136
ISSN 1563-0223 Bulletin KazNU.
Filology series.
№
4 (144). 2013
T.D. Tatarenko, G.R. Kadyrova
The process of second language acquisition
The article refers to the process
of second language acquisition, that is, about the formation and development of
bilingualism. Emphasizes the idea that the knowledge of a new language via the native language and, therefore, a
conceptual picture of the target language "grows" from a conceptual picture of the mother tongue.
The material in this article was a professional focus in teaching a second language. Also, the authors suggest that
bilingual development of the subject is when he begins to consciously compare the
target language with a native, to
build their statements on the basis of the nature of the other language, and not by analogy with the family. As a result
of learning a second language education is in the minds of bilingual learning structure that accommodates two
language systems , one of which later , and so it is " embedded " in the already formed an
earlier system of the native
language .
The authors attempted to examine in detail the process of formation and development of bilingualism, noting its
several components of the process of becoming. In today's world, when there is a policy of globalization,
language
becomes a pressing need. Some high schools have moved to Kazakhstan bilingual education when teaching
profession is in a foreign language. This article is not universal, and will help teachers understand the process of
formation of bilingualism and to help develop its methodology for language teaching.
Key words: bilingualism,
bilingual structure, internalization, the mechanism of recoding
.
_____________________________________
Общеизвестно, что процессовладения вто-
рым языком есть не что иное, как процесс
формирования и развития билингвизма. Обу-
чающийся, приступая к изучению второго
языка, уже располагает механизмом владения
родным языком, который обеспечивает ему
общение, познание, сохранение и передачу
опыта. Механизм владения вторым языком
строится на базе этого главного механизма.
Когда изучается второй язык, происходят
изменения языковой картины мира, которая
была сформирована в контексте одного языка.
Думается результатом изучения второго языка
становится образование в сознании обучаю-
щегосябилингвальной структуры, которая вме-
щает две языковые системы, одна из которых
более поздняя и поэтому она «встраивается» в
уже сформированную более раннюю систему
родного языка. Надо отметить что, изменяя
языковую картину мира индивида, новый язык
влияет и на общую (смысловую) картину мира
в когнитивной сфере. Усвоение новой языковой
системы приводит к изменению «угла зрения»
на окружающий мир, его понятия, отношения и
ценности.
Так как «познание нового языка осуществ-
ляется через родной язык, то концептуальная
картина изучаемого языка «вырастает» из
концептуальной картины родного языка. В
итоге все это образует единую понятийную
структуру, гибридную картину мира, в которой
значения родного языка служат для объяснения
смыслов второго языка».[1, 34]
Несмотря на это процесс овладения вторым
языком не исчерпывается формированием у
обучающегося некоторого образа этого языка.
Понятие «владение языком» предполагает вла-
дение речью на этом языке. А это ставит вопрос
о механизме, обеспечивающем порождение
иноязычной речи.
В самом процессе порождения речи на род-
ном языке выделяются три звена: замысел –
внутриречевые перекодировки – реализация. Во
втором звене начальным этапом является
смысловой синтаксис (внутренняя программа
высказывания), а конечным – синтаксическая
схема, развернутая линейно слева направо,
фрейм, слоты которого заполнены языковыми
значениями. Переход от замысла к внутренним
перекодировкам представляется непосредствен-
ным. Однако замысел, по мнению большинства
исследователей, - это внеязыковое образование,
он содержит смысл того, что субъект хочет
сказать. «Результат оформления внешней речи
будет зависеть и от субъекта, и от правил
языка, на котором происходит общение. По-
этому прежде чем подвергнуться внутрирече-
вым перекодировкам, замысел должен «одеться»
в языковые смыслы и обогатиться правилами
речевой деятельности, согласно которым он
будет преобразовываться в линейную речевую
цепочку» [2, 38]. Эти смыслы и правила содер-
жатся в образе языка в сознании субъекта. По-
этому можно сказать, что собственно механизм
владения языком включает три звена, или блока.
Первое звено (блок) – образ языка, содержа-
щий смысловую модель языка как обобщенное
представление о системе языка и правилах по-
строения высказываний.
Второе звено (блок) механизма - звено вну-
тренних перекодировок, отвечающих за про-
цесс трансформации замысла от внутренней
программы до синтаксической схемы высказы-
вания.
Т.Д. Татаренко, Г.Р. Кадырова
140
ISSN 1563-0223 Bulletin KazNU.
Filology series.
№
4 (144). 2013
ӘОЖ 492.72
С.А. Д‰йсенбі
Қ.А. Ясауи атындағы
Халықаралық қазақ-түрік университетінің аға оқытушысы,
Қазақстан, Т‰ркістан қ.
е-mail:bolashak@inbox.ru
Араб тілін ‰йренудегі жазбаша өздік жұмыстары туралы
Бұл мақалада араб тілін оқытуда өздік жұмыстарында орындалатын жазбаша жаттығулар қарастырылған.
Сонымен қатар араб тілін қазіргі заман тұрғысынан шет тілі ретінде ‰йренудің қажеттілігі мен тіл ‰йренудің
тәрбиелік жағы әңгіме етілді. Оқытушының алдында шет тілін оқытудың стратегиялық бағыты бойынша
екінші тілдік тұлғаны қалыптастыру міндеті тұрғандығы да айтылды.
Араб тілін ‰йренудің ‰здіксіз процесс екендігіне орай, тілді ‰йренуді ‰немі дамыту, жетілдіру жолдары,
соның ішінде өздік жұмыстарының рөлі мен маңыздылығы көрсетіледі.
Тіл ‰йренуде өздік жұмыстарын орындаудағы оқытудың білімдік және тәрбиелік мақсаттары да
ескеріледі.Тіл оқытуда белгілі бір ж‰йеге негізделген жұмыс көлеміне сай берілетін жазбаша жаттығу
т‰рлерінің оқу бағдарламасы талаптарына сәйкес ұсынылуы сөз болады. Мақалада жазбаша өздік жұмыс-
тарында орындалатын қайталауды қажет ететін кейбір грамматикалық тақырыптарға мысалдар келтірілді.
Түйін сөздер:өздік жұмысы, сөз таптары, грамматикалық форма, сөзжасамдық ‰лгілер, грамматикалық
жаттығулар.
С.А. Дуйсенби
Обучение арабскому языку на самостоятельных письменных работах
В статье рассматриваются письменные упражнения, выполняемые в самостоятельных работах при
обучении арабского языка. А также рассматривается необходимость обучения арабскому языку как ино-
странному и ее воспитательные стороны в зависимости от требований современности. Процесс форми-
рования вторичной языковой личности по стратегическому направлению при обучении иностранному языку,
которая стоит перед преподавателем в учебном процессе, раскрывается автором данной статьи.
В статье дается представление о роли и значимости самостоятельной работы в процессе изучения
арабского языка, которую необходимо постоянно развивать и совершенствовать, принимая во внимание, что
изучение иностранного языка является непрерывным процессом. Учитываются также образовательные и
воспитательные цели обучения иностранному языку при выполнении самостоятельных работ.
Дается характеристика видам письменных работ, которые выполняются системно и объемно в
соответствии с учебной программой при обучении иностранному языку. В статье приводятся примеры
некоторых сложных грамматических тем, требующие повторения при выполнении самостоятельных пись-
менных работ.
Достарыңызбен бөлісу: