Монография Новосибирск 2015



Pdf көрінісі
бет140/178
Дата25.08.2023
өлшемі8,6 Mb.
#105590
түріМонография
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   178

Глава 19. Акростихи в англо-латинской лингвокультурной традиции...
и вождей, правящих ими, в «Видсиде» (см. разд. III, гл. 15). Иногда такие со-
звучия слов, не имеющих общей этимологической основы, но использующихся 
для объяснения друг друга, получали значительный вес. Показательным приме-
ром в данном случае может служить соотнесение слова 
God
(бог) с прилагатель-
ным 
gōd
(хороший) или существительным 
gōd
(добро), засвидетельствованное 
и в поэзии, и в прозе. Так, «Максимы» ст. 120 гласят: «Gōd bið genge, ond wiþ 
god lenge» — «добро преобладает и принадлежит богу». В проповедях Эльфрика 
также обыгрывается взаимосвязь этих слов: «good is þæs lichaman wæcce, þe for 
Gode bið gefremod» — «добро — это бодрствование тела, которое делается для 
бога» [Frank 1972: 220]. В англосаксонских поэтических произведениях можно 
обнаружить значительное количество строк, в которых встречаются и 
gōd
, и 
god

поскольку их связь представлялась вполне очевидной и закрепленной на уровне 
созвучий, несмотря на различную этимологию этих слов.
Похожим способом подтверждалась двоякая природа человека, который 
при именовании его 
mann
соотносился с грехом «mān», но, с другой стороны, 
при использовании другой лексемы со значением «человек» — 
hæleþ
актуализи-
ровалась связь с прилагательным 
halig
— «святой». Многочисленные примеры 
соотнесения человека с разными сторонами его природы (17 для первой пары 
и 12 для второй) [Frank 1972: 221] говорят о том, что это не случайное единич-
ное соответствие, а скорее закономерность, положенная в основу толкования би-
блейских текстов. Авторы древнеанглийской поэзии, несомненно, видели нечто 
подобное в латинских и греческих текстах, однако на родном языке при помощи 
парономазии они смогли показать взаимосвязь таких ключевых понятий хри-
стианства, как Бог (
weard
), его слово (
word
), при помощи которого был сотворен 
мир (
woruld
), и судьба (
wyrd
), уготованная человеку. Соотнесение бога и слова 
в Евангелии от Иоанна 1.1 «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Сло-
во было Бог» в древнеанглийском языке закреплялось дополнительно на уров-
не созвучий. В отличие от латинского языка, где «Deus» и «Logos» не являются 
паронимами, в древнеанглийском «Weard» и «Word» воспринимались как род-
ственные. Примеров соотнесения указанных паронимов в христианской поэзии 
достаточно много, что исключает фактор случайности. Так, в древнеанглийской 
поэме «Бытие А» показательными являются начало произведения и описание со-
творения мира:
«Us is riht micel ðæt we rodera 
weard

wereda
wuldor
cining, 
wordum
herigen».
[Gen, 1–2]
«oðþæt þeos 
woruld
gesceaft 
þurh 
word
ge
wearð
wuldor
cyninges».
[Gen, 110–111]
Наш великий долг — Хранителя 
небес, славного короля дружин
в словах восхвалить.
Пока это миро-творение не прои-
зошло через слово короля славы 
(бога).
(Пер. автора)


178

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   178




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет