Глава 14. К вопросу перевода Библии на народные языки Европы
o n Rome
onfeng biscepdom 7 þone wuldorfæstlice .xv. winter geheold <…>» —
Здесь
Элеофериус наследовал епархию в Риме и управлял ею в великой славе
в течение двенадцати лет. В записи 961 г. («Her <…> 7
Sancte Dunstan feng to arcebisceoprice » — Здесь <…>И Святой Дунстан наследовал сан архие-
пископа <…>) устанавливается новое клишированное выражение
Sum .
feng to arcebisceoprice / arcestole (
кто-то наследовал сан архиепископа ). Запись
за 1107 г. («On þisum geare <…> Ernulf þe ær wæs prior on Cantwarbyrig
feng to þam
abbodrice on Burh <…>» (В этом году <…> Эрнульф (который до этого
был настоятелем Кентербери) наследовал aббатство
Питерборо <…>) имеет
в своей основе клише:
Sum feng to abbodrice (Кто-то наследовал aббатство).
А в записи от 592 года — («Her
Gregorius feng to papdome on Rome <…>» —
Здесь
Григорий наследовал папство в Риме <…>) отмечается клише
Sum .
feng to papdome (
кто-то наследовал папство).
Далее появляются грамматически осложненные клише, представляющие
собой более позднюю новацию по отношению к уже открытым клише:
Sum gehalgian / (ge)halgod(e) to bioscop(e) / biscepe (
кто-то был посвящен в сан епи-
скопа),
Sum (wæs) gehadod(e)/ gehalgod to ærcebiscop (
Кто-то был рукополо-
жен (посвящен) в сан архиепископа),
Sum wæs gehadod to biscop (
Кто-то был
рукоположен (посвящен) в сан епископа),
Sum (wæs) gehadod(e) / gehalgod to
ærcebiscop (
Кто-то был рукоположен (посвящен) в сан архиепископа),
Sum wæs gehadod to biscop (
Кто-то был рукоположен в сан епископа).
Резюмируя сказанное, отметим, что большое количество примеров пред-
ставлено «типом Б». «Тип В» включает инновационные клишированные вы-
ражения, установленные на базе архаических формул в рамках заданной темы.
«Тип Г» представлен всего двумя примерами (см. выше). В рамках нашего ис-
следования мы определили доминирующие типы формульных единств и кли-
ше, представленных в «Англосаксонских хрониках», а это — типы трансфор-
маций «Б», «В» и «Г».