Язык города как лингвистическая проблема



Pdf көрінісі
бет6/7
Дата07.01.2022
өлшемі0,95 Mb.
#19501
1   2   3   4   5   6   7
Байланысты:
язык города

онального  языка).


Лингвогеографический  подход  расширяет  задачи  анализа,  вво­

дя  новый  признак  сопоставления  (при  этом 

большее 

внимание 

уделяется  значению  городов  в  территориальном  членении  русского 

языка,  т.  е.  отношениям  языка  города  к  его  окружению,  к  его  ре­

гиону).

Изучение 

территориальных 

различий 

позволит 

расширить 

знания  о  территориальном  многообразии  языковых  форм  (в  част­

ности,  одной  из  целей  коллективной  работы  должно  стать  собира­

ние  лексики  русского  язы ка).

Из  чего  должен  складываться  фонд  материалов  о  языке  горо­

да?  Очевидно,  что  одной  из  основных  его  частей  должна  стать  ф о­

нотека  с  образцами  речи  жителей  города  разных  возрастных  и  со­

циальных  групп,  в  которых  будут  представлены  разные  жанры  и 

ситуации  речи.  В  первую  очередь  нужно  стремиться  записать  речь 

потомственных  жителей  города,  приложить  усилия,  чтобы  найти  в 

гуще  говорящих  ярко  одаренных  в  речевом  отношении  людей,  со­

хранить  образцы  местного  красноречия  (публичного,  например 

судебного,  и  бытового).

Другая  часть  фонда  —  картотека,  отражаю щая  стереотипы,  го­

родскую  номинацию,  словарь,  материалы  к  грамматическому  и 

фонетическому  описанию.

Структуру  словарной  картотеки  и  форму  фиксации  примеров 

предстой:1  еще  выработать.  В  ней  должны  быть  учтены  разные  со­

циальные,  территориальные,  стилистические  характеристики.  Оче­

видно,  что  все  местные  слова,  не  зафиксированные  в  1 7 -томном 

академическом  словаре  русского  литературного 

языка, 

должны 


быть  выделены  и  получить  пометы, 

относящиеся  к  области 

их 

функционирования 



(общеупотребительные, 

профессиональные, 

жаргонные,  устаревшие-редкие,  сниженные  и  т.  д .) 22.

Необходимо  проследить  влияние  временного  фактора:  употреб­

ление  слов  в  разных  возрастных  группах,  появление  новых  слов, 

забывание  старых  (напомним  слова  «ковбойка»,  «батник»,  быв­

шие  у  всех  на  устах  и  уходящие  из  употребления  и  из  памяти; 

одно  время  в  Москве  называли  зарешеченные  огородки  для  арбу­

зов  словом  «зверинец»,  теперь  этого  слова  не  слышно).  Стоит  по­

наблюдать,  что  такое  «слова  сезона»,  к  какой  сфере  они  относятся: 

предметной,  оценочной  или  иной,  каковы  ходячие  шутки  и  спосо­

бы  шутить,  «острые  словца».  Что  есть  общего  и  своеобразного  в 

разных  городах  в  этом  отношении?  Оказывается,  бывает  мода  д а ­

же  на  словообразовательные  модели.  Лингвистические  работы  от­

разили  изобилие  образований  по  модели  типа  «внушабельный»  в 

разговорной  речи  интеллигентов;  по  нашим  наблюдениям,  их  ко­

личество  сейчас  резко  сократилось.  Временные 

границы 


нуж но 

особенно  тщательно  учитывать  при  изучении  быстро  меняющихся 

форм  речи,  например  студенческих  жаргонов.  Мы  уж е  обращали 

внимание  на  важность  изучения  сохранности  историзмов  и  а р х а ­

измов  в  речи  старшего  поколения,  в  специальных  сферах,  напри­

мер  в  топонимике.




В  фонд  материалов,  очевидно,  должны  входить  и  разные  пись­

менные  источники,  относящиеся  к  массовой  и  личной  коммуника­

ции,  произведения  уроженцев  города  —  писателей  и  поэтов.

П Р И М Е Ч А Н И Я

1  Ларин  Б .  А.  О  лингвистическом  изучении  языка  города // Русская  речь. 

А.,  1928.  Вып.  3.  С.  62.  (Н о вая  сер.).

2  Там  же.  С.  66.

3  Л арин  Б .  А.  К  лингвистической  характеристике  города:  (несколько  пред­

посылок) 

И

 И зв.  Ленингр.  гос.  пед.  ин-та  им.  А.  И .  Герцена.  Л.,  1928.  Вып.  1. 

С.  177.

4  См.  широко  известный  цикл  работ  «Русская  разговорная  речь»,  а  также: 

Городское  просторечие.  Проблемы  изучения

М., 


1984; 

Баранникова  Л.  И . 

К   проблеме  соотношения  русского  литературного  языка  и  общенародного  койне // 

Типы  наддиалектных  форм  языка.  М.,  1981.

5  См.:  Гельгардт  Р.  Р.  Литературный  язык  в  географической  проекции// 

Вопр.  языкознания.  1 9 59.  №   3.

6  См.:  Русский  язык  и  советское  общество:  Фонетика  современного  русского 

литературного  языка.  М .,  1968.

7  См.:  Альмухамедова  3 .  М .  Вокализм  русских  говоров  Подказанья  по  не­

которым  экспериментальным  данным:  Автореф.  дис.  ...  канд.  филол.  наук.  К а­

зань,  1963;  Тулина  Т.  А.  Особенности  произношения  русских  согласных  у  лиц, 

владеющих  русским  и  украинским  языками // Развитие  фонетики  современного 

русского  языка.  М.,  1966;  П арикова  Н .  Б .  О  южнорусском  варианте  литератур­

ной  речи // Там  же;  Ч уркина  К .  И .  Эволюция  произносительных  норм  в  речи  ин­

теллигенции:  Автореф.  ...  канд.  филол.  наук.  Новосибирск,  1969.

8  См.,  напр.:  Чернышев  В.  И .  К ак  говорят  в  П етербурге/ / Голос  и  речь. 

1 9 1 3 .  JVffi  1,  2.

9  См.:  Способы  номинации  в  современном  русском  языке.  М .,  1982.

10  См.,  напр.:  Ерофеева  Т.  И .  Локальная  окрашенность  литературной  разго­

ворной  речи.  П ермь,  1979.

11  См.:  Высокций  С.  С.  О  московском  народном  говоре // Городское  просто­

речие...


12  См.: 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет