосостояния  и  безопасности    государства  
и  народа,  создавать  союзы,  вступать  в  содру- 
жества и выходить из них; 
9) не вступать в агрессивные военные блоки 
и союзы; 
10)  незыблемость  равноправия  и  взаимовы- 
годности в межгосударственных связях, приори- 
тетность  государственных  национальных  ин- 
тересов; 
11)  развивать  внешние  связи  на  основе  и 
двусторонних,  и  многосторонних  соглашений, 
удаляться  от  одного  государства  за  счет  сбли- 
жения с другим.  
Миролюбивая  внешняя  политика  нашей 
страны,  соответствующая  миру  и  безопасности 
народов  мира,  послужила  причиной  признания 
ее  мировым  сообществом. «Основная  цель 
нашей  политики – открыть  двери  в  мир, 
уверенное  вхождение  на  мировую  арену,  в  ряд 
развитых  государств;  налаживание  энергичного 
взаимного  сотрудничества  в  экономических, 
культурных,  научных,  торговых  и  других 
сферах; ознакомление мира с  Узбекистаном, его 
богатым  прошлым,  культурой,  сегодняшним 
днем  и  осуществляемым  здесь  процессом 
изменений»/3/, -  отмечает И.А.Каримов. 
Принятые  за  годы  независимости,  знамена- 
тельные  исторические  документы  выделяются 
своим безупречно обоснованными теоретически. 
Возьмем,  к примеру, принятые Узбекистаном с 
первых  дней  независимости  нормативно-право- 
вые  документы.  В  ст.17  Конституции  Респуб- 
лики  Узбекистан  установлено,  что  Республика 
Узбекистан    является  полноправным  субъектом 
международных  отношений.  Её  внешняя  поли- 
тика  основывается  на  суверенном  равенстве 
государств,  неприменении    силы  или  не  угрозы 
силой,  неприкосновенности  границ,  решении 
конфликтов мирным путем, невмешательстве во 
внутренние  дела  других  государств  и  других 
правилах и нормах международного права. 
Обретение  государственной  независимости 
не  произошло  само  собой.  Подготовка  этого 
свершения  была  начата  в 1989 г.,  после  избра- 
ния 26  июня  того  же  года  И.А.Каримова 
первым  секретарем  ЦК  КП  Узбекистана  был 
принят  ряд  решительных  постановлений.  Так, 
принятый 21 октября 1989 г., Закон «О государ- 
ственном  языке    Узбекской  ССР»  был  первым 
шагом  на  пути  независимости. 24 марта 1990г. 
Депутаты  Верховного  Совета  избрали  первого 
секретаря  Центрального  Комитета  Республики 
Узбекистан И.А.Каримова первым Президентом 
Узбекской  ССР.  Таким  образом  Узбекистан – 
первым  из    республик  союза  создал  проч- 
ную  базу  для  своего    национального  правового  
и  демократического  государства.  Очередным 
шагом  в  достижении  независимости  стала 
принятая 20 июня 1990г.  Верховным  Советом 
Республики  «Декларация  Независимости» 7 
пункт  документа  гласил: «Узбекская  ССР  свои 
политические,  экономические,  культурные  и 
другие  отношения  с  союзными  республиками  и 
другими  государствами  определяет  и  осуществ- 
ляет на основании договоров». 
Эти  постановления  послужили  важным 
фактором  в  разработке  направлений  внешней 
политики  Узбекистана,  который  первым  из  
центрально  азиатских  республик  объявил  свою 
независимость.  С  первых  же  шагов  ставшая 
полноправным  членом  международного  сооб- 
щества  Республика  Узбекистан  в  международ- 
ных  отношениях  участвовала  как  независимое  
государство,  субъект  международного  права. 
Его основная цель  - прочный мир, разоружение, 
освобождение  своей  территории  от  оружия, 
ликвидация  ядерного  оружия  и  другого  оружия 
массового поражения, недопущение использова- 
ния  силы  и  давления,  прежде  недопущение 
применения  военной  силы  при  решении  кон- 
фликтов  и  противоречий  между  суверенными 
государствами,  сотрудничество  государств  и 
солидарность  народов  в  решении  всемирных 
проблем человечества. 
Вместе  с  этим,  Республика  Узбекистан  без 

Вестник КазНУ. Серия филологическая, №6 (130). 2010 
 
333
предварительного  предъявления  каких-либо 
условий объявила себя открытым для непосред- 
ственного заключения равноправных, взаимовы- 
годных  соглашений  и  договоров  со  всеми 
государствами.  
Государства  мирового  сообщества    с  одо- 
брением  восприняли  то,  что  Узбекистан  в 
области  внешней  политики  будет  вести  работу 
со  всеми  странами  на  равноправной,  взаимо- 
выгодной  основе.  Результаты  равных  партнер- 
ских  отношений  и  сегодня  проявляются  в  том, 
что  все  более укрепляются  связи Узбекистана  с 
такими  ведущими  странами  мира  как  Япония, 
США,  Корея,  Германия,  Франция,  Россия, 
Турция,  Саудовская  Аравия,  ОАЭ,  а  также  с 
сопредельными государствами.   
 
 
1.  Каримов  ИА.  Узбекистан:  национальная  независи- 
мость, экономика, политика и идеология. –Т.: Узбекистан, 
1993. 
2.  В  настоящее  время  договорно-правовую  базу  Рес- 
публики  Узбекистан  образуют 5296 международных  дого- 
воров, в числе которых: 1) многосторонние: 183-ООН, 19-
Международных  организаций,  в  том  числе-МККК,  Интел- 
сат,  ОСЖД,  СИТЕС,  Гаагская  конференция  международ- 
ного  частного  права; 2)региональные: 1466-СНГ;  ШОС-
435; 97-ОДКБ, 119-ОБСЕ,  ЛАГ,ОИК,  СВМДА,  ИБР,  АБР; 
3)двусторонние: 229-межгосудаврственные, 948-межправи- 
тельственные, 670-межведомственные; 4) иные: 1128-сов- 
местные заявления, коммюнике, протоколы МПК, планы и 
программы  мероприятий,  протоколы  об  обмене  ратифика- 
ционными грамотами.      
3.  Каримов  ИА.  Узбекистан:  национальная  незави- 
симость,  экономика,  политика  и  идеология. –Т.:  Узбе- 
кистан, 1993.-С.169. 
 
          
 
  
           

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   52




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет