Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми


• Қыз – туғанда баққандікі, өскесін қаққандікі



Pdf көрінісі
бет24/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   163
Байланысты:
Тасибеков Ситуативный казахский язык

• Қыз – туғанда баққандікі, өскесін қаққандікі
[дочь при рождении – того кто родил, выросла – того кто схватил]
• Жол мұраты – жету, қыз мұраты – кету
[путник хочет дойти, девушка хочет выйти] 
Вышедшая замуж дочь – отрезанный ломоть – ШЫҚҚАН ҚЫЗ – 
ШИДЕН ТЫСҚАРЫ
1
[вышедшая замуж дочь – по ту сторону дома]
, родители 
взрослой дочери никоим образом не вмешиваются в ее семейные дела. 
У нее есть муж – глава семьи, даже в случае семейных неурядиц их 
урегулирование лежит на нем самом и на его родственниках.
1
ШИ – песчаный тростник, чий. Циновка, стена юрты в летнее время. ТЫСҚАРЫ – внеш-
ний, вне 
г-л
, за пределом.


39
ТУҒАН-ТУЫСҚАН


ГЛАВА III.
ТУҒАН-ТУЫСҚАН – родственники
Казах без родственников не казах. Желание быть своим для каза-
ха, начиная от родственников по крови, простирается ко всем пред-
ставителям своего рода, далее – своего жуза, далее – родственникам 
жены, как правило, другого рода и жуза, родственникам матери. Та-
ким образом, все казахи могут быть причислены к родственникам. 
Казахи сами с юмором говорят об этом:
Қазақ жөн сұраса келе, қарын бөле болып шығады 
[казахи, расспросив друг друга, оказываются двоюродными по материнской стороне] 
• Сұрай берсең қатының – қарындасың 
[будешь расспрашивать, жена – сестренка]
• Бір көрген – біліс, екі көрген – таныс, үш көрген – туыс 
[встретились раз – знакомые, два – приятели, три – родственники].
Затем, после причисления к родственникам представителей тех 
народов, родство с которыми очевидноҚАЗАҚ-ҚЫРҒЫЗ БІР 
ТУҒАН, ӨЗБЕК ӨЗ АҒАМ, САРТ САДАҒАМ 
[казах и киргиз вместе ро-
дились, узбек – мой брат, торгаш – моя жертва]
, казахи причисляют к своим 
родственникам все тюркские народы
1
, во взаимоотношениях с кото-
рыми казахи себе отводят роль «старших братьев».
1
Исторически тюркские народы это: булгары, карлуки, бунтурки, гунны, енисейские кир-
гизы, огузы, печенеги, половцы /кипчаки/, тюркуты, уйгуры, хазары. 
Современные тюркские народы делятся по языковым группам: 
Булгарская: чуваши;
Горно-алтайская /центрально-восточная/: шорцы, алтайцы, киргизы, чулымцы, ферган-
ские кипчаки;
Карлукская /юго-восточная/: узбеки, уйгуры, илийские уйгуры, эйну, лобнорцы, хотоны, 
халаджи;
Кипчакская /северо-западная/: кипчакско-булгарские народы – башкиры /тептяри-
башкиры/, татары /казанские, касимовские, финские, мишари, тептяри-татары, сибирские, 
кряшены, ногайбаки/; кипчакско-половецкие народы – крымские татары, кумыки, балкарцы, 
карачаевцы, караимы, крымчаки; кипчако-ногайские народы – казахи, каракалпаки, ногайцы, 
астраханские татары, юртовские татары, польско-литовские татары, крымские татары /север-
ные/; огузские народы – гагаузы, балканские тюрки, азербай-джанцы, турки /киприоты, мес-




40
К. ТАСИБЕКОВ
Необходимо пояснить, что чувство старшинства, собственной 
исторической значимости может быть несколько гипертрофирован-
ное, у казахов идет от их осознания себя прямыми наследниками ве-
ликих тюрков – ведь казахский язык наиболее близкий к языку про-
тотюрков, тамги казахских родов это отдельные буквы 
древнетюркского алфавита. Казахи жили и живут на исторической 
родине тюрков, они дольше всех оставались кочевниками, следова-
тельно, считают они, остальные тюркские народы это их семя, их 
родственники, пусть и разбившие свои кочевья вдали от Степи. Гео-
графические названия, имеющие тюркские корни, такие как Байкал 
/БАЙ КӨЛ
[богатое озеро]
Енисей /ЕНЕ СУ
[материнская река]
/, Бия и Ка-
тунь /БАЙ мен ҚАТЫН 
[муж и жена]
Тюмень /ТӨМЕН 
[низина]
/, Сара-
тов /САРЫ ТАУ
[взгорья]
/, Челябинск /СЕЛЕБЕ 
[кинжал]
/, Омск
/ОМБЫ 
[глубокий снег]
/ и множество других напоминают казаху-
тюрку о былой широте ареала тюркоязычных народов. 
Необходимо заметить, что отличительной чертой характера каза-
ха является то, что он ориентирован на построение личных, даже род-
ственных взаимоотношений с контактирующими с ним людьми, оста-
ваться с кем-либо в чисто деловых отношениях для казаха трудно.
Родственники, родные для казаха – это люди, с которыми он дол-
жен прожить свою жизнь – ТУҒАНМЕН СЫЙЫСПАСАҢ, КЕҢ 
ДҮНИЕГЕ СЫЙМАССЫҢ 
[кто с родней не в ладах живет, в целом мире ме-
ста не найдет]
, которые всегда его поймут – ТУҒАН ТУҒАНЫН ТА-
БАР, ЖАТҚА БӘЛЕСІ ҚАЛАР 
[родные всегда найдут общий язык, а чужаку 
все расхлебывать]
и придут на помощь. Не имеющий родственников на-
деется только на себя – ЖЕТІМ ӨЗ КІНДІГІН ӨЗІ КЕСЕДІ 
[сирота сам 
себе пуповину перерезает]
.
У казахов нет понятия «собирать на черный день», пословица – 
КЕШТІК ӨМІРІҢ БОЛСА, ТҮСТІК МАЛ ЖИНА 
[если жить тебе оста-
лось до вечера, до обеда продолжай увеличивать благосостояние] 
говорит лишь 
хитинцы/, крымские татары /южные/, иракские тюрки / туркоманы/, сирийские тюрки, туркме-
ны, узбеки /Хорезмской и частично Бухарской областей/; саянские народы – тувинцы степные 
/мончаки, цэнгельцы/, таежные /тофалары, дува, сойоты, урянхайцы, цатаны/; уйгурские наро-
ды – желтые уйгуры, фуюйские киргизы, хакасы, чулымцы, шорцы; якутские народы – якуты 
/саха/, есейсские якуты, долганы.


41
ТУҒАН-ТУЫСҚАН


о необходимости постоянного труда. Накопления казах, если и дела-
ет, то с мыслью – ТОЙҒА БҰЙЫРСЫН 
[дай бог потратить на той]
, а не 
на крайний случай. Казах убежден, что семья и родственники не 
только смогут, но и обязаны помочь пережить этот «черный день».
Вера в родственную помощь и поддержку настолько сильна и 
искренна, что казах восклицает – НАҒАШЫМ БАЙ, ҚАЙНЫМ 
БАЙ, ҚАЙТІП МЕНІ ЖАРЛЫ ҚЫЛАСЫҢ, ҚҰДАЙЫМ-АЙ! 
[род-
ственики матери у меня богаты, родственники жены богаты, о мой бог, как же ты 
меня сделаешь бедным?]
. Ситуация, в которой нуждающийся в помощи, 
не получив ее от родствеников, искал бы покровительства у чужих 
людей, совершенно недопустима. Также, например, было недопу-
стимым отпускать вдову в чужой род – ӘЙЕЛ ЕРДЕН КЕТСЕ ДЕ, 
ЕЛДЕН КЕТПЕЙДІ 
[женщина может оставить мужа, но не род]
, ведь в этом 
случае ее дети стали бы другого рода-племени, поэтому вдовы у ка-
захов в старину наследовались по законам левирата
1
.
Всю многочисленную родню казах делит на три большие груп-
пы: ӨЗ ЖҰРТ
2
[родственники по отцу – свой род]
, ҚАЙЫН ЖҰРТ 
[родня 
мужа по отношению к жене, а также родня жены по отношению к мужу]

НАҒАШЫ ЖҰРТ 
[родственники по матери]
.
Известная пословица гласит:
1. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет