Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми


ШАБЫТ Вдохновение, воодушевление. АҚЫНДЫҚ ~ – поэти- ческое вдохновление, ~ КӨЗІ – источник вдохновения.  ШАПАҒАТ



Pdf көрінісі
бет155/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   151   152   153   154   155   156   157   158   ...   163
ШАБЫТ
Вдохновение, воодушевление. АҚЫНДЫҚ ~ – поэти-
ческое вдохновление, ~ КӨЗІ – источник вдохновения. 
ШАПАҒАТ
Милость, благодеяние, заступничество. ~ЫҢ 
ТИГІЗУ – оказывать милость, облагодетельство-
вать. ЖАҚСЫДАН ~, ЖАМАННАН КЕСАПАТ – 
от доброго – добро, от злого – зло.


255
АТТАР


ШЕБЕР
Мастер, умелец. АҒАШ ~І – плотник, СПОРТ ~І – 
мастер спорта. ШЕБЕРЛІК – мастерство.
ШИПАЛЫ
Целебный. ~ СУ – целебная вода. ~ АУА – целеб-
ный 
воздух. 
ШИПАЖАЙ 
– 
санаторий-
профилакторий.
ШҰҒЫЛА
Отражение /света/, отблеск, сияние. КҮННІҢ ~СЫ 
– отражение солнца, СОЛТҮСТІК ~СЫ – северное 
сияние.


256
К. ТАСИБЕКОВ


ГЛАВА ХІV.
РУ ТҰРАЛЫ ТАПҚЫР СӨЗДЕР –
поговорки о родах
• Адай қорықса Бекет дейді
[Адай в опасности зовет Бекета,
Бекет те айтқандарын екі етпейді. 
Бекет не оставляет их просьбы без ответа]
• Адайдың бейіттерін көргенде өлгің келеді.
[Когда видишь мавзолеи Адаев хочется самому туда лечь]
• Айдабол, ас ішкенде пайда бол.
[Айдабол – появись, когда сядем за стол]
• Айдабол, Қаржас – емшектес.
[Айдабол, Каржас – молочные братья]
• Аққу менен қаз егіз, Адай менен Таз егіз.
[Лебедь и гусь – близнецы, Адай и Таз – близнецы]
• Алыс-беріс қыламын десең, Жаныспен жекжат бол,
[Хочешь торговать роднись с Жанысами,
ұрыс-керіс қыламын десен, Ботбаймен жекжат бол. 
хочешь враждовать роднись с Ботбаями]
• Арғын – адыр, Қыпшақ – шадыр. 
[Аргын – грубит, Кипчак – сердит]


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   151   152   153   154   155   156   157   158   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет