және осылай жазылады да. Асып кетсе, олар сингармонизм заңына сай –
мәкет, мәшине, нөмір
болып жіңішке айтылуы мүмкін.
Қысқасы, тек осылай етіп,
қазақша айтып, қазақша жазсақ қана біз
нағыз қазақ тілінің терминологиясын жасай аламыз. Бұған дейінгі біздің
қазақ терминологиясы деп жүргендеріміз, ол –
қазақ тілінің
терминологиясы емес, орыс тілінің терминологиясы.
Әңгімемізді Халел атамыздың сөзімен бастаған едік. Соның да сол
кісінің сөзімен аяқтағанды жөн көріп отырмыз: «Жат сөздерді өзгертпестен
алып, бастапқы жат қалыбымен тілге сіңіреміз дегендік – шатасқандық.
Бұл жолда жүрген адамдар тілімізге орасан зиян кетіреді.
Жат сөздерді
өзгерпейінше жүргіземіз деп қазақтың тілін бұрғандар да, «мәдениетке
үйретеміз, өнер шашамыз» деп арақ пен шылым,
жұқпалы ауру
таратқандар да бір есеп. Арақ, шылым, аурулар адамның денесін бұзса,
зорлықпен кіргізген жат сөздер елдің түп қазығы болған тілді бұзады».
Достарыңызбен бөлісу: