120
К. ТАСИБЕКОВ
Но в вопросе старший-младший есть свои подводные камни.
Ведь старшинство, кроме возраста, определяет также так называе-
мый ЖОЛ, само это слово означает «дорога», но в контексте ЖОЛЫ
ҮЛКЕН оно употребляется как «приоритет». Так, более молодого по
возрасту могут за столом посадить выше старика не потому, что он
занимает важный пост, а потому что он в этой ситуации у него прио-
ритет, предположим потому, что он приехал издалека АЛЫСТАН
АЛТЫ ЖАСАР БАЛА КЕЛСЕ, АЛПЫС ЖАСАР ҚАРИЯ СӘЛЕМ
БЕРЕР
[шестилетнего ребенка, прибывшего издалека, шестидесятилетний старец
первым приветствует]
, или все гости одного рода, а он единственный из
другого и т.д. Скажем только, что простейшее правило определения
КІМНІҢ ЖОЛЫ ҮЛКЕН
[чей приоритет]
при встрече, предположим,
двух людей одного возраста, это – МЕНІҢ ӘКЕМ ҮЛКЕН – ЖО-
ЛЫМ ҮЛКЕН
[мой отец старше – у меня приоритет].
Определение старшинства или приоритета важно еще и потому
что точно так же как казах ищет родственные, родовые или земляче-
ские связи с контактирующими с ним людьми, точно так же казах
чувствует себя уверенней во взаимоотношениях старший – млад-
ший, начальник – подчиненный, в отношениях равных с равными
ему трудней найти верный тон.
Далее, посещение заболевшего родственника или знакомого –
КӨҢІЛ СҰРАУ
[справляться о самочувствии]
обязательно, АУРУДЫҢ
ЕМІ – САУДЫҢ СӘЛЕМІ
[больного лечение – его здоровыми навещение]
говорят казахи, а задержавшийся с визитом рискует услышать – ЕКІ
РЕТ КЕЛМЕЙ, БІРАҚ РЕТ КЕЛЕЙІН ДЕГЕНСІҢ ҒОЙ
[что, решил
прийти только раз /на похороны/]
. Как бы ни обстояли дела, хорошим то-
ном считается говорить только о хорошем, с верой в выздоровление.
АССАЛАУ! О-О, ӨТКЕНДЕГІДЕН АЖАРЫҢЫЗ ЖАҚСЫ ЕКЕН!
[здраствуйте, о-о, выглядите гораздо лучше чем в прошлый раз]
. В беседе с
больным используются следующие выражения:
Достарыңызбен бөлісу: