ПЕДАГОГИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ
Вестник КАСУ
42
on construction may be referred to the second
type of translation according to the genre-and-
style classification. In informative translation,
subtypes of translation differ on the basis of
the subject matter of the texts translated and
belong to various functional styles of the
source language. Thus, functional-stylistic
features of original texts define the special
features of such texts translation. Moving back
to the consideration of practice of informative
translation course, the standard curriculum
distinguishes seven main themes that have to
be covered within the classroom. They are as
follows:
- differentiation of texts; This topic is
considered to be very important in practice of
informative translation and there is twice as
much time devoted to it;
- translation of newspapers and journal-
istic texts;
- translation of popular scientific texts;
- translation of official papers;
- translation of business processes;
- translation of scientific and technical
texts.
Medical translation is then characterized
by a cognitive type of information, where lin-
guistic means are held in strict conventional
frames. In terms of lexical resource, the main
feature of scientific language is utmost inten-
sity in the use of specialized terminology,
relevant to this particular field. Most well-
known linguistic means providing objectivity
of expressing cognitive information are lexical
abbreviations or acronyms (general and termi-
nological), passive voice, impersonal sentence
and indefinite-personal sentence and imper-
sonal semantics of a subject. Such peculiarities
must be paid much attention and taken into
consideration throughout the translation, as it
must be off the mark to translate English
phrase into Russian using loan translation.
Thus, we are to fell back upon replacement of
passive constructions with other means which
are more common in Russian. Working with
medical texts translators encounters a set of
problems which are not only the extent of
medical terminology as such. It is needless to
comment that high intensity of narrowly-
specialized vocabulary in the texts of this type
is obvious. As for the technical and scientific
translation, as a field, it has been recognized,
studied, and developed since the nineteen six-
ties. Stemming from the field of translation
studies, the field of technical translation tradi-
tionally emphasized much importance on the
source language from which text is translated.
However, over the years there has been a
movement away from this traditional approach
to a focus on the purpose of the translation and
on the intended audience. This is perhaps be-
cause only five or ten per cent of items in a
technical document are terminology, while the
other ninety - ninety-five per cent of the text is
language, most likely in a natural style of the
source language. Though technical translation
is only one subset of the different types of pro-
fessional translation, it is the largest subset as
far as output is concerned. Currently, more
than ninety per cent of all professionally trans-
lated work is done by technical translators,
highlighting the importance and significance
of the field. When studying translation of sci-
entific and technical texts it is of common use
to cover the peculiarities of translating specific
terms, general scientific vocabulary, and ver-
bal forms. There is every indication that trans-
lation of medical text is a type of translation of
scientific and technical texts, and the course of
medical translation should most reasonably be
included into this section of informative trans-
lation course.
Unsophisticated calculation of maxi-
mum amount of time devoted to each section,
however, will bring us to the conclusion that
the time we can spend on translation of scien-
tific and technical texts practice constitutes
just over nineteen hours. Thus, even if we de-
cide to include the course of medical transla-
tion into the section dealing with scientific and
technical texts, it is easy to understand that
such fractional amount of time is insufficient
for mastering the whole syllabus. All the
more, it is impossible to exclude all other
spheres of scientific and technical translation
except translation of medical texts, even
thought the standard curriculum allows institu-
tions of higher education to change the num-
ber of hours, devoted to mastery of the mate-
rial insignificantly. For instance, for the disci-
plines of general education the margin, within
which the amount of time may vary, is ten per
cent. For standard subjects complex and pro-
filed subjects complex it might fluctuate
within twenty per cent.
The given article carries out analysis of
ПЕДАГОГИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ
Вестник КАСУ
43
the situation in the sphere of medical transla-
tion. As we have already concluded, one of the
problems is current inability of the state edu-
cational system to prepare good translators of
the medical sphere, which is partially because
the state standard curriculum does not meet
the contemporary demands of labor market. It
perfectly copes with preparation of specialist
who are trained to translate newspapers and
journalistic texts, popular scientific texts, offi-
cial papers or business processes as the
amount of time devoted to this sectors is
enough, but the question whether this spheres
of life are highly developed in the Republic of
Kazakhstan and require specialists that com-
pleted training courses in them, is still open.
Still, there are hundreds of practitioners ne-
glecting the opportunities to develop their own
knowledge and the whole healthcare system of
the country because of the lack of translators
in the sphere of medicine. We have considered
the standard curriculum for the translation
studies major in higher education to under-
stand the reason and nature of the issue, and
we may now conclude that it is packed with
some courses that are not of particular interest
of potential employers, while there are other
spheres of translation that need to be trained.
Therefore to solve this problem in order to
fulfill the instructions we have to find another
way to meet the demand.
ЛИТЕРАТУРА
1. Healthcare in Kazakhstan. Retrived from:
http://www.astanazdorovie.kz/
2. Об утверждении государственных обще-
обязательных стандартов образования
соответствующих уровней образования.
Retrived from: http://adilet.zan.kz/rus/
3. Типовой учебный план специальности
5В020700 - Переводческое дело (Казах-
стан). Retrived from: http://www.testent.ru/
4. Montalt R, Vicent and Gonzalez D, M
(2007). Medical Translation Step by Step. //
Manchester: St. Jerome Publishing
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Вестник КАСУ
44
УДК 547.13
СОВРЕМЕННЫЙ ПОДХОД К ОРГАНИЗАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КАК ФАКТОРА УСПЕШНОСТИ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Абдеева М.В.
Современная философия образования
в качестве эффективной стратегии по-
строения образовательного процесса опре-
деляет его ориентацию на человека, отказ
от методов прямого воздействия в пользу
взаимодействия и сотрудничества всех его
участников.
Внимание к проблеме педагогическо-
го взаимодействия особенно обострилось
вследствие изменений в педагогике второй
половины ХХ века в связи с утверждаю-
щейся в образовании гуманитарной пара-
дигмой и вытекающей из нее психологиче-
ской парадигмой субъективности [3].
Настоящий этап общественного раз-
вития, характеризующийся стремительно
разворачивающимися
инновационными
преобразованиями различных сфер челове-
ческой жизни, усиливает актуальность ис-
следования феномена педагогического
взаимодействия как фактора совершенст-
вования образовательного процесса в связи
с усилением тенденции ко все более опре-
деленной ориентации на «собственно чело-
века» в теории и практике образования [4].
Педагогическая наука, оперируя по-
нятием «педагогическое взаимодействие»,
рассматривает его как одну из основных
категорий педагогики. Это понятие встре-
чается в различных исследованиях, посвя-
щенных изучению особенностей образова-
тельного процесса, педагогического обще-
ния и других вопросов педагогической дея-
тельности.
В психологии под взаимодействием
понимается любая согласованная деятель-
ность, направленная на достижение опре-
деленных совместных целей и результатов,
на решение участниками этой деятельности
значимой для них проблемы или задачи.
Взаимодействие человека с другими
людьми представляет собой особый тип
связи и отношений, который предполагает
взаимные воздействия сторон, их взаимные
влияния и изменения. Среди взаимодейст-
вий важное место принадлежит общению и
совместной деятельности субъектов.
Субъект-субъектное взаимодействие,
как общение в широком смысле, включает
в себя коммуникацию как обмен информа-
цией, взаимодействие как обмен действия-
ми и восприятие людьми друг друга как
результат их взаимодействия. Коммуника-
ция на основе совместной деятельности
неизбежно предполагает, что достигнутое
взаимопонимание может успешно реализо-
вываться в новых совместных усилиях.
Педагогическое взаимодействие –
представляет собой систематическое, по-
стоянное осуществление коммуникативных
действий учителя, имеющих целью вызвать
соответствующую реакцию со стороны
ученика, воздействовать на него.
В авторитарной парадигме взаимо-
действие трактовалось как педагогическое
воздействие учителя на ученика, как обу-
словленность поведения ребёнка активны-
ми действиями взрослого, а также как го-
товность ученика принять воспитывающее
воздействие взрослого. Если традиционная
педагогика была построена на принципе
активного, чаще всего командного и одно-
стороннего педагогического воздействия,
то современные подходы к образованию
ориентируются на принцип совместной
ценностной деятельности, что предполага-
ет создание более корректных педагогиче-
ских условий. Современный взгляд на
взаимодействие субъектов образовательно-
го процесса демократичен и базируется на
принятии индивидуальных интересов дру-
гой стороны. Предметом педагогической
деятельности в данном случае является
другой человек, обладающий собственной
активностью.
Педагогический потенциал субъект-
субъектного взаимодействия открывает
широкие перспективы для совершенство-
вания всей системы образования, для уг-
лубления профессионализма учителя, для
формирования новой концепции взаимо-
действия «педагога и ученика».
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Вестник КАСУ
45
Можно утверждать, что в педагоги-
ческом плане взаимодействие определяет
эффективность образовательных и воспи-
тательных усилий, с ним связаны цели и
содержание, методы и формы педагогиче-
ской деятельности, мотивы поведения и
движущие силы образовательного процес-
са. Способность к конструктивному взаи-
модействию выявляет универсальную осо-
бенность педагога, характерную для вы-
полнения его функций в профессиональной
деятельности, оказывать влияние на других
людей, достигать желаемых результатов,
обеспечивать комфортность обучения.
Современная социокультурная си-
туация, для которой характерны повышен-
ный интерес к развитию школы и отдель-
ной личности, к интеллектуальной свободе
человека, к раскрытию его творческого по-
тенциала, к формированию критичности и
самокритичности, активности и инициати-
вы, обуславливает новый взгляд на харак-
тер педагогического взаимодействия, в ос-
нове которого рассматривается совместная
деятельность, сотрудничество и сотворче-
ство педагогов и обучающихся. Это требу-
ет пересмотра некоторых аспектов профес-
сиональной компетенции современного
учителя.
Педагогическая
наука
помогает
сформулировать и новые подходы к орга-
низации педагогического взаимодействия:
деятельностный - предполагающий
такой
способ
организации
учебно-
познавательной деятельности обучаемых,
который имеет целью формирование у
учащихся разнообразных способов и видов
деятельности, при котором они являются
не пассивными «приемниками» информа-
ции, а сами активно участвуют в учебном
процессе;
личностно-ориентированный - обес-
печивающий самопознание, развитие реф-
лексивных способностей, овладение спосо-
бами саморегуляции, самосовершенствова-
ния, самоопределения, формирования жиз-
ненной позиции;
акмеологический - ориентированный
на целостное и устойчивое развитие обра-
зовательных систем и субъектов образова-
тельного процесса в условиях творческой
созидательной деятельности, когда учитель
и ученик, находясь в творческом взаимо-
действии и сотрудничестве, обеспечивают
друг другу успех в своей самореализации и
развитии духовно-нравственного потен-
циала личности;
аксиологический - имеющий целью
введение учащихся в мир ценностей и ока-
зание им помощи в выборе личностно зна-
чимой системы ценностных ориентаций;
системный – сущность которого за-
ключается в том, что относительно само-
стоятельные компоненты системы образо-
вания рассматриваются не изолировано, а в
их взаимосвязи, развитии и движении.
Все эти подходы определяют процесс
педагогического взаимодействия как целе-
направленный взаимообмен и взаимообо-
гащение смыслами деятельности, опытом,
эмоциями, установками, позициями.
Позиция педагога при осуществле-
нии субъект-субъектного взаимодействия
предполагает:
1. Проявление ценностного отноше-
ния к личности учащегося:
- заинтересованная реакция учителя
на предложения, пожелания, замечания,
мнение каждого ученика;
- считывание учителем эмоциональ-
ного состояния отдельных учеников и реа-
гирование на него;
- подчеркивание учителем важности
участия каждого в осуществляемой дея-
тельности;
- акцентирование внимания на пози-
тивных личностных качествах учащихся,
поощрение их инициативы;
2. Реализацию новых педагогических
функций:
- учитель как собеседник;
- учитель как человек, создающий
условия для учения;
- учитель как исследователь;
- учитель как психотерапевт;
- учитель как эксперт.
3. Акмеологическую направленность
деятельности и общения:
- достижение педагогом профессио-
нализма, имеющего четко выраженную гу-
манистическую направленность на разви-
тие личности другого человека, включаю-
щую педагогическую эмпатию, такт.
Субъектная позиция ученика во
взаимодействии с учителем предполагает:
- самостоятельность – способность к
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Вестник КАСУ
46
независимым действиям, решениям, прояв-
лению собственной инициативы и в выборе
целей, и в выборе способов их достижения,
готовность и способность совершать какие-
либо действия собственными силами;
- активность – стремление ученика
выйти за собственные пределы, расширить
сферу своей деятельности и общения, дей-
ствовать за границами требований и роле-
вых предписаний;
- готовность к выбору – осознание
ответственности за результаты и последст-
вия своей деятельности, поведения, когда
процесс выбора стимулирует самопозна-
ние, ответственность за достигнутый ре-
зультат, личную причастность к жизнен-
ным обстоятельствам через определение
своих целей и способов их достижения [1].
В процессе педагогического взаимо-
действия необходимо создавать условия
для развития субъектной позиции учени-
ков. Таковыми условиями являются:
1. Актуализация и обогащение субъ-
ектного опыта учеников:
- обращение к их ранее накопленным
знаниям и умениям;
- стимулирование учеников к само-
стоятельному выбору и использованию
различных способов выполнения задания;
- создание ситуаций нравственного
выбора;
- обращение к версиям учеников при
поиске вариантов решения познавательной
задачи, проблемы;
-организация познания через пережи-
вание, актуализацию чувственного опыта.
2. Развитие активности учащихся в
учебной деятельности:
- поощрение инициативы;
- создание ситуации выбора;
- организация проектной деятельно-
сти.
Успешность субъект-субъектного пе-
дагогического взаимодействия обеспечива-
ется несколькими важными условиями:
- психолого-педагогическое сопро-
вождение, как учащихся, так и педагогов;
- создание развивающей образова-
тельной среды, среды стремления к успеху,
творчеству, высоким результатам, когда
престижно качественно учиться и качест-
венно работать, соблюдая морально-
правовые нормы взаимодействия педагога
и ребенка;
- направленность воспитательного
процесса на формирование жизненной
стратегии устойчивого развития личности
и индивидуальности в нестабильных усло-
виях общества, на решение жизненных
проблем;
- применение технологии обучения
качественно нового, акмеологического
уровня, обеспечивающего успех и высокие
достижения в обучении каждого ученика
[2].
Показателями успешности субъект-
субъектного педагогического взаимодейст-
вия следует считать проявление в учениках
таких личностных характеристик, как:
- высокая позитивная мотивация к
познанию, учебной и общественно значи-
мой деятельности;
- высокая осознанная активность
учащихся в учебной деятельности;
- высокая социальная активность,
способность к сотрудничеству;
- самостоятельность и инициатив-
ность;
- готовность к профессионально-
личностному самоопределению;
- сформированность гуманистиче-
ских целей;
- удовлетворенность учебным взаи-
модействием.
Перечисленный комплекс социально-
педагогических условий обеспечивает эф-
фективность субъект-субъектного взаимо-
действия между учителем и учащимися.
Способность организовать конструктивное
субъект-субъектное взаимодействие - один
из значимых показателей профессиональ-
ной компетентности учителя.
Перевод учебного процесса на уро-
вень личностного взаимодействия означает
превращение его в сотрудничество субъек-
тов образовательного процесса.
Пути развития взаимодействия как
сотрудничество это:
- положительная установка на совме-
стную творческую работу, совместное пла-
нирование и анализ результатов деятельно-
сти, осознание её цели и личностного
смысла;
- создание ситуации свободного вы-
бора её участниками видов и способов дея-
тельности;
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Вестник КАСУ
47
- организация коллективных творче-
ских дел, как наиболее эффективной фор-
мы для развития сотрудничества, взаимо-
помощи, поддержки, соревновательности, в
процессе которой наиболее полно раскры-
вается личность и педагога, и воспитанни-
ка.
Современная педагогика рассматри-
вает педагогический процесс как целена-
правленно организованное взаимодействие,
способствующее развитию личности. В хо-
де этого взаимодействия осуществляется
формирование ценностных отношений и
ориентаций личности, развитие потребно-
стей, установок, происходит приобщение
обучающихся к социально-культурным
нормам и правилам жизни и деятельности.
ЛИТЕРАТУРА
1. Личностно-ориентированный урок: кон-
струирование и диагностика: учебно-
методическое пособие/ под ред. М.И.
Лукьяновой. – М.: Центр «Педагогиче-
ский поиск», 2006. – 176 с.
2. Максимова В.Н. Акмеология: новое ка-
чество образования: книга для педагога.
– СП6., 2002. – 99 с.
3. Петровский В.А. Личность в психологии:
парадигма субъективности. – Ростов-н/Д:
Феникс, 1996. – 512 с.
4. Фельдштейн Д.И. Психология становле-
ния личности. – М., 1994. – 156 с.
УДК 373.6 : 378.12
ФОРМИРОВАНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
БУДУЩИХ IT - СПЕЦИАЛИСТОВ В СИСТЕМЕ ТиПО ПРИ ОБУЧЕНИИ
МАТЕМАТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН НА ОСНОВЕ
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ ИНТЕГРАЦИИ
Хазиева А.Х.
Бурное развитие нанотехнологий,
расширение информационного пространст-
ва сделали человечество на ступень выше в
его развитии. В связи с этим, общество
предъявляет новые требования к коллед-
жам, где основной целью является подго-
товка компетентного, конкурентоспособно-
го, готового к постоянному совершенство-
ванию профессионального роста выпуск-
ника. Таким образом, важным звеном со-
вершенствования подготовки будущих
программистов является профессионально
ориентированное обучение математиче-
ским дисциплинам.
Одним из наиболее эффективных
средств развития математической деятель-
ности обучающихся, в процессе которого
качественно усваиваются основные мате-
матические знания, умения и навыки, явля-
ется обучение через задачи. В.В. Афанась-
ев, Г.А. Балл, Л.Л. Гурова, В.В. Давыдов,
A.M. Матюшкин, И.Я. Лернер, Ю.М. Коля-
гин, В.И. Крупич, З.А.Скопец, Е.И. Смир-
нов, A.A. Столяр, В.А. Далингер, А.Л. Жо-
хов, Л.М. Фридман, A.B. Ястребов и др.
решали проблемы постановки, структуры и
типологии задач, вопросы методики обуче-
ния решению задач и обучения математике
через задачи и учебные ситуации. Интегра-
тивный подход и межпредметные связи в
педагогике рассматривали в своих работах
B.C. Безрукова, М.Н. Берулава, В.А. Да-
лингер, И.Д. Зверев, В.Н. Максимова, Ю.А.
Кустов, A.B. Усова и др.
Проблему формирования компетент-
ного специалиста и профессиональной
компетенции разрабатывали зарубежные
авторы Д. Мертенс, Дж. Равен, А. Шелтен,
СаймонШо и др., а исследователи A.A.
Вербицкий, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя и др.
отразили в своих работах теоретические
основы компетентностного подхода.
Несмотря на большое количество ис-
следований по проблеме формирования
исследовательской компетентности обу-
чающихся на основе профессиональной и
интегративной направленности обучения,
выявились ее еще не решенные стороны.
Опыт работы и результаты эмпири-
ческого исследования показали, что совре-
менные студенты, имея достаточную базу
математических знаний, зачастую затруд-
|