Н. П. Пешкова (зам отв редактора)



Pdf көрінісі
бет15/31
Дата15.03.2017
өлшемі2,68 Mb.
#9784
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   31
часть населения республики исповедует ислам. Связанные с данной религи-
ей культурные ценности, несомненно, отражаются на процессах формирова-
ния сознания молодых людей, независимо от того, являются они верующи-
ми или нет. 
Необходимо  также  отметить,  что  важным  фактором  является  предъ-
являемый для восприятия испытуемым текст. Так, научный текст нейтрали-
зует  проявление  национально-культурной  специфики  языкового  сознания 
реципиентов.  Библейский  же  текст,  напротив,  во  многом  провоцирует  по-
добные проявления. 
Литература 
1.
 
Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гума-
нитарных науках: Опыт философского анализа [Текст] /М.М.Бахтин // Эсте-
тика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979. – С.281-307. 
2.
 
Гусев,  С.С.  Проблема  понимания  в  философии  [Текст]/  С.С.Гусев, 
Г.Л.Тульчинский. – М., 1985. – 192 с. 
3.
 
Нестерова,  Н.М.  Психолингвистика  текста  или  есть  ли  смысл  в  тексте? 
[Текст] / Н.М. Нестерова // Вопросы психолингвистики.  – Пермь: Институт 
языкознания РАН, 2009. – Вып. 9. – с. 219. 
4.
 
Новиков,  А.И.  Текст  и  его  смысловые  доминанты[Текст]/А.И.  Нови-
ков;под.ред.  Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой.  – М.: Ин-
ститут языкознания РАН, 2007. – 224с.  
5.
 
Пешкова Н.П. Ценностные ориентиры и ценностные идеалы в языковом 
сознании  российской  молодежи  (региональный  аспект  проблемы)  //  Жизнь 
языка  в  культуре  и  социуме-3:  материалы  международной  научной  конфе-

183 
 
ренции. – М: Институт языкознания РАН, Российский университет дружбы 
народов, 2012. – С. 98-100. 
6.
 
Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии [Текст] /С.Л. Рубинштейн. 
– СПб., 1998. – 705 с. 
© Давлетова Я.А., 2012 
 
 
УДК 81‘42 
Давлетшина Л.Р. 
г. Уфа (Россия) 
 
Неэтичные эмоции в реализации грубости 
 
Эмоции,  сопровождая  фактически  любые  виды  речевого  взаимодей-
ствия,  являются  важным  фактором  межличностного  общения.  Эмоции  вы-
зываются как положительными воздействиями, так и отрицательными, про-
воцирующими такие проявления агрессивного поведения, как оскорбление, 
угроза,  враждебное  замечание  и  т.д.  Опыт  устойчивых  эмоциональных  от-
ношений  привел  к  выработке  определенных  норм  эмоционального  поведе-
ния. 
Эмоции  и  их  отражение  в  языке  рассматривали  уже  такие  классики 
языковедения, как К.Бюлер и Ш.Балли. Так, в начале ХХ века Ш.Балли, свя-
зав  выражение  эмоций  со  стилистикой,  провозгласил  приоритет  аффектив-
ного в языке [1, с.203]; К.Бюлер выделял экспрессивную функцию в качест-
ве одной из основных функций языка [2, с.98]. 
Для  полного  понимания  природы  эмоций  следует  рассмотреть  виды 
эмоций, которые были выделены разными авторами. Вопрос о количестве и 
видах эмоциональных реакций обсуждается давно. Еще Аристотель выделял 
любовь и ненависть, желание и отвращение, надежду и отчаяние, робость и 
смелость, радость и печаль, гнев. Представители древнегреческой философ-
ской школы стоицизма утверждали, что эмоции, имея в своем основании два 
блага и два зла, должны подразделяться на четыре основные страсти: жела-
ние и радость, печаль и страх. Р.Декарт признавал шесть главных страстей: 
удивление, любовь, ненависть, желание, радость и печаль [4, с.418]. Как ви-
дим, разделение на чувства и эмоции в этих представлениях отсутствует
Э.Титченер полагал, что существует только два вида эмоционального 
тона ощущений: удовольствие и неудовольствие [8]. 
Эмоции человека  можно различать  также  по  качеству  переживания
Наиболее детально этот аспект эмоциональной жизни человека представлен 
в теории дифференциальных эмоций американского психолога К.Изарда. Он 
выделил десять качественно различных «фундаментальных» эмоций:  инте-
рес-возбуждение, радость, удивление, горе-страдание, гнев-ярость, отвра-

184 
 
щение-омерзение, 
презрение-пренебрежение, 
страх-ужас, 
стыд-
застенчивость, вина-раскаяние. Первые  три эмоции К.Изард относит к  по-
ложительным, остальные семь — к отрицательным. Каждая из фундамен-
тальных  эмоций  лежит  в  основе  целого  спектра  состояний,  из  соединения 
фундаментальных  эмоций  возникают  и  все  другие,  более  сложные,  ком-
плексные  эмоциональные  состояния.  Например,  тревожность  может  соче-
тать в себе страх, гнев, вину и интерес. 
Рассмотрим  эмоции,  выделенные  К.Изардом,  которые  имеют  значе-
ние в рамках нашего исследования, т.е.  связаны с проявлением грубости. 
1.  Гнев  —  сильное  отрицательное  эмоциональное  состояние,  проте-
кающее  чаще  в  форме  аффекта;  возникает  в  ответ  на  препятствие  в  дости-
жении страстно желаемых целей. Гнев имеет характер стенической эмоции. 
2. Отвращение — отрицательное эмоциональное состояние, вызывае-
мое объектами (предметами, людьми, обстоятельствами), соприкосновение с 
которыми (физическое или коммуникативное) вступает в резкое противоре-
чие  с  эстетическими,  нравственными  или  идеологическими  принципами  и 
установками субъекта. Отвращение,  как и гнев,  может быть направлено  на 
себя, снижая при этом самооценку и вызывая самоосуждение. Отвращение, 
если оно сочетается с гневом, может в межличностных отношениях мотиви-
ровать грубое поведение.  
3. Презрение — отрицательное эмоциональное состояние, возникаю-
щее  в  межличностных  отношениях  и  порождаемое  рассогласованием  жиз-
ненных позиций, взглядов и поведения субъекта с таковыми объекта чувст-
ва.  Последние  представляются  субъекту  как  низменные,  не  соответствую-
щие принятым нравственным нормам и этическим критериям. Человек вра-
ждебно относится к тому, кого он презирает, что и выражается в грубости. 
4.  Страх  —  отрицательное  эмоциональное  состояние,  появляющееся 
при  получении  субъектом  информации  о  возможном  ущербе  для  его  жиз-
ненного  благополучия,  о  реальной  или  воображаемой  опасности.  Эмоция 
страха  как  защитная  реакция  может  также  привести  к  грубости  в  речи  [3, 
с.128]. 
Р.Плутчик выделяет восемь базисных эмоций, деля их на четыре па-
ры, каждая из которых связана с определенным действием: 
1) разрушение (гнев) — защита (страх); 
2) принятие (одобрение) — отвержение (отвращение); 
3) воспроизведение (радость) — лишение (уныние); 
4) исследование (ожидание) — ориентация (удивление). [7, с.128]. 
Из предложенного автором списка грубость потенциально заложена в 
таких эмоциях, как гнев и отвращение. К эмоциям такого рода можно отне-
сти также презрение и раздражение. Все они направлены на адресата и, по-
скольку не соответствуют этическим критериям добра и гуманности, могут 
быть названы неэтичными / невежливыми. 

185 
 
Рассмотрим  примеры,  где  проиллюстрированы  неэтичные  эмоции 
раздражения, гнева и отвращения. Последние три эмоции входят в «триаду 
враждебности», которую мы дополнили эмоцией раздражения. 
(После  смерти  одной  из  студенток  в  общежитии  воцарилась  напря-
женная обстановка, и за завтраком все придираются друг к другу). 
"Must you be so revoltingly pi, Jean?" demanded Valerie Hobhouse angri-
ly. (A.Christie ‗Hickory Dickory Dock‘, c.68). 
Слова  Валери,  о  том,  что  Джин  набожна  «до  тошноты»  (revoltingly 
pious),  сопровождаются  неэтичной  эмоцией  раздражения  (angrily  – 
сердито)  и  воспринимаются  как  грубый  упрек.  Нарушена  Максима  Такта 
Принципа  Вежливости  Лича,  субмаксима  А  (сводите  к  минимуму  возмож-
ный  моральный  вред  для  собеседника).  Упрѐк  и  демонстрация  невежливой 
эмоции  раздражения  повреждают  «позитивное»  лицо  адресата.  Грубость 
выражается лексически (revolting). 
(Лола прогоняет своего любовника) 
The sudden hatred in her eyes chilled me. ―Well, if that‘s the way you want 
it…‖  ―Oh,  get  out!  I  want  a man  in  my  bed,  not  a  gutless  insect!‖  (J.H.  Chase 
‗Come easy, go easy‘, с.266). 
В данном примере речевые акты требования и обвинения характери-
зуются  высокой    степенью  эмоциональности  (демонстрация  ненависти  и 
презрения  –  hatred  in  her  eyes).  При  этом  нарушена  Максима  Одобрения, 
субмаксима А (возможное неодобрение действий собеседника должно быть 
сведено к минимуму). Страдает «позитивное лицо» адресата, нуждающееся 
в  одобрении  и  поддержке.  Грубость  выражена  лексически  (gutless  insect  – 
бесхребетное насекомое) и паралингвистически (ненависть в ее глазах). 
 (Любовница Иво Палацци, Донателла, узнала, что у него есть семья, 
и шантажирует его). 
<...>  "Scream!"  Donatella  shouted.  "If  I  had  a  knife,  I'd  cut  your  cazzo 
and  ram  it  down  your  miserable  throat  <…>  ―Don't  you  touch  me!  I'd  give  my 
body  to  the  first  drunken  syphilitic  sailor  I  met  on  the  streets  before  I'd  ever  let 
you  come  near  me  again."  Ivo  drew  himself  up,  his  pride  offended.  (S.Sheldon 
‗Bloodline‘, с.29). 
В данном случае нарушена Максима Такта Лича, субмаксима А (сво-
дите  моральный  вред  для  собеседника  к  минимуму).  Речевой  акт  угрозы 
«повреждает»  негативное  лицо  адресата.  Грубость  выражается  в  преувели-
ченной угрозе, а также лексически при помощи нецензурной лексики, кото-
рая  свидетельствует  о  том,  что  говорящий  испытывает  отвращение  по  от-
ношению к адресату, (Если бы у меня был нож, я бы отрезала твой член и 
вдолбила его в твою жалкую глотку; я бы скорее отдалась первому пьяному 
моряку,  больному  сифилисом,  нежели  позволила  бы  тебе  подойти  ко  мне 
снова) и в авторском комментарии (shouted).  
Был рассмотрен и вопрос о функциях неэтичных эмоций.  

186 
 
Так,  гнев  возникает при появлении  препятствий  на  пути  достижения 
цели  и  служит  для  пробуждения  энергии,  требующейся  для  разрушения 
препятствия; презрение поддерживает собственную самооценку и поведение 
доминирования;  отвращение  приводит  к  отталкиванию  вредных  объектов 
[6, с.225-239]. В концепции Эверетта Шострома [5, с.151], функция выраже-
ния  раздражения  заключается  в  том,  чтобы  давать  выход  естественным 
враждебным чувствам, так как их сдерживание приводит к психосоматиче-
ским расстройствам. 
Таким образом, с психологической точки зрения, неэтичные эмоции с 
потенциалом реализации грубости выполняют охраняющую функцию. 
Литература 
1.
 
Балли Ш. Французская стилистика.  – М.: Изд-во иностранной литерату-
ры, 1962. – 394 с. 
2.
 
Бюлер  К.  Теория  языка.  Репрезентативная  функция  языка.  –  М.:  Про-
гресс, 1993. –  528 с. 
3.
 
Изард К.Е. Эмоции человека. – М.: МГУ, 1980. – 552 с.  
4.
 
Ильин Е.П. Эмоции и чувства. СПб.: Питер, 2001. – 749с. 
5.
 
Шостром Э. Анти-Карнеги. – Минск: Попурри, 1996. – 398с. 
6.
 
Malatesta C.Z., Wilson A. Emotion cognition interaction in personality devel-
opment: Further evidence // Cognition and Emotion. – 1988 – Pp. 225–239. 
7.
 
Plutchik R. Psychophysiology of individual differences with special reference 
to emotions // Annual N. Y. Acad. Scienсe / R. Plutchik. — 
1966. – Vol. 134. - № 2.
 
8.
 
Titchener  E.  Elementary  Psychology  of  Feeling  and  Attention  –  N.Y.:  Ayer 
Company Publishers, 1989. 
© Давлетшина Л.Р., 2012 
 
 
УДК 808.2 
Даулетова Д.Д. 
г. Актобе (Казахстан) 
 
О понятии «концепт» в русском и казахском языкознании 
 
В  современном  языкознании  одним  из  наиболее  динамично  разви-
вающихся  направлений  является  когнитивная  лингвистика,  исследующая 
язык как средство репрезентации человеческого сознания. Ключевым поня-
тием в когнитивной лингвистике является «концепт». 
Всю познавательную деятельность человека можно рассматривать как 
развивающую умение ориентироваться в мире, а эта деятельность сопряже-
на с необходимостью отождествлять и различать объекты: концепты возни-
кают для обеспечения операций этого рода. 
К концу XX в. лингвисты поняли, что носитель языка – это носитель 

187 
 
определенных  концептуальных  систем.  Концепты  суть  ментальные  сущно-
сти.  Экспликация  процесса  концептуализация  и  содержания  концепта  дос-
тупна  только  лингвисту,  который  сам  является  носителем  данного  языка. 
Таким  образом,  на  рубеже  тысячелетий  на  первый  план  выходит  менталь-
ность, ибо концепты - ментальные сущности. 
Сейчас в русской и казахской лингвистической науке можно конста-
тировать множественность определений понятия «концепт». 
По определению Краткого словаря когнитивных терминов, концепт  - 
это  «оперативная  содержательная  единица  памяти,  ментального  лексикона, 
концептуальной  системы  и  языка  мозга,  всей  картины  мира,  отраженной  в 
человеческой  психике» [1, с.90].Это некая  ментальная  сущность, соотноси-
мая,  с  одной  стороны,  с  обиходными  знаниями,  с  другой  стороны,  с  науч-
ными  понятиями.  Концепты  являются  мысленными  образованиями,  заме-
щающими в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и 
того  же  рода,  стороны  предмета,  реальные  действия,  мысленные  функции. 
Это  «почки  сложнейших  соцветий  мысленных  конкретностей»  [2,  с.269-
272]. Концепт отражает все те  признаки объекта, которые в данном языко-
вом коллективе заполняются знанием о сущности. Это знание об объекте из 
мира  «Действительность»,  переведенное  в  знание  об  объекте  в  мире  «Иде-
альное»  [3,  c.288].  П.В.  Чесноков  отмечает  содержательную  целостность 
этой  единицы  мышления,  ее  неспособность  разлагаться  на  более  мелкие 
мысли  и  называет  концепт  «элементарной  стороной  внутреннего  слоя».  [4, 
c.52].  В  то  же  время  концепты  могут  пониматься  как  «смыслы,  составляю-
щие  когнитивно-базисные  подсистемы  мнения  и  знания»  [3,  c.240-263].  В 
некоторых  определениях  присутствуют  указания  на  психическую  основу 
концепта: концепт  - это «познавательная психическая структура, особенно-
сти  организации  которой  обеспечивают  возможность  отражения  действи-
тельности в единстве разнокачественных аспектов [5, c.190]. 
Когнитивный подход к пониманию концепта развивают З.Д. Попова и 
И.А. Стернин, определяя концепт как «глобальную мыслительную единицу, 
представляющую 
собой 
квант 
структурированного 
знания» 
[6, 
c.15].Концепты формируются из непосредственного чувственного опыта, из 
предметной  деятельности  человека,  из  мыслительных  операций  человека  с 
другими концептами, существующими в его памяти, из языкового общения 
(в  форме  разъяснения  или  самостоятельного  усвоения  значения  языковых 
единиц). Таким образом, язык является  лишь  одним  из способов формиро-
вания концептов в сознании человека и одним из способов апелляции к не-
му. 
В  психолингвистической  концепции  В.А.  Пищальниковой  концепт 
понимается  как элемент концептуальной системы  индивида,  который (кон-
цепт)  формируется  «в  результате  присвоения  конвенционного  опыта,  пер-
цептивных процессов, и собственно рефлексий» [7, c.73]. 

188 
 
По  А.А.  Залевской,  концепт  представляет  собой  перцептивно-
когнитивно-аффективное образование [4, c.36-46]. 
В  лингвокультурологии  концепт  признается  базовой  единицей  куль-
туры, «сгустком культуры» в сознании человека. Появление данного терми-
на объясняется изучением взаимосвязей индивидуального сознания и куль-
туры. По словам Ю.С. Степанова, концепт - это то, в виде чего рядовой но-
ситель  языка  входит  в  культуру  и  даже  может  влиять  на  нее  [8,  с32].  Как 
единица культуры концепт является фиксацией коллективного опыта, кото-
рый становится достоянием индивида. Д.С. Лихачев, трактуя концепты  как 
«алгебраические» выражения значений, указывает на их теснейшую связь с 
языковым  опытом  человека,  называет  их  «результатом  столкновения  сло-
варного значения слова с личным  и народным опытом человека» [9,  c.3-9]. 
А.Вежбицкая понимает под концептом объект из мира «Идеальное», имею-
щий имя и отражающий культурно-обусловленное представление человека о 
мире «Действительность»[3, c.416]. Концепт – это некая максимально абст-
рагированная    идея  «культурного  предмета»,  не  имеющего    визуального 
прототипического  образа. Однако  в  некоторых  случаях  возможны  визуаль-
но-образные  ассоциации,  например,  концепт  «воля»  связывается  с  образом 
птицы  или  чистого  поля  [10,  c.272].  «Концепт  -  микромодель  культуры,  а 
культура – макромодель концепта. Концепт порождает культуру и порожда-
ется ею» [11, c.41]. 
С  философской  точки  зрения,  концепт  -  это  «акт  схватывания  смы-
слов вещи (проблемы) в единстве речевого высказывания».Концепт форми-
руется речью, которая осуществляется в пространстве души (а не граммати-
ки)  с  ее  ритмами,  энергией,  жестикуляцией,  интонацией,  уточнениями.  В 
отличие  от  понятия,  концепт  предельно  субъективен.  С  одной  стороны,  он 
направлен  на  понимание  здесь  и  теперь;  а  с  другой  –  в  нем  сопрягаются 
прошлое, настоящее и будущее в синтезе актов памяти, суждения и вообра-
жения. Как акт памяти концепт ориентирован в прошлое, как акт суждения – 
в настоящее, как акт воображения - в будущее [12, c.122]. Содержание кон-
цепта  включает  в  себя  содержание  наивного  понятия,  охватывает  все  мно-
жество прагматических элементов имени, проявляющихся в его сочетаемо-
сти. А сочетаемость имени отражает и логические, рациональные связи его 
десигната с другими, и алогические, иррациональные, отражающие эмоцио-
нально-оценочное восприятие мира человеком [13, c.96]. 
Структура  концепта  многомерна,  или  многослойна.  Ю.С.  Степанов 
отмечает в ней наличие, с одной стороны, всего, что принадлежит строению 
понятия,  с  другой  стороны,всех  тех  компонентов,которые  делают  его  фак-
том культуры, а именно: исходная форма (этимология), сжатая до основных 
признаков  содержания:  история,современные  ассоциации,  оценки  и  т.д.  [8, 
c.32].  
В определении концепта, данном В.Я. Мыркиным, акцентируются эти 

189 
 
три  составляющие  и  указывается  на  разнообразие  типов  концептов:  «Кон-
цепт  –  это  блок  знания,  представляющий  собой  совокупность  конкретно-
образных  (зрительных,  слуховых,  вкусовых,  тактильных,  обонятельных), 
понятийных  (в  том  числе  ценностных),  прототипических,  гештальтных, 
фреймовых, сценарных, и прочих элементов в психике человека» [14,  c.46-
47]. 
Закономерно,  что  культуры  народов,  населяющих  землю,  не  похожи 
одна  на  другую. Это проявляется во взаимоотношениях людей  и их образе 
жизни,  гендерных  условиях  общества.  Основной  проблемой  когнитивного 
направления современного  языкознания является, во-первых, рассмотрение 
методов и приемов внутреннего толкования смысла до языковых образов в 
сознании, во-вторых, выявление посредством языка систематизированной и 
проверенной  информации  в  логико-позитивном  и  эстетическом  знании.  В 
связи с этим в мировой науке о языке когнитивное исследование языка, вос-
создание картины мира, представленной с помощью языковых знаков в соз-
нании, вылилось в одно из крупнейших направлений. В задачи когнитивной 
науки,  считает  Кубрякова  «входит  и  описание  /  изучение  систем  представ-
ления  знаний  и  процессов  обработки  и  переработки  информации,  и  одно-
временно  исследование  общих  принципов  организации  когнитивных  спо-
собностей  человека  в  единый  ментальный  механизм,  и  установление  их 
взаимосвязи  и  взаимодействия».Таким  образом,  когнитивная  система  зна-
ний и умозаключений, отображающих его познавательный мир. 
В казахском языкознании исследования по когнитивной лингвистике 
представлены  в  трудах  ученых,  рассматривавших  вопросы  познания  мира 
посредством  смысла  языковых  символов  (Э.Д.  Сулейменова),  выражения  в 
языке  этноментального  мира  человечества  (Н.Ж.  Жаркынбекова),  выраже-
ния  концептов  в  форме  эмоций,  гештальт–структур  (К.Жаманбаева),  типо-
логии  когнитивных  моделей  речевой  деятельности  (Г.Г.  Гиздатов),  нацио-
нально-культурных компонентов в концептах (Ш.Елемесова). 
Таким образом, концепт  – единица культурного пространства, обще-
национальной картины  мира, отражается в своих существенных чертах  по-
средством языка  и реализуется в качестве фрагменте  ЯКМ, воплощающего 
лишь  вербализованную  сторону  этого  сложнейшего  ментального  образова-
ния. В языковом сознании культурный концепт представлен как многомер-
ная сеть значений, которые выражаются лексическими, фразеологическими, 
паремиологическими  единицами,  прецендентными  текстами,  этикетными 
формулами, речеповеденческими тактиками.   
Литература 
1.  Кубрякова  Е.С.  Язык  и  знание.  Краткий  словарь  когнитивных  терминов. 
М., 1997. 
2.  Бабушкин  А.П.  Типы  концептов  в  лексико-фразеологической  системе 
языка. Воронеж: Издательство Воронежского государственного ун-та, 1996. 

190 
 
3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.  
4. Залевкая А.А.Психолингвистический подход к проблеме концепта // Ме-
тодологические  проблемы  когнитивной  лингвистики  /  Под  ред. 
И.А.Стернина. Воронеж: ВорГУ, 2001. 
5.  Холодная  М.А.  Интегральные  структуры  понятийного  мышления.Томск, 
1983. 
6. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. М., 2001.  
7. ПищальниковВ.А.Общее языкознание. Барнаул, 2001.  
8.  Степанов  Ю.С.  Семиологический  принцип  описания  языка  //  Принципы 
описания языков мира. М., 1976. 
9. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. М., 1997. 
10.  Красных  В.В.  Основы  психолингвистики  и  теории  коммуникации.  М., 
2003. 
11. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания. М., 2001. 
12. Новая философская энциклопедия. М., 2001, т.2. 
13. Черненко Л.О. Способы представления пространства и времени в худо-
жественном тексте. М.,1997. 
14.  Маслова,  В.А.  Когнитивная  лингвистика:  учеб.пособие  [Текст]  /  В.А. 
Маслова. – 2-е изд. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с. 
15. Мыркин В.Я. Понятие vs. концепт; текст vs. дискурс; языковая картина 
мира,речевая  картина  мира  /  В.Я.  Мыркин  //  Проблемы  концептуализации 
действительности  и  моделирования  языковой  картины  мира:  Материалы 
Междунар. науч. конф. / отв. ред. Т.В. Симашко. – Архангельск: Поморский 
гос. ун-т, 2002. – с. 46-47. 
© ДаулетоваД.Д., 2012 
 
 
УДК81‘42 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   31




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет