əлеуметтік шежіре мен тұлғалық сəйкестік бар. Бұл – өлеңдердің
қаншалықты поэзиялық атау ретінде оқылуына байланысты. Олар ақынның
ойдан шығарылған «менді» авторлықтың əлеуметтік құрылымы беретін
атау беру күшін қолданбастан белгілегеніне жəне атаусыз қалудың орнына,
беделді пайдалануға мəжбүрлегендеріне куə болады. Мұндай əлеуметтік
құрылымнан яки артықшылығы бар атау беруден бас тарту автордың
солипсизмінен гөрі романтикаға көбірек ұқсайды. Сайып келгенде, ол атау
берудің бастапқы күшін қайта жандандырғысы келеді. Алайда Бишоп
бастапқы мəнге қол жеткізуге таласпайды, əрі тіл мен мəдениет жүктеген
əлеуметтік мəннен де бас тартпайды, авторлық дербестіктің романтикалық
тұжырымдамасын ығыстыруға тырысады. Өйткені бұл – əу баста алынған
нəрсе жəне логоцентрлік əлеуметтік құрылым болып саналады. Өзімшілдік
феноменологиясы емес, заттар мен тəжірибенің жанама сезімдеріне атау
беру əрі қайта атауы арқылы тағайындалады.
«Күткенде»
өлеңін əлеуметтік жағдайдың алынған атауын қабылдайтын
прелапсариандық поэзия ретінде қарастыруға болады. Ал
«Крузо Англияда»
өлеңін атау беру мен қайта атаудың соңғы күшінің постлапсариандық
пайымы ретінде қарастыруға болады. Екеуін біріктіретін əлеуметтік əлемді
қайта пайымдау кезінде Бишоп «атаудың» түрлеріне мекенді, отбасын,
жынысты, ұрпақты, заттарды меншіктегісі келетін сияқты. «Андерсон
ханымның швед баласы / бəлкім, ол неміс немесе испан болған» əлемді
байқаған (Стивенс көрсеткендей
16
) соң, атау беру формаларын, сондай-ақ
(Фуко атаған
17
) «авторлық құрылымды» жоққа шығарады. Əр өлең – «туу,
көбею жəне өлу болсын» əлеуметтік (яғни авторлық) дербестік арқылы
жүктеліп, «атау беру мен жоғалту» арасындағы пікірталас сияқты оқылады.
1961 жылы Бишоп бала кезінде Жаңа Шотландиядағы нағашы атасы мен
апасының қолдарында ұзақ уақыт болып, Массачусетс штатындағы Вустер
қаласына келген кезде «Тышқан елі» (
Достарыңызбен бөлісу: