Министрлiгi министерство образования и науки республики



Pdf көрінісі
бет3/50
Дата31.03.2017
өлшемі4,16 Mb.
#10785
түріСборник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50

 

Әдебиеттер 

1.

 



Арғынбаев Х.  Қазақ халқының қолӛнері. – Алматы: Ӛнер,  1987. – 187 б. 

2.

 



Назарбаев  Н.  Қазақстанның  болашағы  қоғамның  идеялық  бірлігінде.    – 

Алматы: Қазақстан – XX ғасыр, 1993. – 32 б.  

3.

 

Қазақстан  Республикасы  Білім  және  ғылым  министрлігінің  жастар 



арасындағы  тәлім-тәрбие  тұжырымдамасы  //  «Егемен  Қазақстан»,  26 

тамыз. 1994. 

4.

 

Бабанский  Ю.К.  Личностный  фактор  оптимизации  обучения  //Вопр. 



психологии. 1984, №1,  С. 51–57. 

5.

 



Саккулина  Н.П.  Национальное  искусство  и  детское  творчество.  –Москва: 

Педагогика, 1965. – 80 с.  

6.

 

Лебедева  Г.Г.  Философские  и  общественно-психологические  вопросы 



эстетического вкуса: Автореф. дис.…канд.пед.наук. –Ленинград, 1973. – 22 

с.   


7.

 

Кудин В.А. Эстетическое воспитание студентов. – Киев, 1984. – 326 с.   



8.

 

Беспалько  В.П.  Эстетическое  воспитание  студентов.  –  М.:  Московский 



унив-т, 1973. – 182 с. 

9.

 



Теплов Б.М. Психология. –М.: Учпедгиз, 1949. –193 с.  

10.


 

Хмель  Н.Д.  Педагогический    процесс  в  общеобразовательной  школе.  – 

Алматы:  Мектеп, 1984. – 134 с. 

11.


 

Дуйсенбаев  К.А.  Развитие  содержания  профессионально-педагогического 

образования учителя труда в вузе. –Алматы: Гылым,  1995. –351 с. 

12.


 

Андреюшин  А.Н.  Основы  эстетического  воспитания  учащихся.  –М.: 

Педагогика, 1997. –186 с.  

13.


 

Таубаева  Ш.Т.  Научные  основы  формирования  исследовательской 

культуры 

учителя 


общеобразовательной 

школы. 


Автореф.дис...док.пед.наук. –Алматы, 2001. – 45 стр. 

14.


 

Ахметова  Г.К.  Трансформация  образов.  идеала  в  подготовке  учительских 

кадров в РК. – Алматы, 2002. – 203 с. 

15.


 

Ұзақбаева С.А. Балаларға эстетикалық тәрбие берудегі халық дәстүрлері. –

Алматы: Білім,  1990. – 32 б. 

16.


 

Ералин 


Қ.  Изобразительное  искусство 

Казахстана 

в  системе 

художественно-профессиональной 

подготовки 

будущих 


учителей 

изобразительного  искусства  и  художественного  труда  в  педагогических 

институтах. – Москва, 1992. – 118 с.  

17.


 

Әбдіғапарова Ұ.М. Қазақтың  ұлттық  ою-ӛрнектері. – Алматы: Ӛнер, 1998. 

– 149 б.  

18.


 

Ибраева К. Казахский орнамент.  – Алматы:  Ӛнер,  1994. –106 б.  



17 

 

19.



 

Асылханов  Е.  Қазақтың  сәндік-қолданбалы  ӛнерін  республика  орта 

мектептерінде және педагогикалық институттарда оқып үйрену. –Алматы, 

1986. – 124 б. 

20.

 

Табылдиев  Ә.  Қазақ  этнопедагогикасы  және  оқыту  әдістемесі.  –Алматы: 



Білім, 2004. –288 б.   

Резюме 

Статьяда  қол  ӛнердің  құндылығын  арттырудың  құнды,  пайдалы 

жақтарын  алып,  ӛмір  қажетінен  шығара  білуге,  кәсіптік  біліктіліктерді 

меңгертіп, сол арқылы оларды қазақ қол ӛнерінің құндылығын арттыруға кӛңіл 

бӛлу мәселелері қарастырылған.  

 

 

ШЫҒАРМАШЫЛЫҚ ҚОЛӚНЕРДІ ЖОҒАРЫ ДЕҢГЕЙДЕ 

ҚАЛЫПТАСТЫРУДЫҢ АЛҒЫ ШАРТТАРЫ 

 

Аймақтық әлеуметтік инновациялық университеттің 

магистранты Абдуллаева А., аға оқытушысы Досанова Б.А 

 

Сәндік  қолданбалы  қолӛнердің  ары  қарай  дамуына  ықпал  етуде    мәдени-

бұқаралық 

шараларды 

шығармашылық 

тұрғыдан 

тартымды 

етіп 


ұйымдастырудың  да  маңызы  еркеше.  Жоғары  оқу  орнындағы  атқарылатын 

әрбір бұқаралық шара шығармашылық мәнге ие болып,  оның күнделікті ӛмірі 

кеативткеативті  толы  болуы  тиіс.  Соның  барысында  студенттердің 

шығармашылық 

қол 

ӛнерін 


дамытуға 

деген 


ынталарын 

бағалап, 

шығармашылық 

күштерін 

дамытуға 

бағдар 


беріп 

отыру 


қажет, 

қорытындысында  ол  шығармашылық  және  жалпы  ұлттық  құндылықтың 

жазылмаған заңы мен нормасына айналуы керек.  

Болашақ  маманның  шығармашылық  қабілеттері  мен  кӛзқарастарының 

және сенімдерінің қалыптасуына, сонымен нәтижесін арттырудың ықпалы болу 

керек. 


Сондықтан,  шығармашылық  қолӛнерді    жоғары  деңгейде  қалыптастыру 

процесінің  нәтижесін  арттырудың  алғышарттары  студент  жастардың 

шығармашылық  қол  ӛнері  негізінде  тәрбие  жұмыстарының  міндеттерін 

нақтылау және оған ықпал ететін ең жақын тәрбие құралдары, формалары мен 

тәсілдерін  анықтау  болып  табылады.    Мұндағы  айтайын    деген  ой,  ол  ең 

алдымен,  студенттердің  эстетикалық  санасын  қалыптастыруға  бағытталған 

педагогикалық ықпал етудің құралдары мен тәсілдері ғана емес, сонымен бірге 

оның  белсенділігін  арттыруда  мәдени  шаралардың  мазмұны  мен  олардың 

қоғамдық-пайдалы  әрекеттері  және  демалысын  эстетикалық  тұрғыдан 

ұйымдастырудың жолдары да кӛзделеді. 

Міне,  байқап  отырғанымыздай,  «шығармашылықты  жоғары  деңгейде 

қалыптастыру»  жайындағы  ұғым  тұлғаның  жетілуіндегі  толық  процесті 

қамтитындығы.  Соған  сәйкес,  студент  жастардың  шығармашылығн 

қалыптастырудың ерекшелігін, сабақтастығы мен жүйелілігін сараптап талдау, 

бүгінгі  таңдағы  эстетикалық  тәрбиенің  бағыты  мен  болашағын  анықтау  – 


18 

 

қоғамның  мәдени  құрылысында  оның  рӛлін  жан-жақты  ашуға,  ӛзекті 



мәселелерін шешуге кӛмектеседі. 

Кемелденген  шақта  тұлғаның  сапасы,  оның  эстетикалық  және  кӛркемдік 

құндылықтарға белсене араласуы, олармен қарым-қатынаста терең эстетикалық 

қажеттілікті  сезінуі,  әсіресе  эстетикалық  кӛзқараста  сараптау  және  бағалау 

деңгейінің  ӛсуі,  сонымен  бірге  ӛзінің  кәсіби  әрекетінде  жинақталған 

эстетикалық  әсерін  «әдемілік  заңы  бойынша»  шығармашылықпен  ауыстыра 

білуге дайын болуымен,  ӛзін қоршаған ортамен әсерлі қарым-қатынас орнатуға 

талпынысымен,  қолы  бос  уақытында  спортпен  және  т.б.  қызығушылықпен 

айналысуымен  анықталады.  Осы  кезеңде  тұлғаның  эстетикалық  мәдениеті 

адамның рухани мәдениетінің жалпы даму деңгейін кӛрсетіп, оның жан-жақты 

әрекетінің  барлық  формасы  мен  түрлерінде  эстетикалық  түсінігі,  қарым-

қатынасы,  әрекеттегі  эстетикалық  саналылығы,  мінез-құлқы,  ойлауы,  сӛйлеуі, 

ӛмірі мен еңбегін ұйымдастыруы, ӛзара тұлғалық қарым-қатынасы байқалады. 

Демек,  шығармашыл  деп  –  шамамен  екі-үш  ӛнерді  дұрыс  бағдарлай 

алатын,  оның  идеялық-шығармашылық  күшін  ӛзіне  сіңіре  білген  және  ӛзінің 

мінез-құлқы  мен  жан-жақты  әрекетінде  кӛркемдік  әсер,  шығармашыл    сана 

кӛрініс тапқан адамды айтамыз. 

Олай болса, «Сәндік-қолданбалы ӛнер» пәнін оқытуды қазақ қол ӛнерінің 

құндылығын арттыру негізінде ұйымдастырудың  

 шарттары тӛмендегі мазмұннан кӛрінеді: 

 -  қияли  ойлаумен  қазақ  қол  ӛнерінің  құндылығын  арттыру  күрделіліктің, 

бейнелеу  мен  фома  құраудың,  түстерді  қабылдау  мен  орнына  қоя  білу, 

материялдық құндылығы мен жан-жақтылығы, талғамдылық пен талғампаздық, 

қарапайымдылық пен күрделі креативті формалардың таласқа түсуі 

 -  қазақ  қол  ӛнерінің  құндылықтардың  «Сәндік-қолданбалы  ӛнер»  пәнін 

оқыту  арқылы  бейнеленетін  әдістердің  даму  деңгейінен;  алуан  түрлілігін 

бағдарлай білуге және адамның ұнатымдары мен діттеген нысанасын білдіруге 

мүмкіндік беретін креативті қолӛнердің дамыған жүйесінен; 

-    қияли  ойлаумен  қазақ  қол  ӛнерінің  құндылығын  арттыру  үшін  саналы 

түрде  кӛркем  және  шығармашылық  түрде  кәсіби  талдау  беру  дағдыларынан, 

ӛзінің  шығармашылық  ұстанымдарынан,  ӛз  шығармашылығын  объективтік 

және субъективтік тұрғыдан дәлелдеуге әзір тұруынан; 

-  қияли  ойлаумен  қазақ  қол  ӛнерінің  құндылығын  арттыру  үшін  «Сәндік-

қолданбалы  ӛнер»  пәнін  оқытуда  болмыс  шындығының  шығармашылық 

ұқсастық  ретінде  кӛрініс  табатын  және  кӛркем  бейнелердің  комбинаторлық 

ұштасулары мен ӛзара енуі негізінде жүретін шығармашылық процесс ретіндегі 

бейнелі (образдық) қияли ойлау дәрежесінен; 

- қазақ қол ӛнерінің құндылығын арттыру үшін «Сәндік-қолданбалы ӛнер» 

пәнін  әсерлерлі  ӛдістер  арқылы  оқытуда,  таңдаудан,  бағалаудан  және 

шығармашылықпен  қолданудан  кӛрініс  табатын,  айналадағы  адамдармен 

рухани  мазмұнды  эстетикалық  қарым-қатынасқа  түсуден  және  ең  бастысы, 

ӛнердегі  шығармашылықтың  әр  түрлі  формаларында  жүзеге  асатын  креативті 

белсенділіктен. 


19 

 

Осындай  дағдылар,  қабілеттер  және  қажеттіліктер,  әрекет  пен  мінез-



құлықта олардың кӛрінісі студенттерге білім беруде ерекше сипатталады. 

Айта  кеткен  жӛн,  жоғарыда  баяндалған  қол  ӛнері  шығармашылығын 

жүзеге  асыру  тетігі  қазақ  қол  ӛнері  мақсаты  мен  міндеттеріне  негіз  болып, 

сонымен бірге «Сәндік-қолданбалы ӛнер» пәнінде жүзеге асыруға болады.  

–  студенттерді  шығармашылыққа  тәрбиелеу  оның  жалпы  қолӛнерге 

қызығушылығының  жарқын  бір  кӛрсеткішін  анықтау.  Бұлар    туған,  ӛскен 

ортаға,  табиғат  құбылыстарына,  алған  біліміне,  тәлім-тәрбиесіне,  қоғамда 

атқаратын қызметіне тұрмыс жағдайына және тағы басқа толып жатқан себеп, 

факторларға байланысты қалыптасады. 

Қазіргі қоғамды жаңарту жағдайында жастарымызда батыстың қолӛнеріне 

еліктеушілік, ӛз халқының тарихи құндылығын әлі де жетік білмеушілік басым. 

Соның  негізінде  талғампаздық  пен  тұрпайылыққа  жастарымыздың  бой 

алдыруы, ұзын қойылған, ұнамсыз сәнделген шаш, сырт бейнесі, жүріс-тұрысы, 

киім  кию  үлгісі  кӛзге  тіпті  оғаш  кӛрінеді,  кейбір  қыздардың  шылымға, 

жігіттердің  ішкілік  пен  нашақорлыққа  үйірсектігі,  не  болмаса  ерекше  болып 

кӛрінуге  тырысам  деп  ұлттық  колӛнеріне  карсы  азғындауға  ұшырауы  басым 

болып барады. 

Сонымен, 

студенттерді 

қазақ 


қол 

ӛнерінің 

құндылықтарына 

қызығушылығын 

«Сәндік-қолданбалы 

ӛнер» 


пәнін 

оқыту 


арқылы 

қалыптастыру  деген  –  оның  бойына  халықтың  объективті  эстетикалық 

құндылықтарын  сіңіру  үрдісі.  Шығармашылық  колӛнерді  қалыптастырудың 

педагогикалық, психологиялық мәні оның мазмұнды әрі әрекетті сипаттарының 

ӛзара байланысы мен бірлігіне негізделеді. 

Жоғарыда  айтылған    белгілі  психологтар  мен  педагогтардың  еңбектеріне 

сүйене  отырып,  жоғары  оқу  орны  студенттерінің  сәндік-қолданбалы 

қолӛнерпәні  арқылы  қазақ  қол  ӛнерінің  құндылықтарына  қызығушылығын 

қалыптастырудың белгілерін (критерийлерін) айқындадық: 

1  Сәндік-қолданбалы  қолӛнер  жайында  бірқатар  шетелдік,  қазақстандық 

ғалымдардың  еңбектерін  зерделей  келе,  қажет  ақпараттарды  ала  білу 

(эстетикалық қызығуға әсер ететін факторлар); 

2  Қазақ  халқының  қолӛнерін  басқа  елдің  қолӛнерінен  ажырата  отырып, 

шығармашылық тұрғыда баға бере білу; 

3  Әр  түрлі  қолӛнер  бұйымдарын  жасауға  қатысты  қазақ  қол  ӛнерінің 

құндылықтарына  қызығушылығын  «Сәндік-қолданбалы  ӛнер»  пәнін  оқыту 

арқылы қалыптастыру; 

4  Кәсіптік  білім  мамандығы  студенттерінің  жек  шығармашылық  іс-

әрекетін жоғары деңгейге жеткізу. 

Біздің  зерттеуіміз  студенттерді  қазақ  қол  ӛнерінің  құндылықтарына 

қызығушылығын 

«Сәндік-қолданбалы 

ӛнер» 

пәнін 


оқыту 

арқылы 


қалыптастыру  үшін  барлық  құрамы  (қызығу,  елігу,  мүмкіндігі  мен  бейімі, 

шығармашылық 

түсінік 

дәрежесі, 

т.б.) 

ескерілді. 



Педагогикалық-

психологиялық  заңдылықтарға  сүйене  отырып,  шығармашылық  қолӛнерді 

қалыптастыру 

мақсатында 

«Студенттердің 

эстетикалық 

мәдениетін 

қалыптастыруда  сәндік-қолданбалы  қолӛнерді  пайдалану»  атты  арнайы 



20 

 

курстың  оқу-тәрбие  үрдісіне  енгізу  керек.  Мұнда  біз  жоғарғы  оқу  орны 



оқытушыларының  кәсіби  іскерліктеріне,  студенттердің  шығармашылық 

мүмкіндігіне,  олардың  халықтық  қолданбалы  ӛнер  арқылы  эстетикалық 

мәдениетін игерудегі кӛңіл-күйіне басты мән берген дұрыс.  

Студенттердің  шығармашылық  қол  ӛнерін    дұрыс  қалыптастыру  үшін 

жүйелі  шығармашылық  іс-шаралар  атқарылуы  тиіс,  яғни  креативті 

шығармашылық  білім  беріліп,  тәрбие  жүргізудің  жаңа  моделінің  тиісті 

әдістемелері  мен  модулдік  оқу  бағдарламалары  қажеттігі  туындайды. 

Студенттердің  ұлттық  құндылық  пен  дүниедегі  бар  әсемдікке  қанағаттанбай 

креативті  жобаларға  ұмтылуын  заңдылық  деп  қарастыру  қажет,  болашақ 

ӛмірдің  жарқын  болғанын  елестетіп  қана  қоймай  және  сол  үшін 

шығармашылыққа ұмтылдыру қажет. Шығармашылық қолӛнердің негізгі тірегі 

– креативті ӛнерде және білімде. 

  

Әдебиеттер 

1.

 



Андреюшин  А.Н.  Основы  эстетического  воспитания  учащихся.  –  М.: 

Педагогика, 1997. –186 с.  

2.

 

Таубаева Ш.Т. Научные основы формирования исследовательской культуры 



учителя  общеобразовательной  школы.  Автореф.дис...док.пед.наук.  –

Алматы, 2001. – 45 стр. 

3.

 

Ахметова  Г.К.  Трансформация  образов.  идеала  в  подготовке  учительских 



кадров в РК. – Алматы, 2002. – 203 с. 

4.

 



Ұзақбаева С.А. Балаларға эстетикалық тәрбие берудегі халық дәстүрлері. –

Алматы: Білім,  1990. – 32 б. 

5.

 

Ералин Қ. Изобразительное искусство Казахстана в системе художественно-



профессиональной  подготовки  будущих  учителей  изобразительного 

искусства и художественного труда в педагогических институтах. – Москва, 

1992. – 118 с.  

6.

 



Әбдіғапарова Ұ.М. Қазақтың  ұлттық  ою-ӛрнектері. – Алматы: Ӛнер, 1998. 

– 149 б.  

7.

 

Ибраева К. Казахский орнамент.  – Алматы:  Ӛнер,  1994. –106 б.  



8.

 

Асылханов  Е.  Қазақтың  сәндік-қолданбалы  ӛнерін  республика  орта 



мектептерінде  және  педагогикалық  институттарда  оқып  үйрену.  –Алматы, 

1986. – 124 б. 

9.

 

Табылдиев  Ә.  Қазақ  этнопедагогикасы  және  оқыту  әдістемесі.  –Алматы: 



Білім, 2004. –288 б.   

Резюме 

Берілген  статяда    студенттердің  шығармашылық  қол  ӛнерін    дұрыс 

қалыптастыру үшін жүйелі шығармашылық іс-шаралар жүргізілу керек екені, 

яғни  креативті  шығармашылық  білім  беріліп,  тәрбие  жүргізудің  жаңа 

моделінің  тиісті  әдістемелері  мен  модулдік  оқу  бағдарламалары  қажеттігі 

туындайтыны туралы айтылған. 

 

 

 

21 

 

УДК  81‘373.421=111 



 

THE ROLE OF SYNONYMS IN FICTION 

 

Абдирайимова Машхура Абдикаримовна, магистрантка Регионально 

социально-инновационного университета, г. Шымкент, Казахстан 

E-mail: Mashhura_kz@mail.ru 

 

    


The  problems  of  semantics  on  former  call  the  rapt  attention to  themselves by 

the  leading  scientists  of  the  whole  world.  At  the  modern  stage  of  development  of 

linguistically science the important meaningfulness is gained both in the questions of 

the  determination  and  revision  of  the  background  notions  of  semasiology,  and  the 

narrower problems of the concrete studies which are finally also directed on solving 

of  the  global  philosophical  problems  of  the  correlation  between  the  language, 

thinking and reality. We analyze from the viewpoint of the Russian philologist E.V. 

Drozd. According to this work E.V. Drozd has denoted the study of the semantics and 

the peculiarities of the combinability of the English verbs ―to amuse‖, ―to entertain‖, 

―to grip‖, ―to interest‖, ―to thrill‖ [1]. 

    

The given group of verbs was chosen not accidentally. The verbs ―to amuse‖,‖ 



to  entertain‖,  ―to  grip‖,  ―to  interest‖,  ―to  thrill‖  reflects  the  important  social  and 

psychological notions, connected with intellectual cognitive and emotional sphere of 

human  activity  and  this  group  differs  in  a  rather  big  frequency  of  its  usage.  The 

interest  to  this  group  is  also  undutiful  from  the  purely  a  linguistically  standpoint 

because  of  its  extent  semantic  structure,  and  the  various  possibilities  for 

combinability.  Proceeding  with  the  concrete  procedure  of  analysis  of  semantic 

composition of the given verb, we put the following problems before ourselves: 

    


1. Clearly delimit and describe the verbal word as a nominative and structured 

unit  of  the  language,  to  analyze  the  peculiarities  of  the  semantic  structure  of  each 

verb and match them. 

    


2. To install on the base of semantic composition what the subject of the name 

comprises in itself: only the main verbal component of action, condition, motion or it 

comprises  the  accompanying  features.  The  manner,  the  source,  the  purpose  and  to 

compare the verbs on this parameters. 

   

In our study we used the method of vocabulary definition, by means of which 



the  set  of  seams  of  the  given  lexical  importance  was  analyzed,  and  any  vocabulary 

mark  was  taken  for  instruction  on semantic  component. The observations show that 

the  vocabulary  definition  comprises  in  itself,  on  the  one  hand,  the  instruction  on 

attribute to the more general semantic area, but, on the other hand, the enumeration of 

individual semantic features of a word. Uniting the synonymous, we have got the set 

of components for the meaning of each investigated verb. 

    

The analysis shows that the general component for all the investigating verbs is 



a  seam  ―to  affect  the  emotions‖,  which gives  us,  as  we  seem,  the  right  to refer  the 

considered verbs to the category of the emotional ones. It is Interesting to note that no 

even one of the dictionaries, describing the meaning of the verbs ―to amuse‖ and ―to 

entertain‖,  gives  the  word  ―emotion‖  as  such,  but  the  presence  of  the  component 



22 

 

―joy‖,  ―happiness‖,  ―revelry‖  allows  us  to  fix  the  presence  of  the  component  ―to 



affect the emotions‖ in these verbs as well. 

    


As  conclusion,  we  may  say  that  the  verb,  as  no  other  part  of  speech,  has  a 

broad  set  of  differential  features,  vastly  complicating  the  semantics  of  it.  In  the 

meaning  of  a  verb  there  might  be  a  denotation  to  the  specifying  of  the  denoted 

actions, to the conditions of persons, subjects, ways, types of the action, correlations 

to its communicators, modality of the content assignment of the utterance, time of the 

speech  act.  So,  we  say  that  two  words  are  synonymous  if  substituting  one  for  the 

other  in  all  contexts  does  not  change  the  truth  value  of  the  sentence  where  the 

substitution  is  made.  Synonymy  dictionaries  include  something  that  native  speakers 

have very clear intuitions about. They have the intuition that a number of words may 

express the same idea. 

    

Native speakers  feel that some  pairs  of  synonyms  are  more  synonymous than 



others.  This  gives  us  the  idea  of  a  scale  of  synonymy.  Obviously,  the  idea  behind 

synonymy  is  that  of  sharing  meaning  that  is  that  two  words  share  their  meaning.  It 

has become a problem to establish how much overlapping do we need for two words 

for  being  considered  synonyms.      For  example:  Truthful  and  honest  they  are 

synonyms although they share only part of their meaning; truthful: purple they are not 

at  all  synonyms.  M.L.  Cruse  says  that  an  important  thing  here  is  contrast.  When  a 

speaker  uses  them  indistinctively,  he  emphasizes  their  similarities  not  their 

differences. 

    

So  this  claim  is  wrong,  because  we  need  two  things  for  synonymy:  we  need 



overlapping  of  meaning  and,  at  the  same  time,  the  two  words  do  not  have  to  be 

contrastive.        M.L.  Cruse  says  that  synonyms  must  not  only  share  high  degree  of 

semantic  overlapping  but  also  a  low  degree  of  implicit  contractiveness.  So,  a  high 

degree of semantic overlap results in a low degree of implicit contrast. 

    

For example:  John is honest. 



    

John is truthful. 

    

M.L. Cruse takes into account the question of the contextual relations. For two 



words  to  be  true synonymous  we  need  two  conditions:  equivalence of  meaning  and 

equivalence of contextual relations. This is highly problematic because words don‘t 

behave  like  that.  They  tend  to  specialize  in  their  contextual  relations.  ―Begin‖  and 

―commence‖ mean exactly the same but in terms of contextual relations they are not 

[2]. 

    


So,  we  have  analyzed  the  phenomenon  of  synonymy  in  the  contemporary 

English literature, as it is very rich with synonyms. Nowadays authors use synonyms 

in order to make their novels unique and world renown. One such work of literature 

is the Harry Potter series by Joanne Kathleen Rowling. Joanne Kathleen Rowling is 

a British novelist, best known as the author of the Harry Potter fantasy series. She has 

started to write the first series of Harry Potter 1995year, at the age of 30.  The Harry 

Potter books  have  gained  worldwide attention, won  multiple  awards, and sold  more 

than  400 million  copies. Rowling  has  been  an  avid  reader  for  her  whole life. In  her 

childhood  she  read  many  different  kinds  of  books.  When  she  started  writing  Harry 

Potter she drew on this literary wealth and incorporated many different genres.  



23 

 

   



The  books  have  written  all  sorts  of  genres.  For  example, love,  romance 

mystery,  thriller,  science  fiction,  fantasy,  horror,  historical,  adventure,  for  children, 

drama, comedy, poetry, and of course classic. The books chronicle the adventures of 

a wizard, Harry Potter, and his friends Ronald Weasley and Hermione Granger, all of 

whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. The main story 

arc  concerns  Harry‘s  quest  to  overcome  the  Dark  wizard Lord  Voldemort,  whose 

aims  are  to  become  immortal,  conquer  the wizarding  world,  subjugate  non-magical 

people, and destroy all those who stand in his way, especially Harry Potter. In 1990, 

Rowling was on a crowded train from Manchester to London when the idea for Harry 

suddenly  fell  into  her  head.  Then  Rowling  said  that  she  had  been  writing  almost 

continuously  since  the  age  of  six  but  she  had  never  been  so  excited  about  an  idea 

before. She simply sat and thought, for four hours in delayed train and all the details 

bubbled  up  in  my  brain,  and  this  scrawny,  black-haired,  bespectacled  boy  who  did 

not know he was a wizard became more and more real to her. 

    

A  series  of  many genres,  including fantasy and coming  of  age with  elements 



of mystery,  thriller, adventure,  and romance  and  it  has  many  cultural  meanings  and 

references.  According  to  Rowling,  the  main theme is  death. There  are  also  many 

other  themes  in  the  series,  such  as  prejudice  and  corruption.  So,  for  analysis  of 

synonymy we have chosen a Harry Potter series as a good example of contemporary 

English literature because it is famous all over the world with people of all ages, not 

just children.  

   We know there are seven series of ―Harry Potter‖ novels. 

   1.  Harry Potter and the Philosopher‘s Stone.  

   2. Harry Potter and the Chamber of Secrets.  

   3.  Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.  

   4. Harry Potter and the Goblet of Fire.  

   5. Harry Potter and the Order of the Phoenix. 

   6. Harry Potter and the Half-Blood Prince.  

   7. Harry Potter and the Deathly Hallows.  

    

As we know, author used variety synonyms in the novel. In the first series of 



the book we gave following synonyms. ―Disguise‖ means any attire that modifies the 

appearance  in  order  to  conceal  the  wearer‘s  identity.  Synonyms  are:  hide,  blind, 

coloring,  concealment,  dissimulcloak,  coveration,  make  believe,  mask, put-on. 

Synonymic dominant is hiding. This word was used in ―Harry Potter‖ in the sentence: 

―The empty words could not disguise the fact that his parents‘ moldering remains lay 

beneath snow and stone, indifferent, unknowing‖ [3].  

    

―Shudder‖  means  to  shake  suddenly  with  very  small  movements.  Synonyms 



are:  shiver,  shake,  wave,  vibrate,  twitter  and  tremble.  Synonymic  dominant  is 

tremble. This word was used in ―Harry Potter‖ in the sentence: ―She shuddered at the 

thought of kissing him‖ [4].  

―Waste‖ 


means 

use 


inefficiently 

or 


inappropriately. 

Synonyms 

are: improvidence,  lavishness, loss, lost,  opportunity, misapplication,  overdoing,  and 

ruin.  Synonymic  dominant  is  lost.  This  word  was  used  in  ―Harry  Potter‖  in  the 

sentence: ―I don‘t think you‘re a waste of space. You saved my life‖. ―Persecution‖ 

means  the  condition  of  being  harassed,  or  annoyed.  Synonyms  are:  annoyance, 



24 

 

banishment, bashing, exile, expulsion, galling, ill-treatment, imprisonment, infliction, 



killing,  maltreatment,  massacre,  mistreatment,  murder,  oppression,  pestering, 

provoking,  teasing,  torment,  torture,  torture.  Synonymic  dominant  is  ill-treatment. 

This  word  was  used  in  ―Harry  Potter‖  in  the  sentence:  ―Did  they  too  suffer  any 

persecution? [5]‖  

    

As we know it is important to use a variety of synonyms in order to be fluent in 



a foreign language. The more synonyms we know the richer our language is. English 

language is peculiarly rich in synonyms because Britons, Romans, Saxons, Danes and 

Normans  fighting  and  settling  upon  the  soil  of  the  British  Isles  could  not  but 

influence  each  other‘s  speech.  British  scholars  studied  Greek  and  Latin  and  for 

centuries used Latin as a medium for communication on scholarly topics. Taking up 

similarity of meaning and contrasts of phonetic shape we observe that every language 

has  in  its  vocabulary  a  variety  of  words,  kindred  in  meaning  but  distinct  in 

morphemic  composition, phonemic  shape  and  usage,  ensuring  the  expression  of  the 

most  delicate  shades  of  thought,  feeling  and  imagination.  The  more  developed  the 

language, the richer the diversity and therefore the greater the possibilities of lexical 

choice enhancing the effectiveness and precision of speech. 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет