тынан автор сөзім ен шектелген диалогта қос нүкте мен үтірдің
д е койылатын ж ер л е р і болады.
Д и а л о г қ а қатысқан әр ада ш іы ц сөзі сы зыкш адан кейін бас
әріппен ж ә н е ж а ң а ж о л д а н басталып ж азы л ады . Мысалы:
Қ а й р а қ б а й оның б ү й р ы ғ ы н о рынд ап, жетектеген б у ы р ш ы н н ы ң
ноқта б а у ы н шеіие бастаған шақта:
■
— Б ц ы р ш ы н да, с а б а д а Қ а р е к е ң н і ң осы үйге а л ы п ке лге н
е р у л і г і ,—■
д е ді Киқым.
— А л, б алам, мін, — д е д і ә к ем аттан қ ү л а у ы м а жәбі рле нге н-
д е й д а у ы с п е н , — е н д і гә р і қ у л а у ш ы б о л ма б ұ л а й і (С. М. ) .
527-жаттығу.
Әуслі тексті мәнерлеп окып шығыцыз; содан кейіи диа-
логтағы сөйлемдердіц езіндік ерекшелігіне көңіл аударыңыз: айтылуға тшсті
болса да, әр сөйлемде қай свздің тусіп қалып турғандығын, пе себепті түсіп
қалғандығын анықтацыз.
1. — Сен е з ің не істейсің?
—• Ұшпыршымын. Қенші...
— Әкең ше?
—• З а в о д пештеріне көмір тасиды.
— Ш еш ен ше?
— Балаларды бағады, тамақ істейді (Ғ. М.).
II. — Ө зің ізбен бірге бітірген шәкірттер қаиша сді?
— Он жеті.
— Оларды ң В У З-ға кеткені бар ем ес пе?
— Бар еді.
— Солармен бірге бармады ңы з ба?
— Ж оқ , бара алмадым. (М. Ә.).
III. — Мырзаныд аулы осы ма?
— Осы, шырағым.
— Өзі үйде ме?
— Үйде, шырағым.
244
— Қонак бар ма?
— Бар, шырағым.
— Онда, үй сыртына шығып кетсін деңіз.
- - Ж арайды, шырағым.
— Дайынбысың, бөрібасары м?— д ед і күлімсіреп.
— Дайынмын!— д е д і Таймас.
— А дхам ше?
— Ол д а дайын. Қ азір келеді.
— Әбден дайындалыңдар. Күн бата, көз байлана жүріп
кетейік.
— Ана ж ақта кісілер күтіп отыр ғой.
— Солай ма? H ere айтпаған?! Біртіндеп ж ібер е беріңдер,
ендеше (Ғ. Мұст).
528-жаттыгу.
Текеті
диалогка айналдырып, тиісті тьшыс белгісімен
жазы қы здар. Автор сезіи диалогтан айырьщыздар.
I. Т әкеж ан осыны айтқанда, жаңағы көп бала алағызып жүр
ендеш е барайық. Барып теріп қайтайык! Ж ү р ід д ер . Ал, ат үстац-
дар! Я, сәт, бүлдірген десіп, бар бала ойнақ салады.
II. Ац аулап жүрмісіц? Итін қайда? Ит осьшда. Ж а ң а осы
шиде ж үр еді... Ж ар айды аңшы-ақ екенсің! Осындай тоқ итпсн
ацға шыға ма екен. Қой, ток емес-ті. Боле, мынау не? Бүйіріп к а
р а т ы ! Ж аны м-ау, өзі не жеген? Ж а ң а ғана жепті. Өзіц итіанің аң
алғанын да білмепсің ғой! Мынау қоян жепті ғой! (М. Ә.).
529-жаттыгу.
Текстегі толымды, толымсыз сейлемдерді ажыратып тал-
даңыз. Тұрлаулы мүшелердіц астын сызыныздар.
Қасындағы Мырзаханға Қүнанбайды ң жалғыз айтқаны:
— Майырды Керекуде тосыддар. Тбсып алып, содан орі бірге
тартыңдар!— деді.
— Ө зі әйтеуір азбай ма екен?— деп М ырзахан қадалып еді.
— А збас. Азып сонша не бопты!— деп, бір а з отыра туеіп:
— бірақ әлі езім із көрсететін бір қайрат та бар. Д е р кезінде ай-
тармын. Беліңді әрдайым бекем буғайсың,— д е д і (М. Ә.),
— Ө з ід қалай окып ж урсід?
— Жақсы.
— Оқудан бетен немен шүғылданасыц?
— Кинотеатрға барамын.
Кітап оқпмын.
Опыд үстінс екі
үйірмеге катынасамын.
— Қ андай-қандай үйірмелергс?
— Бокс пен әдебиет үйірмесіне (I. Е.).
245
Т Ө Л С Ө З Б Е Н Т Ө Л Е У С Ө З
ТӨЛ СӨЗ БЕН ТӨ ЛЕУ СӨЗ ТУРАЛЫ Ж А Л П Ы ТҮСІНІК
С ей л еуш і не ж а зу ш ы өз с ө зін ін арасына басканы ц да айтқа-
нын келтіруі мүмкін. Б асқан ы ң айтқаны (н е ж азған ы ) екі жол-
мен б ер іл е ді: егер сейл еуш і (автор) бөгд е сө з д і бұлж ы тпай сол
қалпында келтірсе, ол төл сөз болады; олай етпей, автор бөгде
с ө з д і өзін ш е өзгертіп, тек с е з д і д ж алпы ой ж ел ісін , мазмұнын
сак таса, ол т өл еу сөз болады. Мысалы, Ертең тіл ү й і р м е с і н і ң к е -
зекті мғжі лі с і б ол а д ы. Сен қ а ш а н к е л д і ң ? — деген сияқты біреу
айтқан б ө г д е сө з д ер д і автор өз сөзінің іш інде былай береді:
Т ө л с ө з
Т ө л е у с ө з
Үйі рме бастығы аудитория-
Үйі рме бастығы аудитория-
ғ а кі рі п келі п:
ғ а кі рі п келіп,
ершең гпіл үй-
—
Ертең тіл үйірмесі-
ірмесінің м әж ілісі б о л а -
нің м зж ілісі б о л а д ы
,— д е п
т ы нды ғын
х а б а р л а д ы .
х а б а р л а д ы .
О л менен:
Ол
менен қашан келген-
—
Сен қашан
кел д ің ? дігімді(не
қаі иан к е лг е нд і гі м
— д е п с ұр ад ы.
жөні нде) сұрады.
Төл сөз де, т ә л е у сө з д е автор сөзім ен байланы ста айтылады.
Автор бөгде с е з д і қалай бол са солай ж а з а сал м ай ды , соларға
керекті түсінік ж а за д ы , сөйлеткен кісісі сол ойын қалай айтқа-
нын, кімгс пеліктен айтканын түсін дір у үш ін өз сөзім ен тел, те-
л е у сө з д ер д і а р а л а с -қ ү р а л а с беріп отырады. С оларды ң жігін дұ-
рыс тапып, ж а з у д а тиісті тыныс белгілерін дүр ы с қоя білу керек.
530-жаттыгу.
Текстен бегде сө зд і тауып, оларды ң тел сөз ие төлеу свз
екепін ажыратыңыздар.
1. И неш М әуленге күле қарады .
— Б із осы ар ада практикада е д ік ,— д е д і ол. С одан сон қа-
сындағы чем одан үст а ға н с ү д ғ а қ қызды таныстыра сейл еді.
— М еніц
қүрбым — Г үлш ат А м ан ов а.— Кеш ігіп
келіппіз.
Б илет сатылып кеткен,— д е д қойды Инеш. М ә у л е д бір байлам ға
тез келді де, И неш пен Гүлш аттад екі минутқа рүқсат алды. Ж ү -
гіріп п о е зд начальнигіне барды. Ө зін ід әскерден қайтыд келе
жатқанын, осында м ай д ан д ас ж ол дас тар ы н ы д қарындасын кез-
дестіргенін, екі билет керек екенін асыға м әл ім деді. 2. — Неме-
неге күлесід? Ж ү р е т ід бол сад, «ә н е , тез. 'Госа 'алмаймыз!— деп
күмпиді ол. 3. Гүлш ат бастықтыд ығына түскіш елпекбайларды
ікелемеждегендей иіле түрып, сәл а я л д а у керектігін, И неш тід
келуге тиісті екенін айтты. 4. М әулен бүл ұсынысқа қарсы болған
ж ок. Енді қай уақытта, қай ж е р д е кездесетініи әдгім ел есті. Ерен
кешке Ж е т іс у көшесіндегі бір ү й д е болатынын, сон да колхоз
жастарыныц машина ж іберетінін м әлім деді.
246
— Әкел, жазып берейін, ұмытып каласы ң,— деп, Ерен Мәу-
ленн ід те с қалтасынан ұшы ғана керініп тұрған қарындашты
суырып алды ( С. Шайм.).
531-жаттыгу.
Б ерілген төл с ө з д і т ел еу сөзге айналды ры ңы здар.
1. — Ж оғары шық,— д ед і екеуі бірден.
Аман төрге шықпай, түрегеліп түрып, қамшы өріп отырған
Сыздыққа:
— Ападағыдай поселке ж аққ а барып қайтсақ қайтеді?—
деп еді:
— Барайық,— дед і Сыздық бөгелместен.
2. — Афанасьев ж олдаспен сендер туралы ақылдасып шық-
тым,— деп,
Ж ү м а б е к
Аманды
қолтықтай
кірді
кабинет-
ке
(Ғ. Му ст.).
3. Рота политругы Ербөлек Есеновгі шақырып альш:
— Кіші лейтенант Нарманбеков қайтып оралды ма?— деп
сұрады.
4. Ол зоотехниктен амандық сұрамай-ақ:
— Қайда ібарасыц?— деп дауыстады.
— Жылқы өрісіне,— д еді Таутан, қаттырақ айғайлаи.
5. — Мария, сен Ұлжанмен неге амандаспайсыц?— деп сүрады
Мақтым, олардың бүгін көріскеніп біле түрса да.
— Б удаи скі-ақ сағат бүрып көріскен болатынбыз,— деді.
Мария, қол сағатына қарап қойып (Ж- Т.).
532-жаттығу.
Тскстен
төлеу
сө зд і тауып, оны төл
сезге айііалдырыцыз-
д а р .
1. Есенәлі енді жиені ж үр іп келген жеріндегі ауыл-аймак-
тардың аман-түгелін, егін-пішеннің шығымын сүрастырып көріп
еді. Ж а р қ а н а т ел амаи, ж үр т тыныштығын айтып, елін-пішеннің
ол ж актағы шығымын бүл өңірден нашар көрсетті
( Ж . Т.).
2. Абай өз ағайындарынын. ішінен Қ үдайбердін іц болыспағын к а
ж е т деп білді. Оғаи езі барып, ұзак әцгімелесіп, бар ниетін ай
тып, ұғысып қайтты. Қ ұдайберді Абай еткеп ж әр дем нің бәрін
ж еткізіп түрмақ болды. 3. А бай осы арада Тобықтыдан өздері
салып барған «Қ өкқаулан», «Мақпал кыз» сияқты әндердіц жа-
рамсыз боп калғанын айтты. Ол әннің борі Қаркаралыда молім
екен. Б алаға шейіи білетін, ескірген ән. Ж ән е оныц өзі де То-
бықтының
ішіндегі
артық
өркекпен
айтылатынын
сгэйледі.
К ең есе келе Абай Тобықтының өзі ән шығара қоймайтыныи, ән-
нің көбін сол Қ арқаралы, Баян, К араөткелден алатынын, және
сол алғанын да оншалық келістіре алмай, бұрып, ырғаксыз қып
әкелетінін айтты. Ағасы Абай ға біраз таңырқағандай қарай оты-
рып, сөзін ің бәріп мәнді көріп:
— Ө зің осы ж олы сыншы боп қайтыпсың ғой!— деп, бір қо-
лымен қүш ақтап қойды
(М. Ә.).
247
ТӨЛ СӨЗ БЕН А ВТО Р С Ө ЗІН ІҢ БАЙ ЛАНЫ СЫ
Ж Ә Н Е О Л А Р Д Ы Ң О РЫ Н ТӘРТІБІ
Қ а за қ тіл інде төл сөз бен автор сөзі д е көмекші етістік аркы
лы байланысады. Д е етістігі төл сөзді автор сөзім ен ұш тасты ру
қы зм етінде көп ж ұ м с а л а д ы , соның н ә т и ж е сін д е төл сөздін, бүкіл
ерекш елігі — интонациясы, синтаксисі мен өзін е тән сөздер і —
толық сақталады . Д е көмекшісі автор сөзін ің құрам ы на енеді,
ол — етістіктің барлы қ рай, шақ, көсемше, есімше, етіс форм а-
л ары нда тұра бер еді. Мысалы:
1. М а й б а с а р А б а й д ы ң ж а у а б ы н ұнатып тұрып:
— Ө з і тіпті к ө ш е л і кі сі б о п қапты!— д е й б е р і п еді, Қ у н а н -
б а й оның с ө зі н аяқтатпастан, А б а й ғ а :
— Б ар , а на ш е ш е л ер і ң ж а қ қ а бар, аман да с, б а л а м , — д е -
д і (М. Ә.). 2. Е се н әл і м ын а н ың б і л і мі н ортадан ж о ғ а р ы санап,
ж а й л а у ғ а есеп оқымыстысы к е л г е н д е й ж а ды р а п түсті де:
— Ж а с ы ң н е ш е д е ? — д е п с у р а д ы ( Ж . Т.). 3. Шә к ен д у р б і с і н
алып, қ а р а п жіберіп:
— Әне б і р е у к у д і с көктегі ■
— М а қ а ш е к ен,— д е г е н д е ,
•
— М е н
д ү р б і с і з - а қ а н ы қ
к ө р і п
тұрмын,— д е д і
Шол-
пан (Ғ. М ұ с т . ) .
Төл сөз бен автор се зін ің орын тәртібі, жалгіы алғанда, еркін.
Төл се з автор сөзіпен 'бұрын д а , соң д а , оның ортасында д а
немесе автор сөзін ің алды-артынан д а тұра бер еді. Мұны схе-
мамен былай көрсетуге болады:
1.
2
.
3.
т ел сө з
а втор с ө з і
автор с е з і
автор с ө з і
төл сөз
төл сөз
автор с ө з і
4 .
тел сөз
а втор с ө з і
тел сөз
533-жаттыгу.
Д е л с е з бен автор с ө зі
де
е т іст іг ін ің қ ай ф ор м ал ар ы а р
кылы байланы сы п тұрған ы н ан ы қ таң ы здар .
1.
— Ж а қ с ы келдіңіз, М ейрам Омарович! Іздеп отыр едік ,—
д е д і Щ ербаков. 2. — Түспе, Ж а н ә б іл ! — д еп қалғанда, Ж а н ә б іл
қарк -қарқ күлді. 3. — Н е іздеп ж ү р с із, ата?— деген де, ж ауапты
тілінен бұрын Антонның қозғалыеы берді. 4. — Н еге д е болса кө-
ніп қалдық қой, отағасы ,— дей берді. 5.
С әлем етсіз бе, Иван
а ғ а ?— деген Щ ер бак ов қ а ол басын тұж ы ра, көзілдірігінің үсті-
нек қарады (Ғ.
Мұст.).
6. — Не керек? Қайтпек керек?— деген ді
кезек-кезек айта баст а ға н Ү л ж ан мен Ызқұтты еді. 7. Абай, Ер-
бол, Ызқүттылар ас үйлерге ж ақы ндай беріп, ө за р а
күңкілде-
сіп:
— Қ азір таң атады, бүгін ұйқы бола қоймас.
248
— Үйқыны қояйық.
— Отын-су ерте қамдалсын.
— Қымыз, қымьіз кешікпесін. Бар ү й д ің са б а л а р ы сарқылып
қалды.
—- Үйқыны қойып, тез қам қылайық,— десіп, келесі
күннің
қамына жұмы лды (М. Ә.). 8. Е л е у с із 'Д о с о в О ңтүстіктід күңгей
ж ағы н бұрын аралап көргені бар-ды. Ал теріскейіне бірінші ке-
луі осы. Саттар Ерубаевтың: «Күнгей мен Теріскей боп егіз ж ат-
қан ел едік »,— деу ін е к ар аған да, екеуінің айырмасы б ол м ауға
тиісті (Т. Әлім.).
534-жаттығу.
К ен н үк тен іц орпы на
де
етістігі ф орм ал ары ны ң сәй кес
к елетін ін қойып, төл с е з бен автор сөзін байланы сты ры ңы здар.
1. — Ш ешең атын білемісің, шырағым?— ... қартаң әйел қа-
сына келді. 2. ■
— Әкеціз кім болған ед і? — ...Мейрам д а сезе қо-
йып, күліп ж іб е р д і. 3. — Ей, кім д е б о л са ң бері келші,— ...қол
’бұл ғады Қ анабек. 4. — Қөке-ау! Осыныңыз бүгінгінің адамына
да үнамайды , — ...Ардақ күрсініп (Ғ. Мұст.). 5. Ж ар қанат: «Бі-
рінші
байлық — ден саул ы қ емес пе?— ...болып еді, соған
«ақ
ж аулы қ» үйқасатыны есіне түсіп, тартынды. 6. Ж а м а л : «Осыны
шынымен айтып отырмысың?»— ...Есенәліге тесіле карай
кой-
ды ( Ж . Т.). 7. — Ж е л соғып, шаршап келген боларсыц. Жатып
дем ал.
Ендігі сөз ертедге қалсын,— ...Дш іа
орнынан түрды.
8. — С іздіңш е, қаш ан ж е т е м із ? — ... еұрады ш ал ды д әб д е н уа-
йымшыл екенін біліп болған Т үрақүл (С. Б а қ б . ) .
535-жаттығу.
Т өл
сө з бен автор с е з ін ін орьш т әр т іб ін аны қтакы здар .
Содан кейін
ол а р ды ц ор түрін ба сқ а ш а етіп өзгер тіп , орым т әр тіб ін ің қан ш а-
лықты
еркін
я
түрақты
екенін к ө р сетіц ізд ер .
1. —• Ау, Ө мірбай, ж ол болсын, кептеи көрінбей кетіп е д ! —-
деп, қарсы жолы ққан К ен ж е б а й ж а й сұрай
бастады .— Саған
горторгтан бір ермек тауып, іздесек пе деп отыр едік.
—■
Ө м ір бай — енді ермектің адам ы емес, үлкен
істід ада-
мы,— д е д і Павлик.
— Ә, солай д е д і з — дегі, К ен ж е б а й Павликті басынан аяғына
дейін бір шолып өтті.— Н е іс екен? Қүттыктап қою керек екен
ғой!
— Қ ұтты қтаулары ды зға
болады:
жүмысы — 4-разрядтық
слесарь!— дед і ( Қ. Б а я л . ) .
2. Әнуарбек өзінід оц қолындай серігі бас инженерге наза-
рын аударды да, күліыдей сөйледі:
— Талап ж ағы н а келгенде, ек е у ім ізд е д е қатты кете алмай-
тыи босаңдық бар. Р а с па?
Р а с ,— д е д і бас инженер.
— Міне, б ул — қолында билігі бар адам ға үлксн міндеттің
бірі. Ретті ж е р ін д е сыйла, ецбегін ібағала. Ал айыпты
адамды
ж ұртқа са б а қ бол ға н д а й етіп ж а з а л а й д а біл. Д у р ы с па осыным,
249
ж о л д а с секретарь?— деп , Ә н уар бек енді Ш аяхм ет овк е кар ады
д а : — Ө ндіріс басшысы ж ұ м с а қ б ол са, оның сөзін ты ңдам ай ке-
тетіндер табы лады ғой...— д еп бір қойды (Ғ. С.) .
ТӨЛ С Ө З Д ІҢ И Н ТО Н АЦ И Я СЫ МЕН ТЫ НЫ С Б Е Л Г ІЛ Е РІ
Ауызекі сөй леген де, төл сөз бен автор с ө з і бір-бірінен инто
нация арқылы д а ажы раты лады . Төл с ө з д і сөйлем хабар лы д а ,
сұр аул ы д а, лепті д е болып, әрқайсысы ө зін е лайықты интона-
циямен айтылса, автор сөзі түр індегі сөйлем әрқаш ан х а б а р л а у
интонациясымен айтылады; сонымен қатар бұ л а р д ы қ арасында-
ғы екінші бір айырмашылық — төл с ә з тұт ас ал ғанда автор сө-
зінен көтеріңкі дауы спен айтылып
ерекш еленеді.
Мұны мына
мьісалдан анық б а й қ а у ғ а болады:
Д е н е с а л м а ғ ы н екі а я ғ ы н а к е з е к а у д а р ы п , .
күлімсірей
түс-
ті
де:
—
Ж е м н і ң түрлерін а л а р б о лс а қ , б і з д е д е п б і р кідіріп,
б а з а түбіндегі м ұ н а р а н ы кө з і ме н ө л ш е г е н д е й түбінен б а сы н а де-
йін қ а р а п а л д ы ,— с ү р л е н г е н жүгері...кІант қ ы з ы л ш а с ы н ы ң
жа-
п ырағы. .. О л д а сүрленген.. . (F. С.)
Төл с е з бен автор сөзі қал ай ор н ал асса д а, ол арды ң ж ігін д е
әр қ аш ан кідіріс болып оты рады ;
Ж а з у д а төл сөз автор сөзін ен белгілі бір тыныс белгілері ар-
қылы бөлінеді. Тел сөзге байланысты қойылатын тыныс белгіле-
рін ішінара екі топқа б е л у г е болады: а) тел с ө з д ің интонация-
сына байланысты койылатын тыныс белгілері; ә) төл с е з д і автор
сезінен айыратын тыныс белгілері.
Алғашқы топқа тел
се зд і
сейлемнен кейін қойылатын үтір, сұрау, леп ж ә н е кеп нүкте
сияқты белгілері ж а т а д ы д а , соңғы топқа қос нүкте, тырнақша,
сызықша ж атады . Мүнымен қатар кейбір тыныс бслгілері — мә-
селен, үтір, нүкте, қос нүкте — автор с е з ін е байланысты қосал-
қы қызмет атқарады.
Төл сөз б ір д е тырнақшаға алынса, екінші бір ж а ғ д а й д а д и а
лог ретімен ж азылып, алдына сызықша қойылады. Қ азір гі ж а зу
практикасында б ір е у д іц ақиқат айтқан нағыз тел сезі кебінесе
д и а л о г ретімен сызықша арқылы -беріліп ж ү р де, «ішкі тел сез»,
ойлаған ойы түріндегі төл оез, айтылуға тиісті болып, сыртка
шықпаған тел с е з ж ә н е «ж ал ған » д еп аталатын тел с е з тырнақ-
ш ағ а алынады.
Тел с е з д ің тыныс белгілері орын тәртібіне қарай топтағанда,
мына т ү р д е 'болады:
1.
......
-
тел сөз 1
автор сөзі
~ !
хабарлы
_
250
Мысалы:
—
Жастардын, саяси тәрбиесіне партия алдында
комсомол жауапты
,—
д е д і Ә бд і кә р і м
(Ж. Ар.).
„Қалай еріксіз түсіреді
? “ —
д е г е н ойын А м а н аяқтаған-
ша, а у ы л ғ а жетіп қалыпты (Ғ. Мұст,),
Самолет үшуға әзір!
—
д е ді з в е н о технигі В а х р а м и е -
e a (Ү. Д о с п . ) .
Ол б і р д е м а ғ а н шынын айтты:
—
Сенімен сапарға иіыцсам, көңілім бір т үрлі ке
те ріңкі болады, уаңыттың қалай өткенін білмей ца
-
ламын.
§!•••
Б і з д е р д і жас жігіттер ме н қ ы з д а р жиі-жиі тоқтатып сұращ
қ оя ды :
Достарыңызбен бөлісу: |