Оқулық Алматы, 020 ӘӨЖ 811 кбк 81. Е 79



Pdf көрінісі
бет63/110
Дата15.11.2023
өлшемі5,96 Mb.
#124104
түріОқулық
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   110
Байланысты:
Есеналиева Ж. САЛЫСТЫРМАЛЫ ТЫЛ БЫЛЫМЫ 2021 от 7 апреля

«баламасыз лексика»
деген атаумен
топтастырып жүр. В.Муравьев [5,65]. бір тілдегі сөздің басқа 
тілде эквивалентінің болмауын 
«лакуна»
терминімен атады. 
М.М.Копыленко және З.Қ.Ахметжанова [6,95]. басқа тілде 
эквиваленті жоқ бір лексемалы атауларды 
«универб»
деп, ал ол 
сөзді түсіндіретін сөз тіркесін 
«перифраз»
деп атағанды жөн 
санайды. Мысалы: қазақ тіліндегі «сүйінші» сөзі орыс тілінде 


– 
128 

Салғастырмалы тіл білімі
«подарок тому, кто сообщил добрую весть» болады. Немесе орыс 
тіліндегі «масленка» қазақша «май салатын ыдыс». Бұл жерде 
универб сөздер «сүйінші» және «масленка» болса, перифраз 
сол ұғымдардың сипаттама түсіндірмесі болып табылады 
[6,95]. Кейінгі жылдардағы салыстырмалы тіл білімі бойынша 
зерттеулерде осындай тілдік бірліктер лингвомәдениеттану және 
когнитивтік лингвистика ғылымдарымен тығыз байланыста 
қарастырыла бастады. Ізденушілер мен зерттеушілер әсіресе
концептілер мен лингвокультуремалардың аудармада қалай
берілетіндігін жаңа позициялар шеңберінде талдауға кірісті.


– 
129 

Есеналиева Жанар
Салғастырмалы тіл білімі пәні бойынша ролдік ойындар
Ойынның аты: «Мен білетін филолог-ғалым»
Мақсаты:
Ғалымдар өмірін, ғылыми зерттеулерін 
әңгімелеуге, олардың ғылыми еңбектерін саралауға, басқа 
еңбектермен салыстыра отырып, өз ойын еркін жеткізуге үйрету.
Ойынның шарты: 
Студенттер екі топқа бөлінеді. Бірінші 
топ ғалымның атын жұмбақтап, еңбектерінің ерекшелігін айта 
отырып, өмірі, қызмет жолы, зерттеулері туралы әңгімелейді. 
Екінші топ мәлеметтің кім жайында екенін табуға тырысады. 
Қай топ көп жасырады, қай топ көп жасырады және табады, сол 
топ жеңіске жетеді.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   110




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет