Научный журнал



Pdf көрінісі
бет6/37
Дата12.03.2017
өлшемі2,58 Mb.
#8988
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37

ПЕДАГОГИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ 
 
 
Вестник КАСУ
 
42 
on construction  may be referred to the second 
type of translation according to the genre-and-
style  classification.  In  informative  translation, 
subtypes  of  translation  differ  on  the  basis  of 
the  subject  matter  of  the  texts  translated  and 
belong  to  various  functional  styles  of  the 
source  language.  Thus,  functional-stylistic 
features  of  original  texts  define  the  special 
features of such texts translation. Moving back 
to the consideration  of practice of  informative 
translation  course,  the  standard  curriculum 
distinguishes  seven  main  themes  that  have  to 
be  covered  within  the  classroom.  They  are  as 
follows: 
-  differentiation  of  texts;  This  topic  is 
considered to be  very  important in practice  of 
informative  translation  and  there  is  twice  as 
much time devoted to it; 
- translation of newspapers and journal-
istic texts; 
- translation of popular scientific texts; 
- translation of official papers; 
- translation of business processes; 
-  translation  of  scientific  and  technical 
texts.  
Medical translation is then characterized 
by a cognitive type  of information, where  lin-
guistic  means  are  held  in  strict  conventional 
frames.  In  terms  of  lexical  resource,  the  main 
feature  of  scientific  language  is  utmost  inten-
sity  in  the  use  of  specialized  terminology, 
relevant  to  this  particular  field.  Most  well-
known  linguistic  means  providing  objectivity 
of expressing cognitive information are lexical 
abbreviations or acronyms (general and termi-
nological), passive voice, impersonal sentence 
and  indefinite-personal  sentence  and  imper-
sonal semantics of a subject. Such peculiarities 
must  be  paid  much  attention  and  taken  into 
consideration  throughout  the  translation,  as  it 
must  be  off  the  mark  to  translate  English 
phrase  into  Russian  using  loan  translation. 
Thus, we are to fell back upon replacement of 
passive  constructions  with  other  means  which 
are  more  common  in  Russian.  Working  with 
medical  texts  translators  encounters  a  set  of 
problems  which  are  not  only  the  extent  of 
medical  terminology  as  such.  It  is  needless  to 
comment  that  high  intensity  of  narrowly-
specialized vocabulary in the texts of this type 
is  obvious.  As  for  the  technical  and  scientific 
translation,  as  a  field,  it  has  been  recognized, 
studied, and  developed since the  nineteen six-
ties.  Stemming  from  the  field  of  translation 
studies, the field of technical translation tradi-
tionally  emphasized  much  importance  on  the 
source language from which text is translated. 
However,  over  the  years  there  has  been  a 
movement away from this traditional approach 
to a focus on the purpose of the translation and 
on  the  intended  audience.  This  is  perhaps  be-
cause  only  five  or  ten  per  cent  of  items  in  a 
technical document are terminology, while the 
other ninety - ninety-five per cent of the text is 
language,  most  likely  in  a  natural  style  of  the 
source  language.  Though  technical  translation 
is only one subset of the different types of pro-
fessional translation, it  is the  largest subset as 
far  as  output  is  concerned.  Currently,  more 
than ninety per cent of all professionally trans-
lated  work  is  done  by  technical  translators, 
highlighting  the  importance  and  significance 
of the field. When studying translation  of sci-
entific and technical texts it is of common use 
to cover the peculiarities of translating specific 
terms,  general  scientific  vocabulary,  and  ver-
bal forms. There is every indication that trans-
lation of medical text is a type of translation of 
scientific and technical texts, and the course of 
medical translation should most reasonably be 
included into this section of informative trans-
lation course.  
Unsophisticated  calculation  of  maxi-
mum amount  of time  devoted to  each section, 
however,  will  bring  us  to  the  conclusion  that 
the time we can spend on translation of scien-
tific  and  technical  texts  practice  constitutes 
just over nineteen  hours. Thus, even  if  we de-
cide  to  include  the  course  of  medical  transla-
tion into the section dealing with scientific and 
technical  texts,  it  is  easy  to  understand  that 
such  fractional  amount  of  time  is  insufficient 
for  mastering  the  whole  syllabus.  All  the 
more,  it  is  impossible  to  exclude  all  other 
spheres  of  scientific  and  technical  translation 
except  translation  of  medical  texts,  even 
thought the standard curriculum allows institu-
tions  of  higher  education  to  change  the  num-
ber  of  hours,  devoted  to  mastery  of  the  mate-
rial insignificantly. For instance, for the  disci-
plines of general education the margin, within 
which the amount of time may vary, is ten per 
cent.  For  standard  subjects  complex  and  pro-
filed  subjects  complex  it  might  fluctuate 
within twenty per cent. 
The  given article  carries out analysis  of 

ПЕДАГОГИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ 
 
 
Вестник КАСУ
 
43 
the  situation  in  the  sphere  of  medical  transla-
tion. As we have already concluded, one of the 
problems  is  current  inability  of  the  state  edu-
cational  system  to  prepare  good  translators  of 
the  medical sphere,  which  is partially because 
the  state  standard  curriculum  does  not  meet 
the contemporary demands  of  labor  market. It 
perfectly  copes  with  preparation  of  specialist 
who  are  trained  to  translate  newspapers  and 
journalistic texts, popular scientific texts, offi-
cial  papers  or  business  processes  as  the 
amount  of  time  devoted  to  this  sectors  is 
enough,  but  the  question  whether  this  spheres 
of life are highly developed in the Republic of 
Kazakhstan  and  require  specialists  that  com-
pleted  training  courses  in  them,  is  still  open. 
Still,  there  are  hundreds  of  practitioners  ne-
glecting the opportunities to develop their own 
knowledge and the whole healthcare system of 
the  country  because  of  the  lack  of  translators 
in the sphere of medicine. We have considered 
the  standard  curriculum  for  the  translation 
studies  major  in  higher  education  to  under-
stand  the  reason  and  nature  of  the  issue,  and 
we  may  now  conclude  that  it  is  packed  with 
some courses that are not of particular interest 
of  potential  employers,  while  there  are  other 
spheres  of  translation  that  need  to  be  trained. 
Therefore  to  solve  this  problem  in  order  to 
fulfill the instructions we have to find another 
way to meet the demand. 
 
ЛИТЕРАТУРА 
1.  Healthcare  in  Kazakhstan.  Retrived  from: 
http://www.astanazdorovie.kz/ 
2. Об утверждении государственных обще-
обязательных  стандартов  образования 
соответствующих  уровней  образования. 
Retrived from: http://adilet.zan.kz/rus/ 
3.  Типовой  учебный  план  специальности 
5В020700  -  Переводческое  дело  (Казах-
стан). Retrived from: http://www.testent.ru/ 
4.  Montalt  R,  Vicent  and  Gonzalez  D,  M 
(2007). Medical Translation Step by Step. // 
Manchester: St. Jerome Publishing 
 
 

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ 
 
 
Вестник КАСУ
 
44 
УДК 547.13 
СОВРЕМЕННЫЙ ПОДХОД К ОРГАНИЗАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО 
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КАК ФАКТОРА УСПЕШНОСТИ 
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА 
Абдеева М.В. 
 
Современная философия образования 
в  качестве  эффективной  стратегии  по-
строения  образовательного  процесса  опре-
деляет  его  ориентацию  на  человека,  отказ 
от  методов  прямого  воздействия  в  пользу 
взаимодействия  и  сотрудничества  всех  его 
участников.  
Внимание к проблеме педагогическо-
го  взаимодействия  особенно  обострилось 
вследствие изменений в педагогике второй 
половины  ХХ  века  в  связи  с  утверждаю-
щейся  в  образовании  гуманитарной  пара-
дигмой и вытекающей из нее психологиче-
ской парадигмой субъективности [3]. 
Настоящий  этап  общественного  раз-
вития,  характеризующийся  стремительно 
разворачивающимися 
инновационными 
преобразованиями различных сфер челове-
ческой  жизни,  усиливает  актуальность  ис-
следования  феномена  педагогического 
взаимодействия  как  фактора  совершенст-
вования образовательного процесса в связи 
с  усилением  тенденции  ко  все  более  опре-
деленной ориентации на «собственно чело-
века» в теории и практике образования [4]. 
Педагогическая  наука,  оперируя  по-
нятием  «педагогическое  взаимодействие», 
рассматривает  его  как  одну  из  основных 
категорий  педагогики.  Это  понятие  встре-
чается  в  различных  исследованиях,  посвя-
щенных  изучению  особенностей  образова-
тельного  процесса,  педагогического  обще-
ния и других вопросов педагогической дея-
тельности.  
В  психологии  под  взаимодействием 
понимается  любая  согласованная  деятель-
ность,  направленная  на  достижение  опре-
деленных совместных целей и результатов, 
на решение участниками этой деятельности 
значимой для них проблемы или задачи. 
Взаимодействие  человека  с  другими 
людьми  представляет  собой  особый  тип 
связи  и  отношений,  который  предполагает 
взаимные воздействия сторон, их взаимные 
влияния  и  изменения.  Среди  взаимодейст-
вий важное место принадлежит общению и 
совместной деятельности субъектов.  
Субъект-субъектное  взаимодействие, 
как  общение  в  широком  смысле,  включает 
в себя коммуникацию как обмен информа-
цией,  взаимодействие  как  обмен  действия-
ми  и  восприятие  людьми  друг  друга  как 
результат  их  взаимодействия.  Коммуника-
ция  на  основе  совместной  деятельности 
неизбежно  предполагает,  что  достигнутое 
взаимопонимание может  успешно реализо-
вываться в новых совместных усилиях. 
Педагогическое  взаимодействие  – 
представляет  собой  систематическое,  по-
стоянное осуществление коммуникативных 
действий учителя, имеющих целью вызвать 
соответствующую  реакцию  со  стороны 
ученика, воздействовать на него. 
В  авторитарной  парадигме  взаимо-
действие  трактовалось  как  педагогическое 
воздействие  учителя  на  ученика,  как  обу-
словленность  поведения  ребёнка  активны-
ми  действиями  взрослого,  а  также  как  го-
товность  ученика  принять  воспитывающее 
воздействие  взрослого.  Если  традиционная 
педагогика  была  построена  на  принципе 
активного,  чаще  всего  командного  и  одно-
стороннего  педагогического  воздействия, 
то  современные  подходы  к  образованию 
ориентируются  на  принцип  совместной 
ценностной  деятельности,  что  предполага-
ет  создание  более  корректных  педагогиче-
ских  условий.  Современный  взгляд  на 
взаимодействие  субъектов  образовательно-
го  процесса  демократичен  и  базируется  на 
принятии  индивидуальных  интересов  дру-
гой  стороны.  Предметом  педагогической 
деятельности  в  данном  случае  является 
другой  человек,  обладающий  собственной 
активностью. 
Педагогический  потенциал  субъект-
субъектного  взаимодействия  открывает 
широкие  перспективы  для  совершенство-
вания  всей  системы  образования,  для  уг-
лубления  профессионализма  учителя,  для 
формирования  новой  концепции  взаимо-
действия «педагога и ученика». 

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ 
 
 
Вестник КАСУ
 
45 
Можно  утверждать,  что  в  педагоги-
ческом  плане  взаимодействие  определяет 
эффективность  образовательных  и  воспи-
тательных  усилий,  с  ним  связаны  цели  и 
содержание,  методы  и  формы  педагогиче-
ской  деятельности,  мотивы  поведения  и 
движущие  силы  образовательного  процес-
са.  Способность  к  конструктивному  взаи-
модействию  выявляет  универсальную  осо-
бенность  педагога,  характерную  для  вы-
полнения его функций в профессиональной 
деятельности, оказывать влияние на других 
людей,  достигать  желаемых  результатов, 
обеспечивать комфортность обучения. 
Современная  социокультурная  си-
туация,  для  которой  характерны  повышен-
ный  интерес  к  развитию  школы  и  отдель-
ной личности, к интеллектуальной свободе 
человека, к раскрытию его творческого по-
тенциала,  к  формированию  критичности  и 
самокритичности,  активности  и  инициати-
вы,  обуславливает  новый  взгляд  на  харак-
тер  педагогического  взаимодействия,  в  ос-
нове  которого  рассматривается  совместная 
деятельность,  сотрудничество  и  сотворче-
ство педагогов и обучающихся. Это требу-
ет пересмотра некоторых аспектов профес-
сиональной  компетенции  современного 
учителя.  
Педагогическая 
наука 
помогает 
сформулировать  и  новые  подходы  к  орга-
низации педагогического взаимодействия: 
деятельностный  -  предполагающий 
такой 
способ 
организации 
учебно-
познавательной  деятельности  обучаемых, 
который  имеет  целью  формирование  у 
учащихся разнообразных способов и видов 
деятельности,  при  котором  они  являются 
не  пассивными  «приемниками»  информа-
ции,  а  сами  активно  участвуют  в  учебном 
процессе; 
личностно-ориентированный  -  обес-
печивающий  самопознание,  развитие  реф-
лексивных способностей, овладение спосо-
бами  саморегуляции,  самосовершенствова-
ния,  самоопределения,  формирования  жиз-
ненной позиции; 
акмеологический  -  ориентированный 
на  целостное  и  устойчивое  развитие  обра-
зовательных  систем  и  субъектов  образова-
тельного  процесса  в  условиях  творческой 
созидательной деятельности, когда учитель 
и  ученик,  находясь  в  творческом  взаимо-
действии  и  сотрудничестве,  обеспечивают 
друг другу успех в своей самореализации и 
развитии  духовно-нравственного  потен-
циала личности; 
аксиологический  -  имеющий  целью 
введение учащихся в мир ценностей и ока-
зание им помощи в выборе личностно зна-
чимой системы ценностных ориентаций; 
системный  –  сущность  которого  за-
ключается  в  том,  что  относительно  само-
стоятельные  компоненты  системы  образо-
вания рассматриваются не изолировано, а в 
их взаимосвязи, развитии и движении. 
Все эти подходы определяют процесс 
педагогического  взаимодействия  как  целе-
направленный  взаимообмен  и  взаимообо-
гащение  смыслами  деятельности,  опытом, 
эмоциями, установками, позициями. 
Позиция  педагога  при  осуществле-
нии  субъект-субъектного  взаимодействия 
предполагает: 
1.  Проявление  ценностного  отноше-
ния к личности учащегося: 
-  заинтересованная  реакция  учителя 
на  предложения,  пожелания,  замечания, 
мнение каждого ученика; 
-  считывание  учителем  эмоциональ-
ного  состояния отдельных учеников и реа-
гирование на него; 
-  подчеркивание  учителем  важности 
участия  каждого  в  осуществляемой  дея-
тельности; 
-  акцентирование  внимания  на  пози-
тивных  личностных  качествах  учащихся, 
поощрение их инициативы; 
2. Реализацию новых педагогических 
функций: 
- учитель как собеседник; 
-  учитель  как  человек,  создающий 
условия для учения; 
- учитель как исследователь; 
- учитель как психотерапевт; 
- учитель как эксперт. 
3.  Акмеологическую  направленность 
деятельности и общения:  
-  достижение  педагогом  профессио-
нализма, имеющего четко выраженную гу-
манистическую  направленность  на  разви-
тие  личности  другого  человека,  включаю-
щую педагогическую эмпатию, такт. 
Субъектная  позиция  ученика  во 
взаимодействии с учителем предполагает: 
-  самостоятельность  –  способность  к 

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ 
 
 
Вестник КАСУ
 
46 
независимым действиям, решениям, прояв-
лению собственной инициативы и в выборе 
целей, и в выборе способов их достижения, 
готовность и способность совершать какие-
либо действия собственными силами; 
-  активность  –  стремление  ученика 
выйти за собственные пределы, расширить 
сферу  своей  деятельности  и  общения,  дей-
ствовать  за  границами  требований  и  роле-
вых предписаний; 
-  готовность  к  выбору  –  осознание 
ответственности за результаты и последст-
вия  своей  деятельности,  поведения,  когда 
процесс  выбора  стимулирует  самопозна-
ние,  ответственность  за  достигнутый  ре-
зультат,  личную  причастность  к  жизнен-
ным  обстоятельствам  через  определение 
своих целей и способов их достижения [1]. 
В  процессе  педагогического  взаимо-
действия  необходимо  создавать  условия 
для  развития  субъектной  позиции  учени-
ков. Таковыми условиями являются: 
1.  Актуализация  и  обогащение  субъ-
ектного опыта учеников: 
- обращение к их ранее накопленным 
знаниям и умениям; 
-  стимулирование  учеников  к  само-
стоятельному  выбору  и  использованию 
различных способов выполнения задания; 
-  создание  ситуаций  нравственного 
выбора; 
-  обращение  к  версиям  учеников  при 
поиске  вариантов  решения  познавательной 
задачи, проблемы; 
-организация познания через пережи-
вание, актуализацию чувственного опыта. 
2.  Развитие  активности  учащихся  в 
учебной деятельности: 
- поощрение инициативы; 
- создание ситуации выбора; 
-  организация  проектной  деятельно-
сти. 
Успешность субъект-субъектного пе-
дагогического  взаимодействия  обеспечива-
ется несколькими важными условиями: 
-  психолого-педагогическое  сопро-
вождение, как учащихся, так и педагогов; 
-  создание  развивающей  образова-
тельной среды, среды стремления к успеху, 
творчеству,  высоким  результатам,  когда 
престижно  качественно  учиться  и  качест-
венно  работать,  соблюдая  морально-
правовые  нормы  взаимодействия  педагога 
и ребенка; 
-  направленность  воспитательного 
процесса  на  формирование  жизненной 
стратегии  устойчивого  развития  личности 
и  индивидуальности  в  нестабильных  усло-
виях  общества,  на  решение  жизненных 
проблем; 
-  применение  технологии  обучения 
качественно  нового,  акмеологического 
уровня, обеспечивающего  успех и высокие 
достижения  в  обучении  каждого  ученика 
[2]. 
Показателями  успешности  субъект-
субъектного  педагогического  взаимодейст-
вия следует считать проявление в учениках 
таких личностных характеристик, как: 
-  высокая  позитивная  мотивация  к 
познанию,  учебной  и  общественно  значи-
мой деятельности; 
-  высокая  осознанная  активность 
учащихся в учебной деятельности; 
-  высокая  социальная  активность, 
способность к сотрудничеству; 
-  самостоятельность  и  инициатив-
ность; 
-  готовность  к  профессионально-
личностному самоопределению; 
-  сформированность  гуманистиче-
ских целей; 
-  удовлетворенность  учебным  взаи-
модействием. 
Перечисленный комплекс социально-
педагогических  условий  обеспечивает  эф-
фективность  субъект-субъектного  взаимо-
действия  между  учителем  и  учащимися. 
Способность  организовать  конструктивное 
субъект-субъектное  взаимодействие  -  один 
из  значимых  показателей  профессиональ-
ной компетентности учителя. 
Перевод  учебного  процесса  на  уро-
вень личностного взаимодействия означает 
превращение  его в сотрудничество субъек-
тов образовательного процесса.  
Пути  развития  взаимодействия  как 
сотрудничество это: 
- положительная установка на совме-
стную творческую работу, совместное пла-
нирование и анализ результатов деятельно-
сти,  осознание  её  цели  и  личностного 
смысла; 
-  создание  ситуации  свободного  вы-
бора её участниками видов и способов дея-
тельности; 

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ 
 
 
Вестник КАСУ
 
47 
-  организация  коллективных  творче-
ских  дел,  как  наиболее  эффективной  фор-
мы  для  развития  сотрудничества,  взаимо-
помощи, поддержки, соревновательности, в 
процессе  которой  наиболее  полно  раскры-
вается  личность  и  педагога,  и  воспитанни-
ка. 
Современная  педагогика  рассматри-
вает  педагогический  процесс  как  целена-
правленно организованное взаимодействие, 
способствующее развитию личности. В хо-
де  этого  взаимодействия  осуществляется 
формирование  ценностных  отношений  и 
ориентаций  личности,  развитие  потребно-
стей,  установок,  происходит  приобщение 
обучающихся  к  социально-культурным 
нормам и правилам жизни и деятельности. 
 
ЛИТЕРАТУРА 
1.  Личностно-ориентированный  урок:  кон-
струирование  и  диагностика:  учебно-
методическое  пособие/  под  ред.  М.И. 
Лукьяновой.  –  М.:  Центр  «Педагогиче-
ский поиск», 2006. – 176 с.  
2.  Максимова  В.Н.  Акмеология:  новое  ка-
чество  образования:  книга  для  педагога. 
– СП6., 2002. – 99 с. 
3. Петровский В.А. Личность в психологии: 
парадигма субъективности. – Ростов-н/Д: 
Феникс, 1996. – 512 с. 
4.  Фельдштейн  Д.И.  Психология  становле-
ния личности. – М., 1994. – 156 с. 
 
 
 
УДК 373.6 : 378.12 
ФОРМИРОВАНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ 
БУДУЩИХ IT - СПЕЦИАЛИСТОВ В СИСТЕМЕ ТиПО ПРИ ОБУЧЕНИИ 
МАТЕМАТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН НА ОСНОВЕ 
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ ИНТЕГРАЦИИ 
Хазиева А.Х. 
 
Бурное  развитие  нанотехнологий, 
расширение информационного пространст-
ва сделали человечество на ступень выше в 
его  развитии.  В  связи  с  этим,  общество 
предъявляет  новые  требования  к  коллед-
жам,  где  основной  целью  является  подго-
товка компетентного, конкурентоспособно-
го,  готового  к  постоянному  совершенство-
ванию  профессионального  роста  выпуск-
ника.  Таким  образом,  важным  звеном  со-
вершенствования  подготовки  будущих 
программистов  является  профессионально 
ориентированное  обучение  математиче-
ским дисциплинам. 
Одним  из  наиболее  эффективных 
средств  развития  математической  деятель-
ности  обучающихся,  в  процессе  которого 
качественно  усваиваются  основные  мате-
матические знания, умения и навыки, явля-
ется  обучение  через  задачи.  В.В.  Афанась-
ев,  Г.А.  Балл,  Л.Л.  Гурова,  В.В.  Давыдов, 
A.M. Матюшкин, И.Я. Лернер, Ю.М. Коля-
гин,  В.И.  Крупич,  З.А.Скопец,  Е.И.  Смир-
нов, A.A. Столяр, В.А. Далингер, А.Л. Жо-
хов,  Л.М.  Фридман,  A.B.  Ястребов  и  др. 
решали проблемы постановки, структуры и 
типологии задач, вопросы методики обуче-
ния решению задач и обучения математике 
через задачи и учебные ситуации. Интегра-
тивный  подход  и  межпредметные  связи  в 
педагогике  рассматривали  в  своих  работах 
B.C.  Безрукова,  М.Н.  Берулава,  В.А.  Да-
лингер, И.Д. Зверев, В.Н. Максимова, Ю.А. 
Кустов, A.B. Усова и др. 
Проблему  формирования  компетент-
ного  специалиста  и  профессиональной 
компетенции  разрабатывали  зарубежные 
авторы Д. Мертенс, Дж. Равен, А. Шелтен, 
СаймонШо  и  др.,  а  исследователи  A.A. 
Вербицкий,  Э.Ф.  Зеер,  И.А.  Зимняя  и  др. 
отразили  в  своих  работах  теоретические 
основы компетентностного подхода. 
Несмотря на большое количество ис-
следований  по  проблеме  формирования 
исследовательской  компетентности  обу-
чающихся  на  основе  профессиональной  и 
интегративной  направленности  обучения, 
выявились ее еще не решенные стороны. 
Опыт  работы  и  результаты  эмпири-
ческого  исследования  показали,  что  совре-
менные  студенты,  имея  достаточную  базу 
математических  знаний,  зачастую  затруд-


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет