потому диалог мужчины и женщины можно вести неслышными
словами. Все уже сказано, и потому не только слово, но уже
и целая
фраза, и пластическая композиция — это не акт создания, а лишь
выбор из словаря, если следовать идее К.
Поэтому любое
намерение Годара (будь то создание фильма или выкуривание сига
ры) превращается в ироническое цитирование «общего места».
«Каждый жест действующих лиц пуст, каждое высказанное ими
слово лишено логики. Зрителя поражает абсолютно формальный
аспект проводимой Годаром интертекстуальной игры. В этот и без
того усложненный мир, представляемый на экране, включает он
еще морские пляжи и волнующееся море как фон для героев, цити
рующих поговорки и псалмы, репетирующих реплики из "Гамлета"
и "Электры", а также напевающих, время от времени, арии из опе
ры Бизе "Кармен"» [88, с. 80]. Такое резкое суждение Т. Мички не
лишено основания в том плане, что редкий зритель досидит до
конца этого короткого (около 77 минут) фильма, ибо большинство
цитат просто останутся непрочитанными. Но это
проблема зрителя.
Проблема французского режиссера в том, что он, расставив не
обходимые фигуры для киноповествования (притягательная и сво
енравная девушка Кармен, влюбленный в нее красавец полицей
ский), убедился в предсказуемости возможных сюжетных ходов.
Чтобы дебанализировать исходные условия, Годар полностью де
маскировал автора и предстал собственной персоной среди прота
гонистов своего фильма. В таком случае ему ничего не оставалось,
как начать плести ризоматическую сеть нарратива, а не рассказы
вать очередную историю про «мужчину и женщину». Верный
принципу цитации, Годар и в этой картине плотно нашпиговывает
пространственно-временной континуум отсылками к архетипам
культуры, ассоциативными рядами из области кинематографа, тра-
вестийными пассажами типа «Быть или не быть... Это еще не
вопрос». Все это «развешивается» гроздьями на хрупкой паутине из
расходящихся в бесконечность тропок. Исходную точку бифурка
ции задает сам Годар уже в названии картины — имя. В
из
сцен героиня Кармен интересуется: «Что это такое... перед именем
Услышав в
— «имя», риторически восклицает:
«Нет, перед
Именно такого рода диспозиция —
Достарыңызбен бөлісу: