ГЛАВА 4. Прочие категории имён собственных 4.1. Топонимы 4.1.1. Компоненты значения топонимов Топонимы как имена собственные обслуживают категорию гео-
графических объектов. В значении топонимов, как и у других ИС,
можно выделить не меньше трёх компонентов:
1) бытийный, или интродуктивный («существует нечто»);
2) классифицирующий — отражающий принадлежность ре-
ферента к определённому классу (денотату) («это нечто —
река»);
3) индивидуализирующий («эта река именуется Серебрянка»).
Топонимические денотаты многочисленны: это может быть
континент, океан, море, страна, озеро, река, остров, полуостров,
населённый пункт, улица, площадь, строение и т.д. В связи с этим
классифицирующий компонент значения у топонимов нередко
получает формальное выражение.
Во-первых, название денотата может являться неотъемлемой ча-
стью самого названия, например, в английском the Strait of Dover,
Jersey City, Coney Island; во французском Mont Blanc, l'Ile de France
или в русском Москва-река, Васильевский остров, Рижский залив, Ломоносовский проспект. Часто оно входит в состав официального
именования, но отсутствует в «бытовом», более кратком вариан-
те — ср. New York (City), Baffin (Island), (Lake) Nipigon.
Во-вторых, обозначение денотата может вливаться в топоним
как некая псевдоморфема, например: Новгород, Белоозеро, Kingstown, Peterborough. В-третьих, существуют морфемы и псевдоморфемы, не назы-
вающие прямо денотат, но специфичные для него. Так, в русском
языке для названий городов типичны окончания -ск, -цк (Боб- руйск, Липецк), для деревень и сел (а следовательно, и для горо-
дов, в которые они могут превратиться) — окончания — -ово, -ево, -ское, -ки, -ино, -ье {Быково, Матвеевское, Петушки, Выхи- но, Запорожье), для названий стран (особенно традиционных) —
-ия {Британия) и т.д. В английском языке аналогичную функцию
выполняют окончания -ton, -field, -bridge, -burg, -borough, -mouth,