Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми


– Апаттан аман қалғанда, қиын сапардан оралғанда



Pdf көрінісі
бет74/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   163
Байланысты:
Тасибеков Ситуативный казахский язык

Апаттан аман қалғанда, қиын сапардан оралғанда 
«құдайы» береді
[уцелев после несчастного случая, вернувшись из нелегкой поездки, 
совершает жертвоприношение]
– Ораза ұстаған адамдарды «ауыз ашарға» шақырып, 
сауабын алады
[приглашает постящихся мусульман на разговление, чтобы получить 
милость Аллаха]




122
К. ТАСИБЕКОВ
– Марқұм болған ата – бабаларының, туған-туыстарының ба-
сына барып, дұға оқып, еске түсіреді
[навещает могилы покойных предков, родственников, 
читает в их изголовье суры из Корана]
– Мал сойып құрбан шалады
[совершает жертвоприношение во время Курбан айта]
– Мүсәпірлерге қайыр садақа береді
[подает милостыню обездоленным]
– Алыс сапардан оралып келгенде, жақындарына 
«базарлық» әкеледі 
[приехав из дальней поездки, привозит близким «сувениры»]
И на этом пока остановим перечисление.
Заметим, что в нашей жизни традиционный казахский этикет 
часто вступает в противоречие с новомодными, навязанными поня-
тиями. Так ЖАСЫ ҮЛКЕН КІСІ 
[старший по возрасту человек] 
спраши-
вает КЕЛІНШЕК 
[молодую женщину]
– ҚАЛҚАМ, ЖАСЫҢ НЕШЕДЕ 
[дорогая, сколько тебе лет]
? Женщина, чувствуя себя скорее дамой, чем 
келіншек
, оскорбленно отвечает – СІЗ БІЛМЕЙСІЗ БЕ, ӘЙЕЛ ЖА-
СЫН СҰРАУҒА БОЛМАЙДЫ 
[разве вы не знаете – неприлично спрашивать 
о возрасте у женщины]
? Возникает полное непонимание и неприятие, 
которого не возникло бы, если бы женщина, не желающая обнародо-




123
ЖӨН БІЛУ
вать свой возраст, ответила что-то вроде – ЖАҚСЫНЫҢ ЖАСЫН 
СҰРАМА, ЖҮЙРІКТІҢ АУЗЫН АШПА 
[у хорошего не спрашивай воз-
раст, у скакуна не смотри зубы]
. Также современные реалии таковы, что 
пожилому аппаратчику трудно назвать жену коллеги КЕЛІН, особен-
но если этот коллега его министр.
В современном казахском языке широко используются выраже-
ния вежливости, аналогичные формулам этикетной вежливости рус-
ского языка. Вот только некоторые из них:


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет