Отношений и мировых языков имени абылай хана центр корееведения



Pdf көрінісі
бет34/36
Дата12.03.2017
өлшемі3,47 Mb.
#9214
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

2. 러시아어 외래어 표기법 

 

카자흐스탄의 인명과 지명을 한글로 옮길 때에는 러시아어 외래어 표



기법을 기준으로 하게 된다. 본래 러시아어의 한글 표기는 “외래어 표기

”(1986)이 제정되고 난 후에, 그에 따라 발간된 <외래어 표기 용례집(지



명․인명)>(1986)의  ‘일러두기’에  ‘러시아  어의  표기  원칙’이라는  세칙의 

형태로  덧붙여져  있었다.  ‘일러두기’는  10개의  장으로  이루어져  있는데, 

제1장~제5장은  <외래어  표기  용례집(지명․인명)>(1986)에  수록된  내용

의 범위, 표제어의 분류와 배열, 해설, 약어 및 기호, 찾아보기 등 해당 용

례집에  대한  설명이다.  제6장은  ‘표기의  원칙’,  제7장은  ‘기타  언어  표기

의 일반 원칙’, 제8장은 ‘라틴 어의 표기 원칙’, 제9장은 ‘그리스 어의 표기 

원칙

’, 제10장은 ‘러시아 어의 표기 원칙’이다. 그러나 ‘러시아 어의 표기 



원칙

’은  정식으로  고시된  것이  아니어서  보급․전파가  잘  이루어지지  못

했고 실제 언어생활에서 잘 지켜지지 않았다. 또한 규범으로서의 권위를 

지니기에는 내적인 완성도가 부족했었다. 

이를  바로잡기  위하여  “러시아어  외래어  표기법”을  새로이  제정했는

데, 공식적으로는 제정(制定)이지만 이미 ‘러시아 어의 표기 원칙’이 있었

으므로  실은  개정(改正)에 해당한다. “러시아어 외래어 표기법”(문화관광부 

고시 제2005-32호, 2005.12.28.)은 ‘표기 일람표’와 ‘표기 세칙’으로 구성되

어 있다. 그리고 널리 사용되는 주요 용례들은 <외래어 표기 용례집(포르


<참고> 장호종, 중앙아시아 인명 지명의 한글 표기 

379 


투갈어, 네덜란드어, 러시아어)>(국립국어원 편, 2006)에 소개되어 있다. 

이에 따라 카자흐스탄의 주요 도시를 한글로 표기하면 다음과 같다. 

 

<표3> 카자흐스탄의 지명(도시) 

Ақтау 


/ Aktau 

악타우 


Петропавл 

/ Petropavl 

페트로파블 

Ақтөбе 


/ Aktobe 

악토베 


Риддер 

/ Ridder 

리데르 

Алматы 


/ Almaty 

알마티 


Сараң 

/ Saran 


사란 

Арқалық 


/ Arkalyk 

아르칼리크 


Сәтбаев 

/ Satbaev 

삿바예프 

Астана 


/ Astana 

아스타나 


Семей 

/ Semey 


세메이 

Атырау 


/ Atyrau 

아티라우 


Степногорск 

/ Stepnogorsk 

스테프노고르스

크 

Байқоңыр 



/ Baikonur 

바이코누르 


Талдықорған 

/ Taldykorgan 

탈디코르간 

Балқаш 


/ Balkhash 

발하슈 


Тараз 

/ Taraz 


타라스 

Жезқазған 

/ Zhezkazgan 

제스카즈간 


Теміртау 

/ Temirtau 

테미르타우 

Қарағанды 



/ Karagandy 

카라간디 


Түркістан 

/ Turkistan 

투르키스탄 

Кентау 


/ Kentau 

켄타우 


Орал 

/ Oral 


오랄 

Қызылорда 

/ Kzyl-orda 

크질오르다 


Өскемен 

/ Oskemen 

오스케멘 

Көкшетау 



/ Kokshetau 

콕셰타우 


Шымкент 

/ Chimkent 

침켄트 

Қостанай 



/ Kostanay 

코스타나이 


Шахтинск 

/ Shakhtinsk 

샤흐틴스크 

Жаңаөзен 



/ Zhanaozen 

자나오젠 


Щучинск 

/ Shuchinsk 

슈친스크 

Павлодар 



/ Pavlodar 

파블로다르 


Екібастуз 

/ Ekibastuz 

예키바스투스 

 

 



КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 

 

380 



 

3. 중앙아시아 인명 지명의 표기  

 

(1) 중앙아시아 인명 



 

국립국어원


 



(2011.05.22.): 

정부언론외래어심의공동위원회

 

회의

 



 





 

실무소위원화


 

결과

 

등을

 

추가한


 

용례

 

자료

.  

#1: 

로마자


 

표기

 #2: 

한글

 

표기

 #3: 

뜻풀이

 #4: 

결정

 

회의

 



  

 

Акаев  Аскар  #1Akayev,  Askar  A.  #2아카예프,  아스카르  #3키르기스스탄



의 정치가·대통령(1990. 10.~2005. 8.). (1944~ ). #4회의 17차 

Акилов  Акил  #1Akilov,  Akil  #2아킬로프,  아킬  #3타지키스탄의  정치가

(1944~ ). 총리(1999. 12.~ ). #4회의 42차 

Атамбаев  Алмазбек Шаршенович  #1Atambaev, Almazbek (Sharshenovich) 

키르기스  어명:  Алмазбек  Шаршенович  Атамбаев  #2아탐바예프,  알마

즈베크  (샤르셰노비치)  #3키르기스  정치가(1956~  ).  남성.  총리  대행

(2007.3.~2007.11.).  총리(2010.12.~  ).  사회민주당  당수(1999.7.~  ). 

Atambaev  대신  Atambayev라는  로마자  표기형이  자주  사용됨.  #4회의 

75차 

Бакиев  Курманбек  #1Bakiyev,  Kurmanbek  #2바키예프,  쿠르만베크 



#3(1949~ )키르기스스탄 정치가·대통령(2005.8.~ ). #4회의 42, 63차 

Балгимбаев Нурлан #1Balgimbayev, Nurlan U. #2발김바예프, 누를란 #3카

자흐스탄의 정치가. #4회의 19차 

Бату (Батый) #1Batu #2바투 #3킵차크 한국(汗國)의 시조(1207~1255). #4

편수인명, 용인, 표준 

Бердымухамедов  Гурбангулы  (Мяликгулыевич)  #1Berdymukhammedov, 

Gurbanguly  (Myalikgulyyevich)  #2베르디무함메도프,  구르반굴리  (먈리

크굴리예비치)  #3투르크메니스탄  대통령(1957~  ).  부총리  겸  보건․의

료  산업  장관(2001.  12.~2006.  12.).  니야조프  대통령의  사망으로  대통

령 대행(2006. 12.~2007. 2.). 2007년 2월 14일 제2대 대통령에 취임. 전 

치과의. #4회의 74차 

Ермак  Тимофеевич  #1Ermak,  Timofeevich  #2예르마크,  티모페예비치  #3

제정 러시아 카자흐의 수령(?~1585). #4표준 

Жукеев Тулеген Т. #1Zhukeyev, Tulegen T. #2주케예프, 툴레겐 #3카자흐

스탄의 외교관. #4회의 15차 

Исабеков Азим #1Azim Isabekov #2이사베코프, 아짐 #3키르기스스탄 총

리(1960~  ).  전  농업  수자원․가공  산업  장관  대행.  키르기스스탄  의회

에서 2007년 1월 29일 총리 취임을 승인. 펠릭스 쿨로프(Feliks Kulov) 전 

총리(2005. 8.~2006. 12)의 후임. #4회의 74차 


<참고> 장호종, 중앙아시아 인명 지명의 한글 표기 

381 


Камилов Абдулазиз  К.  #1Kamilov,  Abdulaziz K. #2카밀로프,  압둘라지즈 

#3우즈베키스탄의 정치가(1946~ ). #4회의 31차 

Кануни Юнис #1Qanuni, Yunis #2카누니, 유니스 #3타지크 출신의 아프가

니스탄 정치가. #4회의 46차 

Каримов Ислам А. #1Karimov, Islam A. #2카리모프, 이슬람 #3우즈베키스

탄의 대통령(1938~ ). #4회의 30차 

Назарбаев  Нурсултан  А.  #1Nazarbayev,  Nursultan  A.  #2나자르바예프,  누

르술탄 #3카자흐스탄의 대통령(1940~ ). #4회의 42차 

Ниязов Сапармурат А. #1Niyazov, Saparmurat A. #2니야조프, 사파르무라

트 #3투르크메니스탄의 대통령(1940~2006). #4회의 32차 

Отунбаева Роза (Исаковна) #1Otunbayeva, Roza (Isakovna) 키르기스 어명: 

Роза Исаковна Отунбаева #2오툰바예바, 로자 (이사코브나) #3키르기스

스탄  정치가․외교관(1950~  ).  임시  정부  대표(2010.  4.~  ).  외무장관

(1993~1997). #4회의 89차 

Разм  Мохаммад  Алем  #1Razm,  Mohammad  Alim  #2라즘,  모하마드  알림 

#3우즈베크 출신의 아프가니스탄 정치가. #4회의 46차 

Рахманов Амангельды #1Rakhmanov, Amangeldy #2라흐마노프, 아만겔디 

#3투르크메니스탄의 외교관. #4회의 12, 16차 

Рахмон  Эмомали  #1Rahmon,  Emomalii  #2라흐몬,  에모말리  #3이전  이름 

에모말리  라흐모노프(Emomali  Rakhmonov).  타지키스탄  대통령(1952

~ ). 1994년 11월 대통령 취임. 1999년 11월 재선. 2006년 11월 18일 세 

번째 취임. 러시아풍의 성(姓)에서 어미를 삭제, 개명 발표(2007. 4. 13.). 

#4회의 75차 

Рахмонов  Эмомали  Ш.  #1Rakhmonov,  Emomali  S.  #2라흐모노프,  에모말

리 #3타지키스탄의 대통령(1952~ ). #4회의 31차 

Султанов Уткир Т.  #1Sultanov, Utkir T.#2술타노프,  웃키르#3우즈베키스

탄의 총리(1939~ ). #4회의 42차 

Тасмагамбетов Имангали  #1Tasmagambetov, Imangali #2타스마감베토프, 

이망갈리 #3카자흐스탄의 정치가(1956~ ). #4회의 44차 

Текебаев Омурбек #1Tekebayev, Omurbek 러시아 어명: Омурбек Текебаев 

#2테케바예프, 오무르베크 #3키르기스 정치가. #4실무소위(100719) 

Темучин  #1Temuchin  #2테무친  #3칭기즈  칸(Chingiz  Khan)의  본명.  #4편

수인명, 용인, 표준 

Токаев  Касымжомарт  К.  #1Tokayev,  Kasymzhomart  K.  #2토카예프,  카심

조마르트 #3카자흐스탄의 정치가. #4회의 30차 

Фен Виталий #1Fen, Vitaly #2펜, 비탈리 #3우즈베키스탄의 외교관. #4회

의 18차 

Чагатай  #1Chaghatai  #2차가타이  #3察合台.  13-14세기  중앙  아시아의  차



가타이  한국(汗國)의  시조(?~1242).  칭기즈  칸의  둘째  아들.  #4편수인

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 

 

382 



명, 용인, 표준 

Чингисхан  #1Chingiz  Khan #2칭기즈  칸  #3몽고국을  창건한  원나라의  태

조(1162~1227). #4편수인명, 용인, 표준 

Чудинов  Игорь  Витальевич  #1Igor’  Vitalyevich  Chudinov  Игорь 

Витальевич Чудинов #2추디노프, 이고리 비탈리예비치 #3키르기스 총

리(1961~ ). 전 산업·에너지 장관. 2007년 12월 24일 쿠르만베크 바키예

프(Kurmanbek S. Bakiyev) 대통령이 임명. #4회의 80차 

 

(2) 중앙아시아 지명 



 

국립국어원


 



(2011.01.04): 

정부언론외래어심의공동위원회

 

회의

 

결과

 



 

실무소위원화

 

결과

 

등을

 

추가한


 

용례

 

자료

.  

#1: 

로마자


 

표기

 #2: 

한글

 

표기

 #3: 

뜻풀이

 #4: 

결정

 

회의

 



  

 

Акмола #1Akmola #2아크몰라 #3‘아스타나(Astana)’의 전 이름. 



Акмолинск #1Akmolinsk #2아크몰린스크 #3‘아스타나(Astana)’의 전 이름. 

Актогай #1Aktogai #2악토가이 #3소련 #4보유2 

Актюбинск  #1Aktyubinsk #2악튜빈스크  #3카자흐스탄  서북부에  있는  공

업 도시. #4표준, 보유2 

Алма-ата #1Alma Ata #2알마아타 #3‘알마티(Almaty)’의 구 소비에트 연방 

시절의 이름. 


Алматы #1Almaty #2알마티 #3카자흐스탄 톈샨 산맥 북쪽 기슭의 오아시

스 도시. #4회의 16차 

Алтай #1Altai 산맥 #2알타이 산맥 #3서시베리아, 카자흐스탄, 몽골, 중국 

신장웨이우얼 자치구에 걸쳐 있는 산맥. #4편수지명, 용지, 표준 

Аму #1Amu 강 #2아무 강 #3=아무다리야(Amu Darya) 강. #4표준 

Аму-Дарья #1Amu Darya 강 #2아무다리야 강 #3중앙아시아에 있는 강. 아

프가니스탄의 힌두쿠시 산맥에서 시작하여 중앙아시아를 거쳐 아랄 해

로 흘러든다. #4표준, 보유1 

Андижан  #1Andizhan  #2안디잔  #3우즈베키스탄의  도시.  #4편수지명,  용

지, 표준 


Арал #1Aral 해 #2아랄 해 #3카자흐스탄과 우즈베키스탄에 걸쳐 있는 염

호(鹽湖). #4편수지명, 용지, 표준 

Астана  #1Astana  #2아스타나  #3

①카자흐스탄의  주.  ②카자흐스탄의  수

도 및 아스타나 주의 주도. #4표준 

Ашхабад #1Ashkhabad #2아슈하바트 #3투르크메니스탄의 수도. #4표준 

Ашхабат  #1Ashgabat  Ащгабат #2아시가바트  #3투르크메니스탄  수도.  구

칭  아슈하바트  Ashkhabad  (1927~1992),  폴토라츠크  Poltoratsk 

(1919~1927). #4회의 84차 


<참고> 장호종, 중앙아시아 인명 지명의 한글 표기 

383 


Байконур  #1Baikonur  #2바이코누르  #3카자흐스탄  카라간다(Karaganda) 

주 서부의 우주 기지. #4표준, 보유2 

Бактра #1Bactra #2박트라 #3중앙아시아 아프가니스탄 북부의 고대 도시.  

Балхаш #1Balkhash 호 #2발하슈 호 #3카자흐스탄의 동남부에 있는 큰 호

수. #4편수지명, 용지, 표준 

Белуха #1Belukha 산 #2벨루하 산 #3러시아 고르노알타이(Gorno-Altai)와 

카자흐스탄(Kazakhstan) 사이에 있는 산 #4표준 

Бишкек #1Bishkek #2비슈케크 #3키르기스스탄의 수도. #4표준 

Бухара #1Bukhara #2부하라 #3우즈베키스탄의 제라프샨(Zeravshan)강 하

류에 있는 도시. #4표준, 보유1 

Бухара #1Bukhara한국 #2부하라한국 #3서투르키스탄의 중남부를 지배한 

우즈베크 족이 16세기 초부터 부하라를 수도로 하여 세운 나라. 

Гиндукуш #1Hindu Kush 산맥 #2힌두쿠시 산맥 #3중앙아시아 파미르 고

원의 남쪽에서 아프가니스탄을 지나 이란으로 뻗은 산맥. #4표준, 보유

Джамбул  #1Dzhambul  #2잠불  #3



①카자흐스탄의  주.  ②잠불  주의  주도. 

#4편수지명, 용지 

Джаннат  #1Jannah #2잔나  #3[종교]  이슬람교에서  알라가  신자를  위하여 

사후(死後)에 심판을 받고 들어갈 수 있도록 약속한 영원한 낙원. #4표

준 

Душамбе  #1Dyushambe  #2듀삼베  #3‘두샨베(Dushanbe)’의  옛  이름.  #4용



지(Dushanbe와 비교) 

Душанбе  #1Dushanbe  #2두샨베  #3타지키스탄의  수도.  #4편수지명

(Dyushambe와 비교), 표준 

Зайсан #1Zaisan 호 #2자이산 호 #3중앙아시아 카자흐스탄 동부, 중국 국

경 가까이 있는 호수. #4표준 

Иртыш #1Irtysh 강 #2이르티시 강#러시아 서부 옴스크(Omsk) 주 카자흐

스탄(Kazakhstan) 동북부에 있는 강. #4표준 

Ишим  #1Ishim  강  #2이심  강  #3러시아  서부  튜멘(Tyumen’)  주와  옴스크

(Omsk) 주 및 카자흐스탄 (Kazakhstan) 중북부를 흐르는 강  #4편수지명, 

용지 


Казаки  #1Cossack  #2코사크  #3‘카자흐스탄(Kazakhstan)’의  영어  이름.  #4

표준 


Казах #1Kazakh #2카자흐 #3=카자흐스탄(Kazakhstan). #4편수지명, 용지, 

표준 


Казахстан #1Kazakhstan #2카자흐스탄 #3카스피 해 동북쪽, 중앙아시아의 

스텝 지대에 있는 공화국. #4표준,용례집 

Кара-Богаз-гол #1Kara-Bogaz-Gol 만 #2카라보가스골 만 #3투르크메니스

탄의 서쪽, 카스피 해 동쪽에 있는 만. #4표준, 보유2 



КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 

 

384 



Караганда #1Karaganda #2카라간다 #3카자흐스탄의 도시. #4편수지명, 용

지, 표준 


Каракалпак #1Karakalpak #2카라칼파크 #우즈베키스탄에 속하는 자치 공

화국의 하나. 수도는 누쿠스(Nukus). #4표준 

Каракорум  #1Karakoram  고개  #2카라코람  고개  #3중앙아시아  남쪽의  카

라코람 산맥을 가로지르는 고개. #4표준 

Каракорум  #1Karakoram  산맥  #2카라코람  산맥  #3중앙아시아에  있는  산

맥. #4편수지명, 용지, 표준, 보유2 

Каракум #1Kara Kum 운하 #2카라쿰 운하 #3투르크메니스탄의 카라쿰 사

막 남부에 있는 세계에서 가장 긴 운하. #4표준 

Каракумы #1Kara Kum 사막 #2카라쿰 사막 #3투르크메니스탄에 있는 사

막. #4표준 


Караханиды #1Karakhan #2카라한 (왕조) #3중앙아시아의 옛 왕조 #4보유

Каспийское море #1Caspian 해 #2→카스피 해 #3중앙아시아 서부에 있는 



세계 최대의 호수. #4편수지명, 용지, 표준 

Кзыл-Орда  #1Kzyl-Orda  #2크질오르다  #3카자흐스탄에  있는  도시.  #4편

수지명, 용지 

Кипчаки  #1Kipchak  #2킵차크(한국)  #3중국  원나라  태조의  아들  주치와 

손자 바투가 세운 나라. #4편수지명(Kipchakkhan 비교) 

Кипчакхан  #1Kipchakkhan #2킵차크한  #3몽골  제국의  사한국의  하나. #4

용지(Kipchak 비교) 

Киргиз #1Kirgiz #2키르기스 #3=키르기스스탄(Kirgizstan). #4편수지명, 용

지, 표준 

Киргизия #1Kirgiziya #2키르기지아 #3=키르기스스탄(Kirgizstan). #4표준 



Коканд #1Kokand #2코칸트 #3우즈베키스탄의 동부에 있는 도시. #4편수

지명, 용지, 표준 

Красноводск  #1Krasnovodsk  #2크라스노봇스크  #3투르크메니스탄의  도

시. #4편수지명, 용지, 표준 

Кушка  #1Kushka  #2쿠슈카  #3투르크메니스탄  동남부의  군사  도시.  #4편

수지명, 용지 


Кызылкум #1Kyzyl Kum 사막 #2키질쿰 사막 #3중앙아시아의 카자흐스탄

과 우즈베키스탄에 걸쳐 있는 사막. #4표준, 보유2 

Кыргызстан  #1Kirgizstan  #2키르기스스탄  #3중앙아시아  서남부에  있는 

공화국. 수도는 비슈케크(Bishkek). #4표준 

Мараканда #1Maracanda #2마라칸다 #3사마르칸트(Samarkand)의 옛 이름. 

#4편수지명, 보유2 

Мараканда #1Marakanda #2마라칸다 #3우즈베키스탄의 옛 도시. #4용지 

Мерв (Мары) #1Merv #2메르프 #3투르크메니스탄의 오아시스 도시. #4편



<참고> 장호종, 중앙아시아 인명 지명의 한글 표기 

385 


수지명, 용지 

Наманган #1Namangan #2나망간 #3우즈베키스탄 동부에 있는 공업 도시. 

#4표준, 보유2 

Новоказалинск #1Novokazalinsk# 2노보카잘린스크 #3카자흐스탄 남부 아

랄 해 동북쪽에 있는 도시. #4편수지명, 용지 

Нукус #1Nukus #2누쿠스 #3우즈베키스탄 카라칼파크의 수도. #4표준, 보

유2 

Павлодар #1Pavlodar #2파블로다르 #3



①카자흐스탄의 주. ②파블로다르 

주의 주도. #4편수지명, 용지 

Памир  #1Pamir #2파미르  #3중앙아시아  동남쪽에  있는  대산계와  고원으

로 이루어진 지방. #4편수지명, 용지 

Памир #1Pamir 고원 #2파미르 고원 #3중앙아시아 동남쪽에 있는 고원. #4

표준 


Первоск #1Perovsk #2페로프스크 #3크질오르다(Kzyl-Orda)의 옛 이름. #4

편수지명, 용지 

Самарканд #1Samarkand #2사마르칸트 #3우즈베키스탄 동부의 도시 #4편

수지명, 용지, 표준 

Семёнов-баши  #1Semenov  산  #2세메노프  산  #3키르기스탄  북부  키르기

스 산맥의 가장 높은 봉우리. #4용례집 

Семипалатинск  #1Semipalatinsk #2세미팔라틴스크  #3카자흐스탄  동북부

에 있는 항구 도시. 

СНГ  #1CIS  #2독립국가연합  #3Commonwealth  of  Independent  States의  번

역#4회의 3차 

Согдиана  #1Sogdiana  #2소그디아나  #3중앙아시아의  고대  국가.  #4표준, 

보유1 


Союз Советских Социалистических Республик #1Union of Soviet Socialist 

Republics #2소련 #3국명. #4편수지명, 용지 

ССР #1SSR #2에스에스아르 #3소련을 구성하던 소비에트 사회주의 공화

국. [Soviet Socialist Republic] #4표준 

СССР  #1USSR  #2유에스에스아르  #3=소비에트  사회주의  공화국  연방. 

[Union of Soviet Socialist Republics] #4표준 

Сырдарья #1Syr Darʼya 강 #2시르다리야 강 #3중앙아시아의 톈산 산맥(天

山山脈) 서쪽에서 시작하여 아랄 해로 흘러 들어가는 강. #4표준, 보유1 

Таджик  #1Tadzhik  #2타지크  #3아시아  중부  서남부에  있는  공화국.  #4편

수지명, 용지, 표준, 2005노어 

Таджикистан #1Tadzhikistan #2타지키스탄 #3 

⇒Tadzhik(타지크). #4표준, 

2005노어 

Такла-Макан  #1Taklamakan  사막  #2타클라마칸  사막  #3중국  신장웨이우



얼(新疆維吾爾) 자치구 남부의 타림 분지 가운데에 있는 사막. #4표준, 

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 

 

386 



보유1 

Талды-Курган #1Taldy-Kurgan #2탈디쿠르간 #3소련 #4보유2 

Ташкент #1Tashkent #2타슈켄트 #3우즈베키스탄의 수도. #4편수지명, 용

지, 표준 


Термез 

#1Termez 

#2테르메스 

#3우즈베키스탄 



수르한다리야

(Surkhandarya) 주의 주도. #4편수지명, 용지 

Тобол #1Tobol 강 #2토볼 강 #3카자흐스탄(Kazakhstan)과 러시아 서부에 

위치한 강. #4용례집 

Туркистан #1Turkistan #2투르키스탄 #3파미르 고원을  중심으로  하는 중

앙아시아 지역. #4표준, 보유1 

Туркмен #1Turkmen #2투르크멘 #3카스피 해(Caspian Sea)에 면한 중앙아

시아에 있는 나라. #4편수지명, 용지, 표준 

Туркменистан  #1Turkmenistan  #2투르크메니스탄  #3중앙아시아  서남부, 

카스피 해에 면하여 있는 공화국. 수도는 아슈하바트(Ashkhabad). #4회

의 3차 

Узбек #1Uzbek #2우즈베크 #3=우즈베키스탄(Uzbekistan). #4표준, 보유1 



Узбекистан  #1Uzbekistan  #2우즈베키스탄  #3중앙아시아의  공화국.  수도

는 타슈켄트(Tashkent) #4표준 

Урал #1Ural'나 #2우랄스크 #3

①카자흐스탄 서부의 주. ②우랄스크 주의 

주도. #4편수지명, 용지, 표준 

Ургенч #1Urgench #2우르겐치 #3우즈베키스탄에 있는 도시. #4편수지명, 

용지, 표준 

Федченко #1Fedchenko 빙하 #2페드첸코 빙하 #3타지키스탄의 파미르 고



원 동북부에 있는 빙하. #4표준 

Фергана  #1Fergana  #2페르가나  #3중앙아시아  파미르  고원  서북부,  시르

다리야 강 중 상류에 있는 지방. #4표준, 보유1 

Фергана  #1Fergana  분지  #2페르가나  분지  #3중앙아시아  파미르  고원  서

북부, 시르다리야 강 중류에 있는 분지. #4표준 

Фрунзе  #1Frunze  #2프룬제  #3‘비슈케크(Bishkek)’의  전  이름.  #4표준,  보

유1 

Хан-Тенгри #1Khan-Tengri #2한텡그리 (산) #3중국~소련. 중국어명은 한



텅거리(汗騰格里) 산 #4보유2 

Хива #1Khiva #2히바 #3우즈베키스탄 서북부의 도시. #4편수지명, 용지 

Ходжент (Худжанд) #1Zhozhent #2호젠트 #3타지키스탄에 있는 도시. #4

표준 


Хорезм #1Khorazm #2호라즘 #3중앙아시아, 아무다리야 강 하류 지역. #4

표준 


Хорезм #1Khorazm #2호라즘 (왕국) #3중앙아시아 옛 왕국. #4보유1 

Хорог #1Khorog #2호로크 #3타지키스탄에 있는 도시. #4편수지명, 용지 



<참고> 장호종, 중앙아시아 인명 지명의 한글 표기 

387 


Целиноргад  #1Tselinograd  #2첼리노그라드  #3

①카자흐(Kazakh)  공화국 

북부의 주. 

②첼리노그라드 주의 주도. #4편수지명, 용지, 표준 



Чагатай #1Chaghatai한국 #2차가타이한국 #3몽골 제국의 사대(四大) 한국 

가운데 1227년에 차가타이가 알말리크(Almalik)를 수도로 하여 세운 나

라. 

Чимкент (Шымкент) #1Chimkent #2침켄트 #3카자흐스탄 남부의 도시. #4



편수지명, 용지, 표준 

Чу #1Chu 강 #2추 강 #3카자흐스탄 중앙을 흐르는 강. #4편수지명, 용지, 

표준 

Шелковый путь #1Silk Road #2실크로드 #3 #4보유1 



Ширамурен #1Shira Müren #2시라무렌 (강) #3중앙아시아 #4보유1 

 

 



 

 

388 



<참고> 

 

러시아어 외래어 표기법” 

 

(문화관광부 고시 제2005-32호, 2005.12.28.) 



 

표기 일람표’  

 

[표19] 러시아어 자모와 한글 대조표 



 

로마

자 



러시

아어 


자모 

한글 


보기 

모음

앞 



자음

앞 

어말 



자 

음 



б 

ㅂ 

ㅂ, 브  프 



Bolotov(Болотов) 볼로토프, 

Bobrov(Бобров) 보브로프, 

Kurbskii(Курбский)쿠릅스키, 

Gleb(Глеб) 글레프 

ch 

ч 

ㅊ 



치 

Goncharov(Гончаров) 곤차로프, 

Manechka(Манечка) 마네치카, 

Yakubovich(Якубович) 야쿠보비치 

д 

ㄷ 



ㅅ, 드  트 

Dmitrii(Дмитрий) 드미트리, 

Benediktov(Бенедиктов) 베네딕토프, 

Nakhodka(Находка) 나홋카, 

Voskhod(Восход) 보스호트 

ф 



ㅍ 

ㅂ, 프  프 


Fyodor(Фёдор) 표도르, 

Yefremov(Ефремов) 예프레모프, 

Iosif(Иосиф) 이오시프 

г 



ㄱ 

ㄱ, 그  크 


Gogol’(Гоголь) 고골, 

Musorgskii(Мусоргский) 무소륵스키, 

Bogdan(Богдан) 보그단, 

Andarbag(Андарбаг) 안다르바크 

kh 

х 

ㅎ 



흐 

Khabarovsk(Хабаровск) 하바롭스크,  

Akhmatova(Ахматова) 아흐마토바, 

Oistrakh(Ойстрах) 오이스트라흐 

к 

ㅋ 



ㄱ, 크  크 

Kalmyk(Калмык) 칼미크, 

Aksakov(Аксаков) 악사코프, 

kvas(квас) 크바스, 

Vladivostok(Владивосток) 블라디보스토크 


<참고> 러시아어 외래어 표기법 

389 


л 

ㄹ, ㄹ



ㄹ 

ㄹ 

Lenin(Ленин) 레닌, 



Nikolai(Николай) 니콜라이, 

Krylov(Крылов) 크릴로프, 

Pavel(Павел) 파벨 

м 



ㅁ 

ㅁ, 므  ㅁ 


Mikhaiil(Михаийл) 미하일, 

Maksim(Максим) 막심, 

Mtsensk(Мценск) 므첸스크 

н 



ㄴ 

ㄴ 

Nadya(Надя) 나댜, 



Stefan(Стефан) 스테판 

п 



ㅍ 

ㅂ, 프  프 


Pyotr(Пётр) 표트르, 

Rostopchinya(Ростопчиня) 로스톱치냐, 

Pskov(Псков) 프스코프, 

Maikop(Майкоп) 마이코프 

р 

ㄹ 



르 

Rybinsk(Рыбинск) 리빈스크, 

Lermontov(Лермонтов) 레르몬토프, 

Artyom(Артём) 아르툠 

с 

ㅅ 



스 

Vasilii(Василий) 바실리, 

Stefan(Стефан) 스테판, 

Boris(Борис) 보리스 

sh 

ш 

시* 



시 

Shelgunov(Шелгунов) 셸구노프, 

Shishkov(Шишков) 시시코프 

shch 


щ 

시* 


시 

Shcherbakov(Щербаков) 셰르바코프, 

Shchirets (Щирец) 시레츠, 

borshch(борщ) 보르시 

т 

ㅌ 



ㅅ, 트  트 

Tat’yana(Татьяна) 타티야나, 

Khvatkov(Хватков) 흐밧코프, 

Tver’(Тверь) 트베리, 

Buryat(Бурят) 부랴트 

tch 


тч 

ㅊ 



Gatchina(Гатчина) 가치나, 

Tyutchev(Тютчев) 튜체프 

ts 

ц, тс 


ㅊ 

츠 

Kapitsa(Капица) 카피차, 



Tsvetaeva(Цветаева) 츠베타예바, 

Bryatsk(Брятск) 브랴츠크, 

Yakutsk(Якутск) 야쿠츠크 

в 



ㅂ 

ㅂ, 브  프 


Verevkin(Веревкин) 베렙킨, 

Dostoevskii(Достоевский) 도스토옙스키, 

Vladivostok(Владивосток) 블라디보스토크, 

Markov(Марков) 마르코프 



КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 

 

390 



з 

ㅈ 



즈, 스  스 

Zaichev(Зайчев) 자이체프, 

Kuznetsov(Кузнецов) 쿠즈네초프, 

Agryz(Агрыз) 아그리스 

zh 

ж 

ㅈ 



즈, 시  시 

Zhadovskaya(Жадовская) 자돕스카야, 

Zhdanov(Жданов) 즈다노프, 

Luzhkov(Лужков) 루시코프, 

Kebezh(Кебеж) 케베시 

j/i 


й 

이 

이 



Yurii(Юрий)유리, 

Andrei(Андрей)안드레이, 

Belyi(Белый)벨리 

모 

음 



а 

아 



Aksakov(Аксаков) 악사코프, 

Abakan(Абакан) 아바칸 

е 

에, 예 



Petrov(Петров) 페트로프, 

Evgenii(Евгений) 예브게니, 

Alekseev(Алексеев) 알렉세예프, 

Ertel’(Эртель) 예르텔 

э 



и 



이 

Ivanov(Иванов) 이바노프, 

Iosif(Иосиф) 이오시프 

о 



오 

Khomyakov(Хомяков) 호먀코프, 

Oka(Ока) 오카 

у 



우 

Ushakov(Ушаков) 우샤코프, 

Sarapul(Сарапул) 사라풀 

ы 



이 

Saltykov(Салтыков) 살티코프, 

Kyra(Кыра) 키라, 

Belyi(Белый)벨리 

ya 

я 

야 



Yasinskii(Ясинский) 야신스키, 

Adygeya(Адыгея) 아디게야 

yo 

ё 

요 



Solov’yov(Соловьёв) 솔로비요프, 

Artyom(Артём) 아르툠 

yu 

ю 

유 



Yurii(Юрий) 유리, 

Yurga(Юрга) 유르가 

* sh(ш), shch(щ)의 ‘시’가 뒤따르는 모음과 결합할 때에는 합쳐서 한 음절

로 적는다. 


 

 


<참고> 러시아어 외래어 표기법 

391 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет