Н. Ю. Зуева (жауапты хатшы), О. Б. Алтынбекова, Г. Б. Мәдиева



Pdf көрінісі
бет8/34
Дата03.03.2017
өлшемі4,6 Mb.
#7346
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34

Referenсes 
 
1 Vygotsky L.S. Cogitation and Speech // Collected works in 6 volumes. – M.: Pedagogika, 1982. – Vol. 2. General Psychology 
Issues. – 504 p. 
2 Galperin  I.R.  Text as a subject matter of a linguistic research. –  М.: URSS. 2004. – 138 p.     
3 Zalevskaya А.А., Medvedeva, I.L. Psycholinguistic Problems of Academic Bilingualism. – Tver, 2002. – 194 p.
 
 
 
 
 
 
                                                                           
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ж. Б. Ошакбаева 

41 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 4
 (144). 2013 
 
 
 
 
 
УДК 809.43:943:82 
 
И.М. Сампиев 
 
Д. полит. н., зав.кафедрой социологии и политологии, 
Ингушский государственный университет, Республика Ингушетия, г. Магас 
е-mail: 
israpil@yandex.ru
 
 
Международно-правовые и внутригосударственные основы  
современной этноязыковой политики
1
 
 
Данная статья посвящена вопросам этноязыковой политики в полиэтнических странах. Целью настоящей 
статьи стала попытка охарактеризовать состояние и перспективы развития современных тюркских языков с 
учетом  языковых  процессов,  протекающих  в  новых  независимых  государствах  евразийского  полиэтни-
ческого пространства. В частности, описание процессов развития тюркских языков на территории Северного 
Кавказа  в  условиях  тюркско-славянского  контактирования  и  в  окружении  северокавказских  языков.  По 
мнению  автора,  политико-правовое  регулирование  этносоциальных,  этнополитических  и  этнокультурных 
процессов  играет  важную  роль  в  обеспечении  мира  и  межэтнического  согласия  в  полиэтничных  странах. 
Результаты  исследования  вносят  значительный  вклад  в  развитие  тюркологической  науки  и  общего 
языкознания, их можно использовать при проведении научных исследований по проблемам языкового кон-
тактирования тюркских этносов. 
Ключевые слова: этноязыковая политика, международные права, менталитет, этнокультурные процессы, 
полиэтнические государства, языковая специфика.  
 
И.М. Сампиев 
Қазіргі этнотілдік саясаттың халықаралық-құқықтық және ішкімемлекеттік негіздері 
 
Бұл  мақала  полиэтникалық  мемлекеттерде  этнотілдік  саясаттың  сұрақтарына  арналған.  Осы  мақаланың 
мақсатымен мінездеу еуразиялық көп этникалық кеңістіктегі жаңа тәуелсіз мемлекеттерде өтіп жатқан тілдік 
үдерістерді  есепке  ала  отырып,  қазіргі  түркі  тілдерінің  жай-күйін  және  болашағын  сипаттайды.  Дербес 
жағдайда  солтүстік  Кавказ  аумағында  түркі-славяндық  байланысын  және  солтүстік  кавказ  тілдері 
ортасындағы  түркі  тілдерінің  даму  үдерістерін  айқындайды.  Автордың  пікірі  бойынша,  этноәлеуметтiк, 
этнополитикалық  және  этномәдениет  процестердің  саяси-құқығын  реттеу        этносаралық  келiсу  үшін  өте 
маңызды  рөл  атқарады.  Зерттеу  нәтижелері  түркология  ғылымы  және  жалпы  тіл  білімінің  дамуына  белгілі 
бір  үлесін  қосады,  түркі  этностарының  тілдік  байланыстары  мәселелері  бойынша  ғылыми  зерттеулерді 
жүргізуде, жоғары оқу орны аудиториясында түркітанушы мамандарды дайындауда қолдануға болады. 
Түйін  сөздер:  этнотілдік  саясат,  халықаралық  құқықтар,  діл,  этномәдениет  үдерістері,  полиэтникалық 
мемлекеттер, тілдік өзгешелік. 
 
Israpil M. Sampiev 
International law and domestic foundations of modern ethno-linguistic policy 
 
This article is devoted to the ethno-linguistic policies in multiethnic countries. The purpose of this article was an 
attempt to describe the state and prospects of development of the modern Turkic languages to the linguistic processes 
in the newly independent states of the Eurasian multi-ethnic space. In particular, the description of the processes of 
development of the Turkic languages in the North Caucasus in the Turkic-Slavic contact and surrounded by the North 
Caucasian languages.According to the author, the political-legal regulation of ethno-social, ethno-political and ethno-
cultural processes play an important role in promoting peace and inter-ethnic harmony in multi-ethnic countries. The 
results of the study make a significant contribution to the development of science and Turkological general 
linguistics, they can be used for scientific research on language contact Turkic ethnic groups. 
Key words: ethnolinguistic politics, international law, mentality, ethno-cultural processes, multi-ethnic state, 
linguistic specificity. 
______________________________ 
 
 
______________________ 
1
  Данная  статья  выполнена  в  рамках  проекта  «Процессы  развития  современных  тюркских  языков  в  евразийском  полиэтническом 
пространстве» по программе МОН РК «Историко-культурное наследие и интеграционные процессы тюркских народов и государств» (на 
базе НАО «Тюркская академия», г. Астана). 
 
 
 
 
Международно-правовые и внутригосударственные основы современной этноязыковой политики 
 

42 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. № 4
 (144). 2013
В современном полиэтничном и многоязыч-
ном  мире  проблемы  языковой  политики  пред-
ставляются  весьма  актуальными.  Пример  этно-
языкового  конфликта  в  Бельгии  или  Канаде 
свидетельствует, что даже при реальном обес-
печении  прав  и  свобод  человека,  развитой 
экономики  и политической демократии этно-
культурные  и  языковые  различия  могут  поста-
вить  под  вопрос  государственную  целост-
ность. Поэтому в полиэтничных странах важ-
ную  роль  играет  государственная  националь-
ная  политика,  призванная  гарантировать  и 
осуществлять  на  практике  права  и  свободы 
этнических  групп  путем  политико-правового 
регулирования  этносоциальных,  этнополити-
ческих и этнокультурных процессов, с учетом 
всего  многообразия  условий  формирования, 
бытия  и  воспроизводства  этнических  эле-
ментов народов. 
Среди таких условий могут быть как объек-
тивные  (социальные,  демографические,  при-
родные,  географические,  территориальные  и 
т.д.), так и субъективные (менталитет, религия, 
традиционно-правовые  элементы  и  пр.).  При 
этом  важнейшее  место  в  национальной  госу-
дарственной  политике  занимает  этноязыковая 
политика,  поскольку  язык  является  одним  из 
центральных  этнических  маркеров  и  носи-
телем-ретранслятором  этнической  информа-
ции  синхронного  (этносоциальные  характе-
ристики)  и  диахронного  плана  (менталитет, 
традиции,  фольклор,  языковая  специфика  и 
т.п.).  
Актуальность  этноязыковой  политики  и 
возникавшие  в  различные  периоды  конфликты, 
связанные  с  проблемами    языка  в  полиэтнич-
ных  сообществах,  привело  к  формированию, 
начиная  с  середины XVIII века,  в  первую 
очередь, в Европе системы политико-правовых 
представлений  о  регулировании  этой  весьма 
сложной  и  многогранной  сферы  социума.  Это 
регулирование  проводилось  на  основе  прин-
ципа  национального  самоопределения  (раз-
новидности:  национально-государственное,  на-
ционально-территориальное  и  национально-
культурное),  что  предполагает  институциали-
зацию  этничности  в  политическом,  норматив-
но-правовом,  административно-управленческих 
отношениях [1]. В  последнем  случае,  т.е.  на-
ционально-культурном  самоопределении,  воз-
можны  различные  способы  и  пути  участия 
членов  этнического,  лингвистического,  куль-
турного  или  религиозного  меньшинств  в 
управлении  делами,  влияющими  на  развитие  
 
 
их  идентичности,  в  т.ч.  через  институты  на-
ционально-культурной  автономии [2, 70]. К 
началу XXI века  национально-культурное  и 
этноязыковое  развитие  стало  признанным 
объектом  политико-правового  регулирования, 
как на основе международного права, так и на 
основе  норм  правовых  систем  демократи-
ческих стран.  
В странах Европейского Союза языковому 
многообразию  в  последние  годы  уделяется 
большое внимание: например, в Испании, где 
баски,  каталонцы,  астурийцы  имеют  возмож-
ность использования соответствующих языков в 
области образования, культуры, масс-медиа в 
регионах,  хотя  и  не  имея  статуса  официаль-
ных. В других странах долго не признавались 
языковые  права  этнических  меньшинств,  но 
затем  правительства  вынуждены  были  идти 
на уступки. Так, во Франции в начале 1990-х 
годов  был  утвержден  специальный  статус 
Корсики, один из пунктов которого признавал 
права  корсиканцев  на  сохранение  собствен-
ных  культурных  особенностей,  а  корсикан-
ский  язык  был  официально  разрешен  для 
использования в области местного самоуправ-
ления. 
В  демократических  государствах  или,  по 
крайней  мере,  позиционирующих  себя  тако-
выми,  нормативно-правовая  база  в  области 
этноязыкового  и  национально-культурного 
развития включает в себя в той или иной мере 
имплементированные  принципы  и  нормы 
основополагающих  международно-правовых 
актов,  таких  как  Всеобщая  декларация  прав 
человека [3, 39-43]; Международный  пакт  о 
гражданских и политических правах [3, 53-68]; 
Международный  пакт  об  экономических,  со-
циальных  и  культурных  правах [3, 44-52.]; а 
также  международных  договоров  взаимодей-
ствующих  государств  в  области  обеспечения 
прав и свобод человека [4].  
Права меньшинств для государств – членов 
Совета Европы, а также в регионе ОБСЕ были 
в  общем  виде  сформулированы  в  Документе 
Копенгагенской  встречи  Конференции  по 
человеческому  измерению (1992 год)  и  отра-
жены в целом пакете рекомендаций, принятых 
по  инициативе  Верховного  комиссара  по 
делам  национальных  меньшинств:  Гаагских 
рекомендациях  о  правах  национальных  мень-
шинств  в  области  образования (1996 г.); 
Ословских  рекомендациях  о  языковых  правах 
национальных меньшинств (1998 г.); Лундских 
рекомендациях  об  эффективном  участии  на- 
 
И.М. Сампиев 

43 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 4
 (144). 2013 
 
 
циональных меньшинств в общественно-поли-
тической  жизни (1999 г.) [5]; Гаагских  реко-
мендациях  о  национальных  меньшинствах  в 
межгосударственных отношениях (2008 г.) [6]. 
Технологического  развитие  современного  теле-
видения  и  радиовещания  и  возрастающие воз-
можности  использования  нескольких  языков  в 
области коммуникаций нашло свое отражение 
в  Рекомендациях  по  использованию  языков 
меньшинств в телерадиовещании (2003 г.) [7]. 
Наряду  с  этим,  наиболее  важным  документом 
в сфере этноязыковой политики Европейского 
Союза признается Европейская хартия о регио-
нальных  языках  и  языках  меньшинств (1992) 
[8, 22-23]. 
Важное  место  в  системе  международно-
правовых  документов  в  рассматриваемой  об-
ласти занимает Международный Пакта о граж-
данских  и  политических  правах 1966 года,  в 
частности  его  вторая  статья.  Наиболее  ярко 
позиция  международно-правового  сообщества 
государств  в  области  закрепления  прав  наро-
дов  и  национальных  меньшинств,  в  т.ч.  в 
отношении  языковых  прав,  сформулирована  в 
статье 27 указанного  Пакта: «В  тех  странах, 
где  существуют  этнические,  религиозные  и 
языковые  меньшинства,  лицам,  принадлежа-
щим  к  таким  меньшинствам,  не  может  быть 
отказано в праве совместно с другими членами 
той  же  группы  пользоваться  своей  культурой, 
исповедовать  свою  религию  и  исполнять  ее 
обряды, а также пользоваться родным языком» 
[3, 61]. 
Помимо вышеназванных, существует целая 
группа  международно-правовых  документов, 
непосредственно  направленных  на  удовлет-
ворение  прав  народов  и  национальных  мень-
шинств в области их национально-культурного 
и  языкового  развития.  Наибольшее  значение 
среди  них  имеют  Декларация  Генеральной 
Ассамблеи ООН о правах лиц, принадлежащих 
к национальным или этническим, религиозным 
и  языковым  меньшинствам (1992 г.) [3, 109-
113];  Рамочная  конвенция  о  защите  нацио-
нальных меньшинств (1995 г.) [9, 85-93]; Кон-
венция  Международной  Организации  Труда 
1989 г. № 169 «О коренных народах и народах, 
ведущих  племенной  образ  жизни  в  незави-
симых странах». Указанные документы содер-
жат  нормы,  направленные  на  удовлетворение 
национально-культурных  потребностей  и  ин-
тересов народов и национальных меньшинств. 
Стоит  немного  подробнее  остановиться  на 
положения  Конвенции  МОТ  №169  от 1989  
 
года «О коренных и ведущих племенной образ 
жизни  народах  в  независимых  странах» [19, 
17-23].  Особое  значение  для  рассматриваемой 
темы  имеет  статья 28 Конвенции,  которая 
обязывает организацию  обучения (по возмож-
ности) на коренном языке или языке, наиболее 
распространенном  у  соответствующих  на-
родов.  Вместе  с  тем,  в  соответствии  с  п. 2 
Ст.28  правительства  должны  принимать  необ-
ходимые  меры,  чтобы  эти  народы  имели  воз-
можность  свободно  владеть  общенациональ-
ным  языком  или  одним  из  официальных 
языков  страны.  В  исполнении  этого  требо-
вания  правительства,  как  правило,  заинтере-
сованы сами, и вопрос часто сводится только к 
затруднительности  обеспечивать  его  реали-
зацию  соответствующим  финансированием. 
Пункт 3 рассматриваемой статьи требует при-
нятия  мер  для  сохранения  и  содействия  раз-
витию  и  применению  коренных  языков  соот-
ветствующих  народов.  В положениях  Конвен-
ции  зафиксированы  необходимые  меры  в 
отношении языковых и иных прав коренных и 
ведущих  племенной  образ  жизни  народах  в 
независимых  странах,  однако  это  не  ограни-
чивает правительства в разработке и принятии 
дополнительных  мер  в  соответствии  со  своей 
спецификой  и  возможностями.  Поэтому  в 
Статье 4 Конвенции  указано,  что  государства 
могут в соответствии со свободно выраженной 
волей  заинтересованных  народов  применять 
специальные  (т.е.  и  иные,  дополнительные – 
И.С.)  меры  по  охране  их  культуры,  в  т.ч. 
языка. Вместе с тем, Конвенция МОТ №169 от 
1989 года «О коренных и ведущих племенной 
образ жизни народах в независимых странах», 
сменившая  Конвенцию  МОТ  №107,  в  опреде-
ленном  смысле  смягчила  свои  требования  к 
государствам-участникам.  В  частности,  в  ней 
не нашло отражение положение п. 2. Статьи 2 
Конвенции  МОТ  №107,  запрещающей  меро-
приятия,  имеющие  целью  осуществить  на-
сильственную  или  искусственную  ассимиля-
цию  заинтересованного  населения [9, 85-93]. 
Правда,  такое  требование  содержит  Статья 5 
Рамочной  конвенции  о  защите  национальных 
меньшинств (1995 год),  однако  сама  Конвен-
ция  рассматривается  экспертами  как  слабый 
механизм. 
В  целом  указанные  акты  впоследствии  ис-
пользовались  в  качестве  ориентиров  полити-
ческим руководством и законодателями целого 
ряда  стран.  Упомянутыми  выше  документами 
определяется то, что этноязыковая политика и  
 
Международно-правовые и внутригосударственные основы современной этноязыковой политики 
 

44 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. № 4
 (144). 2013
регулирование  нацелено  в  первую  очередь  на 
реализацию  языковых  прав  этносов,  которые 
является  основой  системы  их  коллективных 
прав [11, 51-59]. Очевидно,  что  этноязыковые 
права  (коллективные  права)  не  исключают  и 
не  конкурируют  с  правами  индивидов  на 
родной  язык  (права  человека);  напротив,  они 
выступают как гаранты и реальные механизмы 
их  реализации.  Ведь  идентичность  человека 
всегда  соотнесена  с  определенной  социокуль-
турной  группой,  и  осознание  такой  принад-
лежности  позволяет  человеку  определять  свое 
место  в  социокультурном  пространстве  и  сво-
бодно  ориентироваться  в  окружающем  мире 
[12, 53-54]. Для  индивида  идентификация  с 
определенной  культурой  и  языком  имеют 
высочайшую  ценность,  как  морально-психо-
логическую,  так  и  праксеологическую  (как 
пространства  реализации  языковой  компетен-
ции).  Язык  играет  важнейшую  роль  как 
инструмент  социализации  индивидов.  Т.о.,  
права  этноязыковой  общности  могут  быть 
осуществлены  только  коллективно  и,  как 
правило,  через  те  или  иные  механизмы  агре-
гирования, презентации и включения в той или 
иной степени в политико-управленческие про-
граммы и политический процесс.  
Необходимо  отметить  что,  несмотря  на 
признание  и  имплементацию  международно-
правовых норм, зачастую правительства игно-
рируют  стремление  этнических  групп  иметь 
обучение и средства массовой информации на 
родном  языке [13, 226-235], формально  отри-
цая  при  этом  не  сами  этноязыковые  права,  а 
наличие 
соответствующей 
этноязыковой 
группы.  Наиболее  распространенный  способ 
такого  отрицания – выведения  этнической 
группы  из  классификационного  списка  при 
проведении переписей.  
Население большинства современных стран 
весьма  разнообразно  в  этническом,  культур-
ном,  языковом,  конфессиональном  отноше-
ниях,  однако  государство,  формально  аэтнич-
ное, на практике в большей мере обслуживает 
национально-культурные  интересы  домини-
рующего  этноса,  а  сам  статус  государствен-
ного или официального  языка дает  значитель-
ные  преимущества  в    сохранении  и  развитии 
соответствующего языка. Поэтому остро стоит 
проблема  не  просто  имплементации  междуна-
родно-правовых  норм  в  государственно-пра-
вовые  системы  стран  с  полиэтничным  насе-
лением, но и их реализации. Хотя конституции 
большинства  демократических  государств  
 
 
содержит  норму  о  том,  что  в  случае  расхож-
дения положений законов государства с поло-
жениями  международно-правовых  актов  или 
международных  договоров  действуют  послед-
ние,  на  практике  этот  принцип  часто  игно-
рируется,  из-за  отсутствия  механизмов  кон-
троля  и  ограниченности  средств  воздействия 
международных  институтов.  Не  случайно 
видные  юристы-международники  отмечают: 
«Очевидна  беспомощность  и  явная  недоста-
точность  международных  институциональных 
механизмов  по  защите  прав  народов  в  совре-
менном  мире» [14, 14], что  не  в  последнюю 
очередь касается языковых прав.  
В  условиях  глобализации  языковая  проб-
лема  получила  новое  развитие  в  связи  с  уси-
лением  миграционных  процессов.  Страны, 
где  наблюдается значительный приток  имми-
грантов, столкнулись с целым рядом проблем. 
С  одной  стороны,  мигранты  должны  владеть 
хотя  бы  на  минимальном  уровне  языком 
соответствующего государства, поскольку это 
напрямую  влияет  на  их  трудовые  возмож-
ности,  адаптацию  и  способность  к  межкуль-
турной коммуникации и соответственно отно-
шение  к  ним  местного  населения.  С  другой 
стороны,  мигранты  стремятся  сохранить  и 
передавать своим детям родной язык. Заинте-
ресованное  государство  в  этих  условиях 
может,  как  создавать  условия  для  успешного 
овладения  языковым  минимумом,  в  т.ч.  за 
счет  бюджетного  финансирования,  так  и  ис-
пользовать  требования  к  языковой  компетен-
ции  в  качестве  дополнительного  барьера 
против притока иммигрантов.  
В  федеративных  государствах  регулирова-
ние этноязыковых проблем осуществляется на 
основе  федерального  законодательства  и  при-
нятыми в его развитие нормативно-правовыми 
актами  субъектов  федерации.  Федеральное 
законодательство  определяет  концептуальные 
нормы,  стандарты  в  рассматриваемой  области 
в соответствии с региональной спецификой. В 
частности,  в  области  национально-культур-
ного  развития  народов  России  (в  конкретных 
регионах  страны)  это  могут  быть,  прежде 
всего,  отдельные  статьи  в  Конституциях  и 
Уставах  субъектов  Российской  Федерации, 
разделы  отраслевых  региональных  законов, 
законы  и  другие  политико-правовые  акты 
субъектов  Федерации,  программы  социально-
культурного  развития  регионов,  программы 
национального  развития  народов  конкретного 
региона,  концепции  региональной  националь- 
 
 
И.М. Сампиев 

45 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 4
 (144). 2013 
 
 
ной политики и другие. Однако наличие демо-
кратических  и  полностью  отвечающих  духу 
международных  принципов  и  норм  законов  и 
подзаконных актов недостаточно: они должны 
иметь  эффективные  механизмы  реализации 
этноязыковой  политики – систему  организа-
ционно-политических,  правовых,  социально-
экономических,  духовно-нравственных,  куль-
турно-просветительных  и  иных  мер,  направ-
ленных,  прежде  всего,  на  сохранение  языко-
вого многообразия, развития языков всех этни-
ческих групп, в т.ч. миноритарных. 
Итак,  общие  (рамочные)  демократические 
стандарты в этноязыковой сфере определяются в 
первую  очередь  международно-правовыми 
актами.  Национальные  и  региональные  доку-
менты  призваны  конкретизировать  и  допол-
нять  набор  прав  и  свобод  этнических  групп  и 
их  членов  в  этноязыковой  сфере,  дать  ориен-
тиры  политико-правового  регулирования  и 
конкретные  механизмы  их  реализации,  бла-
годаря  которым  потенциал  многонациональ-
ности,  многокультурности,  многоязычия  смо-
жет  играть  позитивную  роль  в  обеспечении 
мира  и  межэтнического  согласия  в  полиэт-
ничных странах. 
 
Литература 
 
1  Шуверова В.Д. Государственный суверенитет и право народов на самоопределение. – М., 1997.  
2  Devetak S. Minorities, Human Rights, Democracy // Federalism, Regionalism, Local autonomy and minorities. Council of 
Europe. – 1996.  
3  Международные акты о правах человека. Сборник документов. – М., 1998.  
4  Государство и право. – 1996. – № 2. 

www.osce.org/hcnm/documents/recommendations
 
6  http://www.osce.org/node/68723 
7  http://www1.umn.edu/humanrts/russian/instree/Rminorlanginmedia.html 
8  Языки  народов  Казахстана.  Социолингвистический  справочник / Э.Д. Сулейменова,  Н.Ж.  Шаймерденова,  Д.Х. 
Аканова. – Астана: Изд-во «Арман-ПВ», 2007. 
9  Материалы парламентских слушаний о проекте федерального  закона «О защите прав национальных меньшинств». – 
1995.  
10  Вестник МИД СССР. – М., 1989. – №17.  
11  Майборода  Э.Т.,  Цапко  М.И.  Место  коллективных  прав  этнических  групп  в  системе  прав  и  свобод  человека  и 
гражданина // Роль социальных факторов в реализации конституционных прав и свобод личности в России: сборник статей 
и докладов. – Ставрополь: Сервисшкола, 2007. 
12  Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М.: Юнита-Дана, 2003. 
13  Майборода Э.Т. Коллективные права как основание этносубъектности / Права человека и проблемы идентичности в 
России и в современном мире / Под ред. О.Ю.Малиновой и А.Ю.Сунгурова. – СПб.: Норма, 2005. 
14  Права  и  свободы  народов  в  современных  источниках  международного  права  (сборник  документов). – Казань: 
Книжный дом, 1995. 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет