Aбaй aтындaғы Қaзaқ ұлттық педaгогикaлық универcитеті



Pdf көрінісі
бет35/83
Дата12.04.2022
өлшемі1,77 Mb.
#30688
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   83
Байланысты:
disser

mother lived not far from the lake» («Jack and the Beanstalk»);  «Then the baron 
rode by the bank of the River Ouse, he threw the child into the river and rode off to 
his  castle,  The  baron  took  the  girl  out  for  a  walk  towards  the  mountains  by  the 
sea»  («The  Fish  and  the  Ring»).  Бұл  ретте,  ерекше  маңызға  «forest»  тілдік 
бірлігі ие болады. Өйткені ағылшын ертегілері кейіпкерлерінің қиял-ғажайып 
оқиғалары  орманда жиі өтеді. Және орман жайындағы қалыптасқан екі түрлі 
көзқаарасты атап көрсетуге болады.  
Біріншісі,  сиқырланған  және қауіпті  жер  «wood»:  «The three  little girls 
ate their bread and then they walked and walked till  they were lost in the woods, 
soon it became dark and they saw a light between the trees» («Molly Whuppic»). 
Ағылшын  халық  ертегі  кейіпкерінің  «forest»  мекеніне  тап  болуы  мәтін 
экспозициясындағы  реалистік  хронотоп  фантастикалыққа  ауысқанын 
айқындап,  енді  міне,  ғажайып  сипаттағы  оқиғалар  басталатынын  білдіреді. 
Екіншісінде, орман, керісінше, қауіпсіз, жақын орналасқан, адамның мәдени 
тұрмысына  лайық,  сол  кездегі  өркениет  бейнесі  сәйкес  сипатталады:  «The 
mother said that she was going to make a cake for him and asked him to take the 
jar and go to the spring for water in the forest» («The History of Tom Thumb»). 
Қиял-ғажайып  ертегілерінде  адамның  еңбек  қызметі  шеңбері  мен 
жабайы  орман  арасында  белгілі  бір  аралық  кеңістік  болады.  Әдетте,  ол 
белгілі бір өріс, дала болып келеді: «The little girl walked across the field till she 


 
49 
 
reached the woods» («Molly Whuppie»). Ағылшын қиял-ғажайып ертегілерінің 
мәтіні бойынша, сиқыршы әйел кейіпкерлерінің үйі бақпен қоршалған. Бақ – 
ғажайып  оқиғалар  жүзеге  асатын  кеңістік  рөлін  атқарады.Жалпы,  ағылшын 
қиял-ғажайып  ертегілерінде  бұл  концептінің  тақырыптық  топтары  өте  кең 
берілген.  
Атап көрсететін бір ерекшелігі – табиғи нысандар мен құбылыстардан 
басқа,  өркениетке  қатысты  «халық  ертегі»  жанрының  модификациясын 
айқындайтын  ғалам  бейнесінің  өзгеріске  ұшырағанын  дәлелдейтін 
деректердің  орын  алуы.  Оған,  мысалы,  сәулет-құрылыс  нысан  атауларын 
келтіруге  болады:  house,  castle,  church,  bridge,  building.  Барлық  жерлерде 
көшелер, міндетті түрде шіркеу болады және үйлер мен ауылдар шарбақ пен 
дуалдармен  қоршалған.  Ауыл  сыртында  –  шабындық,  өріс,  дала,  жайылым, 
содан  кейін  барып  орман  орналастырылады.  Яғни,  осылайша  ағылшын 
ертегілерінде мәдени және жабайы кеңістіктер өзара байланастырылады. 
Ағылшын  ертегілерінің  кез  кезген  концептісі  бинарлы  тіресімдермен 
сипатталады.  Мысалы,  «тағам»  тобының  өзі  «жартылай  фабрикаттар»  мен 
«дайын  тағам»  деп  жіктеледі.  Мәдени  заттар  мен  мәдени  тұрмыстық  заттар 
да клерикалды және зайырлы мәдениет заттық әлеміне сәйкес екіге бөлінеді: 
bible және book. Мәселен, «Then he walked across the churchyard, he saw a man 
with  a  bible  in  his  hand,  standing  by  the  wall»  («The  Last  Man»).  Сәулет-
құрылыс  нысандарында  тұрғын-үй  және  басқа  да  атауларда  әлеуметтік 
маркерлер  байқалады.  Бір  жағынан,  «church,  monastery»  болса,  екінші  жағы 
castle,  tower,  house»  тілдік  бірліктерімен  айқындалады:  «There  was  a  lot  of 
talk down to the Castle» (Tom Tit Tot). 
Ағылшын  қиял-ғажайып  ертегілерінде  ғаламның  тілдік  бейнесінде 
тұрғын үй құрылысы айқын берілген. Үйдің негізгі бөліктерінен басқа  wall, 
window, door, roof, мысалы: «At last they got to the door of the merchant’s house 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   83




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет