Материалдары



Pdf көрінісі
бет33/35
Дата03.03.2017
өлшемі3,37 Mb.
#6062
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35

 
Библиографический список 
1.  Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе, контекстный подход.- 
М. :Высшая школа, 1991. 
2.  Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. – Минск: 

 
225 
 
 ТетраСистемс, 2005. 
3.Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. – М., 1994. 
4.Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика М.: 2005. 
 
Кӛптілділіктің казіргі және болашақтағы кӛрінісі 
Кульбаева М М 
Байтурсынов атындағы Қостанай мемлекеттік университеті 
Костанайский государственный университет имени А.Байтурсынова 
Kostanay State University named after A.Baitursynov 
 
Бүгінгі  күнде  мемлекеттік  тілді  дамыту,  қолданылу  аясын  кеңейту  мәселесі  бірыңғай 
әлеуметтік-лингвистикалық  сипат  шегінен  асып,  аса  ауқымды  рухани  және  саяси-әлеуметтік 
мәселелер  санатына  қосылып  отыр.  Тіл  саясаты  -  мемлекеттік  ұлт  саясатының  ажырамас 
бӛлшегі,  оның  басым  бағыты  –  мемлекеттік  тілді  ӛркендету.  Қоғамның  дамып  ӛзгеруі, 
мәдениетінің  ӛркендеуі  тіл  деңгейімен  таразыланады.  Бір  азаматтың  ӛз  ана тіліне  қанық  болуы 
шарты астында ӛзге бір ұлттың тілін жетік игеріп, сол ұлт азаматтарымен ойдағыдай тіл табыса 
білуін  үлкен  біліктіліктің  белгісі  деуге  болады.Азаматтарымыздың  қазіргі  ай  сайын  алға 
ілгерлеп,  күн  сайын  жаңарып,  тез  қарқынмен  дамып  бара  жатқан  ӛзгерісшең  ӛмірге  ойдағыдай 
сәйкесуі  үшін,  қос  тілді  болып  қана  қалмай,  қайта  кӛп  тілді  болуы  тӛтенше  қажеттілікке 
айналуда.  Бүгінгі  таңда  елімізде  «Кӛптілділік»  мәселесі  кӛкейкесті  мәселелердің  бірі  болып 
саналады. Елбасымыз  сол  үшін  де  тілдердің  үштұғырлылығын  міндеттеп  отыр.Кӛптілділік 
мәселесі – Қазақстан үшін ғана емес, бүкіл әлемнің алдында тұрған кӛкейтесті мәселелердің бірі, 
себебі, жаһандандыру және киберкеңестікке шыққан заман тілдерді білуді талап етеді. 
Жалпы 
энциклопедиялық 
анықтамаға 
жүгінсек, 
кӛптілділік, 
мультилингвизм, 
полилингвизм  –  нақтылы  коммуникативтік  жағдайдың  әсер  етуімен  белгілі  бір  әлеуметтік 
ортада,  мемлекетте  бірден  үш,  одан  да  кӛп  тілде  сӛйлей  білушілік.  Мұның  ӛзі  жеке  адамның 
(индивидуумның) кӛптілділігі және ұлт пен ұлыстың кӛптілділігі болып бӛлінеді. Кӛптілділіктің 
үш  тілді  меңгеру  дәрежесі  сол  адамның  немесе  бүтіндей  халықтың  ӛмір  сүрген  тілдік  ортасы, 
әлеуметтік,  экономикалық,  мәдени  ӛмірі,  тұрмыс-тіршілігі  секілді  кӛптеген  факторларға 
байланысты. Ұлттық құрамы бірыңғай, бір ғана этнос мекендейтін мемлекетте кӛптілділік сирек. 
Онда жеке адамның ғана кӛптілділігі ұшырасады (Жапонияда,  Кореяда және т.б.). Кӛптілділік – 
АҚШ,  РФ,  Үндістан,  Нигерия сияқты  жүздеген  ұлт  пен  ұлыс  мекендейтін  мемлекеттерге  тән 
құбылыс[1]
.
Кӛптілділік-Қазақстан  үшін  ғана  емес,  күллі  әлем  алдындағы  мәселелердің  бірі. 
Кӛптілді  болу  –  уақыт  талабы.  Тіл  арқылы  ӛсіп  келе  жатқан  ұрпақты  әмбебап,  жаһандық 
құндылықтарға  қосу,  әлемдік  кеңістік  пен  кӛршілес  мәдениеттер  ӛкілдерімен  қарым-қатынас 
жасап,  сӛйлесе  білу  дағдыларын  қалыптастыруға  болады.  Кӛптілділік  қазіргі  әлемнің  басты 
мәселесі – адамдар арасындағы келісім мен ӛзара түсінушілікті шешуге кӛмектеседі.  
Қазақстан  Республикасының  Президенті  Нұрсұлтан  Әбішұлы  Назарбаев  Қазақстан 
халықтары Ассамблеясының 12 сессиясында: «Қазақстандықтардың жас ұрпағы кем дегенде үш 
тілді  білулері  тиіс:  қазақ,  орыс,  ағылшын  тілдерін  еркін  меңгерулері  қажет»-деп,  Еуропадағы 
мектеп  түлектері  мен  студенттерінің  ӛзара  бірнеше  тілде  еркін  сӛйлесулері  қалыпты  жағдайға 
айналғандығын  атап  ӛтті.Осы  жолда   мемлекетіміздің  мектеп  реформасына  енгізілген  үш  тілде 
оқыту-қазіргі    сұраныс  болып  есептеледі.  Осы  мақсатта  қазақ,  орыс,  ағылшын  тілдері  ұлтына 
қарамастан  тең  дәрежеде  жүзеге  асырылады.Кӛптілді  білім-  кӛп  мәдениетті  тұлғаны 
қалыптастырудың  ӛзегі.Бүгінгі  таңда  кӛп  тілді  оқыту  –  жас  ұрпақтың  білім  кеңістігінде  еркін 
самғауына  жол  ашатын,  әлемдік  ғылым  құпияларына  үңіліп,  ӛз  қабілетін  танытуына  мүмкіндік 
беретін  қажеттілік.  Үш  тілде  оқыту  –  заман  талабы  десек,  оның  негізгі  мақсаты:  бірнеше  тілді 
меңгерген,  әлеуметтік  және  кәсіптік  бағдарға  қабілетті,  мәдениетті  тұлғаны  дамыту  және 
қалыптастыру. Қазақ тілі мемлекеттік тіл, ал орыс тілі мен шетел тілдерінің бірін білу тұлғаның 
ой-ӛрісін  кеңейтеді,  ұлтаралық  қатынас  мәдениетін  қалыптастыруына  мүмкіндік  туғызады. 
Маманға шет тілін меңгеру кез-келген шетелдік ортада ӛзін еркін ұстап, жаңа кәсіптік ақпараттар 
легіне  немесе  жалпы  ақпараттық  ғаламшарға  бейімделу  мүмкіндігіне  ие  болады 
[2,14-15].
 

 
226 
 
«Қазақстан әлемде тұрғындары үш тілді қатар қолданатын, яғни қазақ тілі мемлекеттік тіл, орыс 
тілі-халықаралық  тіл  ретінде,  ағылшын  тілі-  әлеуметтік  экономиканың  жетістікті  интеграциясы 
ретінде,  жоғары  білімді  елдер  қатарына  қабылдануы  тиіс»,  дейді  Н.Ә.Назарбаев[3].  Елбасы 
әлемдік 
білім 
кеңістігіне 
ену 
жолдарын 
 
бәсекеге 
қабілеттілік 
ұғымымен 
байланыстырады.Қажеттілік,  қабілет,  мүмкіндіктен  туындайтын  нәтиже  даму  мен  ұмтылыс 
арқылы жүзеге асады.Сол себепті алға қойған мақсаттарымызға сандық емес, сапалық деңгейде 
жетуді кӛздеуіміз керек.Осы тұрғыда алдымызда кӛптеген міндеттер тұр: 
Бүкіл  қоғамымызды  топтастырып  отырған  мемлекеттік  тіл  ретінде  қазақ  тілін  оқытудың 
сапасын арттыру,кӛптілділікті меңгеруді жолға қою; 
-Кӛптілді білім беру- оқу пәндерін екі немесе одан да кӛптілде аудармасыз оқыту;   
Қос және кӛптілділіктің анықтамаларын нақтылау, түрлері мен аспектілерін анықтау; 
-Еуропадағы кӛптілділік мәселесіне сараптама жасап, озық үлгілеріне назар аудару; 
-Кӛптілді 
білім  беру  жолында  ақпараттық  және  ақпараттық-коммуникациялық 
технологиялар, оқытудың электрондық жүйелерін дамыту; 
-Ӛмірден  ӛз  орнын  таңдай  алатын  ӛзара  қарым-қатынаста  ӛзін  еркін  ұстап,  кез  келген 
ортаға тез бейімделетін, белгілі бір ғылым саласында білімі мен білігін кӛрсете алатын, кӛптілді 
және кӛпмәдениетті құзіреттіліктерді игерген полимәдениетті жеке тұлға қалыптастыру. 
Қазақстан  халқының  лингвистикалық  капиталын  дамыту  мақсаты  мемлекеттік  тілге  қоса 
еліміздегі  басқа  да  тілдерді  оқып-үйренуді  міндеттейді.  Бұл  мақсаттың  аясында  қазақ  жұртын 
мекендейтін  халықтардың  тілдерін  дамыту  міндеттелген.  «Ӛзге  тілдің  бәрін  біл,  Ӛз  тіліңді 
құрметте!» деген Қадыр Мырза Әлидің әйгілі ӛлеңінде лингвистикалық капиталдың негіздемесі 
жатыр. Ӛзге тілді білсең — ӛрге шығасың, Ӛз тіліңді білсең, тӛрге шығасың. Орыс тілі әр елге, 
ағылшын  тілі  әлемге  есік  ашады.  Жеті  жұрттың  тілін  біліп,  мемлекеттің  мүддесін,  ұлтың  мен 
жұртыңның жай-күйін әлемге даусың жететін әйдік мінберден асқақтатып айтып тұратын күнге 
жетуіміз керек. Қазақстан Республикасының 2011-2020 жылдарға арналған Тілдерді қолдану мен 
дамытудың  Мемлекеттік  бағдарламасында  Қазақстан  халықтарының  тілдерін  дамытудың 
стратегиясы кӛрсетілген және ол мынадай негізгі тӛрт мақсатқа негізделген: 
Бірінші  мақсат:  Мемлекеттік  тіл  –  ұлт  бірлігінің  басты  факторы.Екінші  мақсат: 
Мемлекеттік тілді кеңінен қолдануды кӛпшілікке тарату.Үшінші мақсат: Дамыған тіл мәдениеті 
—  зиялы  ұлттың  күш-қуаты.Тӛртінші  мақсат:  Қазақстан  халқының  лингвистикалық  капиталын 
дамыту.«Қазақстан  халқының  лингвистикалық  капиталын  дамыту»  атты  тӛртінші  мақсат 
лингвистикалық  капиталды  дамыту  үшін  қолайлы  жағдайлар  жасау  бағытына  сәйкес  келеді. 
Нысаналы  индикаторлары:  республикадағы  орыс  тілін  меңгерген  ересек  тұрғындардың  үлесі 
(2020  жылға  қарай  –  90%);  ұлттық-мәдени  бірлестіктер  жанындағы  ана  тілдерін  оқытатын 
курстармен  қамтылған  этностардың  үлесі  (2014  жылға  қарай  –  60%,  2017  жылға  қарай  –  80%, 
2020 жылға қарай – 90%); республикадағы ағылшын тілін меңгерген тұрғындардың үлесі (2014 
жылға қарай – 10%, 2017 жылға қарай – 15%, 2020 жылға қарай – 20%); үш тілді (мемлекеттік, 
орыс және ағылшын) меңгерген тұрғындардың үлесі (2014 жылға қарай – 10%, 2017 жылға қарай 
– 12%, 2020 жылға қарай – 15%) [5]. Жалпы алдымызда кӛптілділікке жету жолында, Қазақстан 
халқының лингвистикалық капиталын дамыту қарастырылуда. 
Қазақстан Республикасының 
2011-2020  жылдарға  арналған  Тілдерді  қолдану  мен  дамытудың  Мемлекеттік  бағдарламасында 
еліміздегі  ӛмір  сүріп  жатқан  халықтардың  мәдениеті  мен  дәстүріне  құрметпен  қарайтын,  үш 
тілде  еркін  меңгерген,  кӛпмәденилік  тұлғаны  тәрбиелеу  ісіне  кӛп  мән  беріледі.  Қазақстан 
Республикасының жалпыға міндетті білім беру стандарты тіл үйренушілерге кәсіби білім беруде 
және оқу үрдісінде кӛпмәденилік білім беруді енгізу мүмкіндігін қарастырады[4]. 
Қай дәуірде болмасын, ӛз ұрпағын  ӛмірге қажетті  білімге үйретіп, заманына сай лайықты 
тәлім-тәрбие  беруге  баулыған  ұстаздар  қауымы  алдағы  мерейлі  міндеттерді  де  абыроймен 
атқарады деп сенеміз. Мұғалім беделін кӛздеген жобалар қашан да маңызды әрі олардың қоғам 
тарапынан қолдау табатыны сӛзсіз.Бүгінгі таңда білім алушыларымыз үш тілде еркін сӛйлеп, әр 
түрлі сайыстарды үш тілде ӛткізе алатын деңгейге жетті. Сол жас ӛскіннің ӛз болмысын тануға 
ұмтылысына  кӛмектесіп,  тереңде  жатқан  талап-  тілегін,  қабілеттерін  дамыту,  сол  арқылы  оған 
толыққанды ӛмір сүру үшін рухани күш беру- бүгінгі мұғалімнің басты мақсаты.   Бұл мақсаттың 

 
227 
 
орындалуы үшін оқыту мазмұнының жаңартылуы, әдіс- тәсілдің озығы ӛмірге келуі, ол тәсілдер 
әрбір  білім  алушының    қасиеттерін,  қабілеттерін  дамытып,  шығармашылығын,  талантын 
ұштайтын болып ұйымдастырылуы қажет. Жас ұрпақтың қазақ тіліне деген сүйіспеншілігін, ӛзге 
тілдерді  оқып  білуге  деген  қызығулары  мен  ұмтылыстарын  арттыру  арқылы  олардың  Отанға 
деген  махаббаттарын  оятып,  ӛз  тағдырын  ел  тағдырымен  мәңгілікке  байланыстыратын  ұрпақ 
болып қалыптасуына қол жеткізу- басты міндетіміз. 
Қазақстан кеңістігіндегі үштілділік бұл ӛтпелі кезеңнің талабы. Егер осы үштілділік тиімді 
жұмыс  істесін,  үштілділік  біздің  мемлекетіміздің  болашағына  жұмыс  істесін  десек,  онда 
үштілділікте басымдылық мемлекеттік тілге берілуі керек. Қалған екі тіл сол мемлекеттік тілмен 
таласпай,  керісінше,  сол  мемлекеттік  тілдің  әрі  қарай  дамуына  қызмет  етуде  құрал  ретінде 
пайдаланылу керек. Мемлекеттік мәртебе алған ана тіліміздің абыройын асқақтату, біздің білім 
ошағының  есігін  ашқан  әрбір  ұлт  баласына  тіл  үйретіп  қана  қоймай,  қазақтың  ұлттық 
құндылықтарымен  қатар,  барлық  ұлттың  салт-дәстүрлерін  таныту,  әр  баланы  отансүйгіш, 
елжанды жеке тұлға етіп қалыптастыру –біздің  басты мақсатымыз. 
 
Пайдаланылған әдебиеттер тізімі: 
1.
 
Тіл білімі терминдерінің түсіндірме сӛздігі — Алматы. «Сӛздік-Словарь», 2005 жыл.  
2.
 
Солташұлы Ы. Заман Талабы ــ Кӛп Тілді Болу. // Ақиқат. 26 қараша- 2012 ж. № 11. 14б. 
3.
 
Н.Ә.Назарбаевтың  «Жаңа  онжылдық  –  жаңа  экономикалық  ӛрлеу–Қазақстанның  жаңа 
мүмкіндіктері»Жолдауы-14.12.2012 
4.
 
Л.Б.Елшібаева Қазақстандағы  кӛптілді  білім беру  жүйесі  //  Үш тұғырлы  тіл:  бүгіні  мен 
ертеңі: Қазақстан  Республикасы  Тәуелсіздігінің  20  жылдығына  арналған  Респ.  ғыл.-практ. 
конф. материалдары. - Қарағанды: ҚарМУ баспасы, 2011. 
5.
 
Қазақстан  Республикасында  білім  беруді  дамытудың  2011-2020  жылдарға  арналған 
мемлекеттік бағдарламасы. 
 
О ФОРМИРОВАНИИ ПОЛИЯЗЫЧНОЙ ЛИЧНОСТИ 
СТУДЕНТА НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 
 
Нурсеитова А.К. 
Байтурсынов атындағы Қостанай мемлекеттік университеті 
Костанайский государственный университет имени А.Байтурсынова 
Kostanay State University named after A.Baitursynov 
 
В  проекте  Концепции  развития  системы  образования    Республики  Казахстан  года 
определена  стратегия  воспитания  поликультурной  личности,  владеющей  минимум  тремя 
языками,  уважающей  культуру  и  традиции  народов  мира.  Знание  родного,  государственного, 
русского  и  иностранного  языков  расширяет  кругозор  будущего  специалиста,  содействует  его 
многогранному развитию, способствует формированию установки на толерантность и объѐмное 
видение мира. 
В  соответствии  с  утвержденным  планом  научно-исследовательской  работы    по  теме 
«Формирование  полиязычной личности студента на занятиях по русскому языку» планировался 
теоретический  этап  работы,  во  время  которого  должна  быть  изучена  литература  по  теме 
исследования, изучено  состояние развития полиязычной личности студента в вузе, определены  
психолого - педагогические основы разрабатываемой методики.  
Для  понимания  сущности  исследуемого  процесса  были  проанализированы  основополагающие 
положения теории социолингвистики (Б.Хасанов) сопоставительного исследования  и обучения 
языкам 
(И.Алтынсарин, 
Е.Поливанов, 
Д.Турсунов, 
З.Ахметжанова); 
формирования 
многоязычной  личности  (  Г.Богин,  Ю.  Караулов,  М.Кондубаева,  А.  Мурзалинова,  Чан  Динь 
Лам); речевой деятельности и коммуникативного подхода (Л.Выготский. А. Леонтьев, И.Зимняя, 
Ф.Оразбаева);  развивающего  обучения  (Д.  Эльконин,  И.  Давыдов,  Н.  Курманова);  модульного 

 
228 
 
обучения  (Г.Нургалиева,  К.Жаксылыкова),  функциональной  грамотности  (  Л.Жаналина, 
У.Жанпеисова, Г.Кажигалиева). 
Проблемы  формирования  коммуникативной  компетенции    в  теории  и  методике  обучения 
языкам  рассматривались  в  трудах    А.Ж.  Мурзалиновой,  Г.С.Рахимбековой.  В  частности,  А.Ж. 
Мурзалинова отмечает: «Языковая личность – компетентный носитель языка, способный, в силу 
лингвистического  мышления  и  соответствующего  ему  сознания,  развитого  чувства  языка  и 
способности  к  использованию  языка  во  всѐм  многообразии  его  функций,  оперативно    и 
эффективно  ориентироваться  в  многоязычном  информационном  пространстве,  продуктивно  в 
отношении себя и партнѐров по речевой коммуникации участвовать в разножанровых диалоге и 
полилоге,  гибко  и  системно  использовать  потенциал  лингвистического  образования  для 
саморазвития  и  самореализации  в  речевом  творчестве,  продуктом  которого  выступает  текст 
высокой культурологической и этнокультурологической маркированности» [4,31]. 
С  целью  изучения  состояния  развития  полиязычной  личности  студента  в  вузе  были 
проведены  контрольные  срезы,  а  также    анкетирование  студентов-первокурсников  всех 
специальностей  вуза.  Результаты  анализа  анкетирования  показали,  что  все  студенты  осознают 
необходимость знания наряду с государственным языком и русского и английского языка. 95 % 
студентов  поставили  себе  по  казахскому  языку  положительные  оценки,  63,25%  поставили 
положительные  оценки  по  русскому  языку  и  лишь  19,4  %  студентов  поставили  себе 
положительные оценки по английскомуязыку. 
Изучение литературы по теме исследования и данные анкетирования  позволяют выдвинуть 
следующую  рабочую  гипотезу:  если  определить  единые  методологические  подходы  обучения
определить  лексико-тематические  и  грамматические  универсалии    трѐх  языков,  изучаемых  в 
вузе, то возможно становление поликультурной личности студента, так как на основе сходства и 
различия  структурных  и  коммуникативных  особенностей  единиц  русского,  казахского  и 
английского  языков  определяются  единые  принципы,  методы  и  организационные  формы, 
способствующие  эффективной  речемыслительной  деятельности  студента,  приводящей  к 
формированию трехъязычной коммуникативной компетенции. 
По лексическим темам «Функционирование русского языка в РК», «Образование – условие 
прогресса»,  «Молодѐжь  –  будущее  страны»,  «Моя  специальность»  студенты  готовили  текст  – 
рассуждение «Что мне даст знание русского языка?", сообщение «Развитие образования в нашей 
стране»,  реферат  «Молодѐжь  во  всех  сферах  нашей  жизни.  Роль  полиязычия  в  достижениях 
молодѐжи»,  мультимедийные  презентации  о  деятельности  учѐных-филологов,  мультимедийные 
презентации  о  коммуникации  и  информации,  сообщение  на  тему:  «Средства  коммуникации  и 
информации. Роль полиязычия в коммуникации и информации». 
По  новой  типовой  программе  нами  составлено  учебно-методическое  пособие  «Русский 
язык» (уровень В2)  в соответствии с требованиями к кредитной технологии.  Пособие содержит 
материал,  необходимый  для  лингвистического  образования  студентов  любой  специальности  в 
рамках  государственной  программы  «Триединство  языков»,  в  условиях,  когда  иностранные 
языки  приобретают  статус  действенного  инструмента  формирования  интеллектуального 
потенциала общества, становясь на современном историческом этапе одним из главных ресурсов 
развития нового государства. 
Учебно-методическое  пособие  опирается  на  лингвистические  и  методические  достижения 
последних  лет  и  на  сложившийся  опыт  преподавания  русского  языка  как  неродного  и  как 
иностранного,  сохраняя  в  общих  чертах  преемственность  с  предшествующими  пособиями. 
Универсальным научно-теоретическим базисом формирования является впервые разработанная в 
отечественной  методической  науке  «Когнитивно-лингвокультурологическая  методология  и 
теория иноязычного и полиязычного образования» (С.С. Кунанбаева). 
Основная  цель  пособия  -  формирование  у  будущих  специалистов  коммуникативной 
компетенции  -  способности  решать  лингвистическими  средствами  реальные  коммуникативные 
задачи  в  конкретных  речевых  ситуациях  научной  сферы,  формирование  межкультурно-
коммуникативной  компетенции  студентов  неязыковых  специальностей  в  процессе  образования 
на уровнях базовой стандартности (В2).  

 
229 
 
С  целью  формирования  коммуникативной  компетенции  полиязычной  личности  студентов  к 
учебно-методическому пособию  прилагается казахско-русско-английский словарь тематической 
группы слов,  направленных на совершенствование языковой способности студентов в четырѐх 
видах  речевой  деятельности  (аудирование,  чтение,  говорение  и  письмо),  позволяющее 
полноценно  участвовать  во  всех  сферах  коммуникации,  речевой  и  коммуникативной 
компетенций  в  области  научного  общения.Структура  словаря  определяется  требованиями 
программы  и  состоит  из  12
 
разделов,  содержание  которых  способствует  формированию  
межкультурной компетенции будущих специалистов.  
Обобщенные  результаты  исследования  и  рекомендации  по  совершенствованию  процесса 
обучения языкам были  использованы при составлении учебно-методического пособия,  а также 
могут  послужить  основой  для  дальнейшей  разработки  лингводидактических  проблем  обучения 
казахскому, русскому и иностранным языкам. 
 
Библиографический список 
1.
 
Дэвидсон  Д.,  Митрофанова  О.Д.  Функционирование  русского  языка:  методический  аспект// 
Русский  язык  и  литература  в  общении  народов  мира  :  Проблемы  функционирования  и 
преподавания.  УП  Международный  конгресс  преподавателей  русского  языка  и  литературы, 
Москва, 1990,С.5. 
2.
 
Карлинский  А.Е.  Некоторые  особенности  речевой  деятельности  на  первичном  и  вторичном 
языках//  Исследование  речемыслительной  деятельности  :  Психология,  Вып.  Ш,  Алма-Ата, 
1974,С.151. 
3.
 
Соловьѐва Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций, Москва, 2002, 
С.13. 
4.
 
Мурзалинова  А.Ж.  Методические  основы  формирования  функциональной  грамотности 
учащихся  –  казахов  при  обучении  русскому  языку  в  10-11  классах  школы  нового  типа, 
Алматы, 2002, С.31. 
5.
 
Дешериев Ю.Д., Протченко И.Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и иноязычия // 
Проблемы двуязычия и многоязычия, Москва,1972, С. 6. 
 
ИННОВАЦИОНЫЙ УЧИТЕЛЬ. ИЛИ ПОЧЕМУ УЧИТЕЛЮ НЕОБХОДИМО 
МЕНЯТЬСЯ? 
Утегенова Б М 
Қостанай мемлекеттік педагогикалық иниституты 
Костанайский государственный педагогический институт 
 
Kostanay  State  Teachers'  Training  Institute  Происходящие  в  настоящее  время  существенные 
изменения в системе образования связаны с переходом на позиции личностно-ориентированной 
педагогики и компетентностного образования (А.Г. Асмолов, B.C. Библер и др.).[1,2] Одной из  
важных  задач  преобразования  и  качественного  изменения  в  образования  является  развитие 
инновационного потенциала учителя. 
Основной  признак  современных  социальных процессов – динамика  и  обновление.  Вуз  
как   институт   социализации   молодежи   является   особенно   чувствительным   ко   всем  
тенденциям   социального   бытия,   значит,   профессиональная   деятельность   педагога   требует  
адекватного   восприятия   вызовов   общества   а   инновационность   –   важная   характеристика  
педагогического  процесса. 
Государственная  программа  развития  образования  РК  на  2011-2020  гг  в  модернизации 
образования  определяют  основные  приоритетные  направления  таких  изменений  -  обновление 
целей  и  содержания  образования,  методов  и  технологий  обучения  на  основе  инновационных 
подходов  к  его  совершенствованию  [3.3]  Инноватика  (Б.С.Гершунский,  В.И.Журавлев, 
В.В.Краевский,  Н.Б.Крылова,  И.Я.Лернер,  М.Н.Скаткин  и  др.)  рассматривается  как  область 
знаний,  необходимая  для  эффективного  решения  задач  развития  общества  в  зависимости  от 
потребностей практики. Инновационный подход к обучению или воспитанию означает введение 

 
230 
 
и  использование  в  образовательном  процессе  учебного  заведения  инноваций,  транслятором  и 
идейным вдохновителем которых является учитель новой формации.  
Из послания Главы государства Н.А. Назарбаева народу Казахстана от 2014 г. « В среднем 
образовании надо подтягивать общеобразовательные школы к уровню преподавания в Назарбаев 
Интеллектуальных школах» [4, 3] 
Инновационный учитель  занимается комплексной деятельностью по созданию, освоению, 
использованию и распространению новшеств.  
Учитель,  способный  и  готовый  к  осуществлению  инновационной  деятельности  в  школе, 
может  состояться  тогда,  когда  он  осознает  себя  как  профессионал,  имеет  установку  на 
творческое восприятие имеющегося инновационного опыта и его необходимое преобразование. 
Это возможно, если учитель мотивирует свой профессиональный рост не на уровне интуиции, а 
на  уровне  личностно-профессионального  осознания  специфики  своей  деятельности.  Мотив 
определяет  не  только  содержание  деятельности,  но  и  ее  характер.  Мотив  включения  в 
самообразовательную  деятельность  по  подготовке  к  творчеству  на  базе  инновационных 
процессов  как  компонент  ориентации  учителя  на  непрерывной  образование  во  многом 
предопределяет  ход  всей  дальнейшей  профессиональной  карьеры  педагога,  а  также  его 
личностный рост и самореализацию.  
Для  успешной  инновационной  деятельности  важно  включить    учителя  в  потребностную 
сферу самообразовательной деятельности, которая будет эффективна  при опоре на личный опыт 
педагога  и  с  учетом  мотивов  его  личностно-профессионального  роста.  Имея   четкое  
представление  о  содержании  инноваций,  педагоги  внедряют  их  в  практику. Случается,  что  
педагогические  инновации  не  находят  дальнейшей  реализации.  Часто  поспешное  внедрение  
нововведений   приводит   к   отказу   от   них.   Это   свидетельствует   об   отсутствии   морально-
психологической  деловой  атмосферы,  иными  словами  –  инновационной  среды. 
В   основе   осуществления   инновационной   деятельности   лежат   умения   построения  
основы  педагогической  новации,  объединяющих:  диагностику,  прогнозирование,  разработку  
программы  эксперимента,  анализ  ее  осуществления,  реализацию  программы,  отслеживания  
хода  и  результата  ввода.  Необходимым  условием  реализации  инновационной  деятельности  
педагога   является   умение   снимать   инновационные   барьеры,  ориентированность    на 
построение  модели  образования,  основанного  на  результатах.  Современные  ценности  в 
образовании  разворачиваются  в  контексте  вопроса  «Для  чего  учиться  в  школе?»:  ожидаемые 
результаты, развитие навыков широкого спектра ГОСО РК утвержденный в 2012 году  ГОСНО 
РК и  обновленных в содержании в 2015 году.   
Инновационный  потенциал  педагога  —  совокупность  творческих  и  культурных 
характеристик  личности  педагога,  выражающая  готовность  совершенствовать  педагогическую 
деятельность  и  наличие  средств  и  методов,  обеспечивающих  эту  готовность.  Инновационный 
учитель    включает  способность  к  восприятию  новой  информации,  обогащению  своих 
профессиональных  знаний,  выдвижению  перспективных  и  конкурентоспособных  идей, 
нахождению  решения  нестандартных  педагогических  задач  и  новых  методов  решения 
стандартных педагогических  задач.  В  комплекс  профессионально-личностных качеств  педагога 
включены  интегральные  характеристики:  творческая  мотивация,  активность,  способность  к 
самореализации,  самоорганизации  в  условиях  различных  нововведений,  профессиональную  и 
методологическую  компетентность,  которые  в  совокупности  позволяют  эффективно 
генерировать, продуцировать, проектировать новые представления, подходы, идеи и реализовать 
их  в  различных  видах  и  формах  педагогической  инновационной  деятельности  в  современной 
школе. 
В инновационную структуру деятельности учителя входят две составляющие: личностная и 
операциональная.   
В личностную инновационную деятельность входят ценностные ориентиры, нравственные 
качества, духовная сфера учителя.  
В операциональную составляющую входят решение нестандартных педагогических задач, 
использование современных технологий обучения и воспитания, умение критически оценивать и 

 
231 
 
корректировать собственную деятельность и ее результаты.  
Педагогические условия, способствующие развитию инновационного потенциала педагога 
в процессе непрерывного профессионального образования, включают:  инициирование процесса 
ценностного  осмысления  педагогами  собственного  профессионального  опыта;  включение 
педагогов  в  целенаправленный  практико-ориентированный  поиск  на  основе  исследования, 
моделирования,  анализа  и  коррекции  реальной  инновационной  деятельности  участников 
образовательного 
процесса; 
научно-методическое 
сопровождение 
процесса 
развития 
инновационного потенциала педагога.  
По  мнению  К.А.Абульхановой-Славской  профессиональное  развитие  неотделимо  от 
личностного, так как в основе того и другого лежит принцип саморазвития, детерминирующий 
способность  личности  превращать  собственную  жизнедеятельность  в  предмет  практического 
преобразования,  приводящий  к  высшей  форме  жизнедеятельности  личности  -  творческой 
самореализации  [5,18],  рассмотрим  характеристики  личности  педагога,  актуальные  в  контексте 
инноватики. 
Основные признаки инновационной деятельности педагога: 
-  творческая  способность  генерировать  и  продуцировать  новые  представления  и  идеи,  а 
главное - проектировать и моделировать их в практических формах; 
-  открытость  личности  новому,  отличному  от  своих  представлений,  что  базируется  на 
толерантности личности, гибкости и панорамности мышления; 
- культурно-эстетическая развитость и образованность; 
-готовность  совершенствовать  свою  деятельность,  наличие  внутренних,  обеспечивающих 
эту готовность средств и методов; 
- развитое инновационное сознание (ценность инновационной деятельности в сравнении с 
традиционной, инновационные потребности, мотивация инновационного поведения). 
Современная  школа  предлагает  учителю  большой  набор  новых  стратегий  преподавания, 
умений  комбинировать  и  интегрировать  теоретические  знания  не  только  в  определенной 
предметной  области,  но  и  в  педагогическом,  а  если  еще  глобальней,  то  в  концептуально-
методологическом  плане  в  преобразовании  собственной  практики  профессиональной 
деятельности.  Применяемые  инновационные  стратегии  должны  включать  открытое 
преподавание,  направляемое  на  исследование,  проектирование,  творчество    познания, 
«открытие»,  групповую  работу,  помощь  в  самообучении  и  самостоятельное  «открытие».  Такое 
взаимодействие  должно включать индивидуальную обратную связь. 
Учителям  необходимо  приобретать  навыки  владения  современными  информационно-
коммуникационными  технологиями,  а  также  уметь  применять  технологии  как  эффективный 
инструмент  преподавания,  чтобы  оптимизировать  использование  цифровых  устройств  в  своей 
профессиональной  деятельности  и  системе  управления  информацией  для  наблюдения  над 
процессом обучения учащихся. Учителям необходимо развить способность оказывать помощь в 
сотрудничестве с другими в создании, управлении и планировании обучающей среды. Учителям 
необходимо  рефлексировать  над  своей  профессиональной  деятельностью,  чтобы  учиться  на 
своем опыте. 
Инновационный учитель, ориентирующийся на функциональное и творческое применение 
знаний,  критическое  мышление,  проведение  исследований  духовно-нравственное,  творческое  и 
физическое развитие способы коммуникаций, работу в группе и индивидуально коммуникаций, 
здорового  образа  жизни,  ответственного  участия  в  жизни  общества  владеющий  навыками 
образования в течение всей жизни, сотрудничества, открытости и доброжелательности принятия 
самостоятельных решений, может и должен быть подготовлен в педвузе.  
В качестве критериев развития инновационных качеств педагога выступали:  когнитивный 
(критериальным  показателями  которого  является  рефлексивность),  эмотивно-аксиологический 
(показатель  -  мотивация  педагога  на  саморазвитие  и  профессиональные  достижения)  и 
деятельностный  (показатель  —  педагогическая  креативность  и  технологическая  готовность  к 
инновационной деятельности).  
Современные  тенденции  инновационных  изменений  в  системе  образования  РК 

 
232 
 
актуализируют  проблему  специальной  профессиональной  поддержки  и  сопровождения 
педагогов в реализации педагогических инноваций.  
В  сознании  педагогической  общественности  складывается  новое  представление  об 
инновационном  образовании,  которое  в  наибольшей  степени  отвечает  всем  признакам 
вариативности  и  идее  нового  образа  человека  -  развивающегося,  способного  стать  субъектом 
своей собственной жизни и способного управлять содержанием своего развития.  
Актуальным  и  востребованным  становится    опережающая,  практико-преобразующая 
функция  образования.  Поэтому  современные  образовательные  системы  заинтересованы  в 
педагогах,  которые  ориентированы  на  активное  участие  в  инновационной  деятельности  и 
творческих  проектах,  разработку  и  внедрение  новых  образовательных  программ  и 
педагогических технологий. 
Взаимодействие  учителей  и  преподавателей  педагогических  вузов    в  качестве  научных 
консультантов  при  осуществлении  консалтинга    осуществляется  по  договорам  сотрудничества, 
которые  строятся  на  взаимовыгодных  условиях  для  сторон.  В  качестве  экспертов  и 
консультантов  преподаватели  педагогического  института  имеют  возможность  обмена 
профессиональным педагогическим опытом, осуществления обратной связи, изучения спроса  и 
потребностей  в  подготовке  педагогических  кадров,  мониторинга  образовательных  процессов  в 
системе образования, совместных публикаций, как электронных, так и печатных. 
Оказание  непосредственно  образовательных  услуг  (мастер-классы,  обучающие  семинары, 
лекции, тренинги и др.) наиболее эффективно в форме заключения договоров сотрудничества  и 
социального  партнерства.  
 Проектируя систему научно-педагогического сопровождения реализации  ключевых  идей  
уровневых    программ  повышения  квалификации  в  посткурсовой  подготовке  учителей  школ,   
определим  научно-консалтинговое    сопровождение  как  управленческую  технологию 
осуществления 
системных 
инноваций 
в 
региональном 
образовании, 
включающих 
последовательную  смену  видов  деятельности  от  проблематизации  до  экспертизы  инновации  и 
построения практики инновационного развития. 
Таким   образом,   педагогическая   готовность   к   инновационной   деятельности  
обеспечивается:   личностным   и   профессиональным   совершенствованием   педагога,   работой  
со   своим   внутренним   "Я",   педагогической   верой   в   неповторимую   индивидуальность  
ученика,  желанием  помогать  ему  в  развитии. 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет