Б І р І н ш І б ө л ім тарихи грамматика пәНІ



Pdf көрінісі
бет7/46
Дата18.09.2022
өлшемі2,52 Mb.
#39425
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   46
Байланысты:
кіріспе

Дтзриүи-г.ялыг.тырмя 
әдістін к о л д анылатын мы- 
надай негізгі орындары бар: 1) бір тілдің әр кезеңге қатысты, 
бірақ бір жүйеге ж ататы н, қызметі мен сем антикалы қ ж ағы нан 
бір-біріне эквивалент болатын ф актілерін салыстыру; 2 \ бір 
уақы тта өмір сүрген, өмір сүретін, бір-біріне тілдік, тарихи ж ақы н- 
дығы бар тілдер материалдарын салыстыру. А лайда, бір топқа 
жататы н тілдердің өзара байланысы, бір-біріне қаты с дәреж есі 
бірыңғай болып келмейтін еске алынады. Бір тілдің екінші бір тіл- 
мен ұқсастығы, ж ақындығы мол да, үшінші бір тілмен байланысы 
одан гөрі алыс, ал төртінші бір тілмен байланысы одан да алыс. 
Оның үстіне, олардың тарихи ж ағы нан бір-бірімен ұш тасуы да әр 
түрлі. Кейде бір-бірімен өте ұқсас, өзара ж ақы н тілдер тарихи ж а- 
ғынан бір-бірімен өте алыс кезеңде ғана ұш тасады. М ысалы: қ а за қ ■
тілі мен қ арақ алп ақ, не ноғай тілдері, қ а за к тілі, ноғай тілі арқы- 
лы татар, баш құрт тілдерімен немесе бүкіл қы пш ақ тілдерімен 
ұш тасады, қ азақ тілі қыпш ақ тілдері арқылы оғыз тілдерімен ұш- 
тасады, содан кейін ғана якут немесе чуваш тілдерімен салысты- 
руға мүмкіндік туады. Ад екінші ерекш елікке қ а за қ тілі мен қыр- 
ғыз тілдерін ж атқы зуға болады. 
4
Тарихи-салыстырма әдісті қолданудың мақсаты — қазіргі тіл
- 1 
дегі дыбыстар мен 
м о р ф .ем а л а р
жүлесінің„
алЕ аш қы
снпатынын жо- ] 
басьш (реконструкция) жасау.
Қазіргі түркі тілдерінің арасындағы фонетикалық, морфология- 
лық, лексикалық айырмаш ылықтарды анықтап, оларды сол тілдер 
құрамындағы диалектілік айырмаш ылықтармен салыстыра оты- 
рып, сол тілдердің көне дәуір ескерткіштеріне қатысын айқындау- 
ға мүмкіндік туадыіЖ ұл ретроспективтік тәсіл_деп а т ал алы. Тари- 
хи-салыстырма әдісті ретроспективтік тәсілмен іске асыру — зерт- 
теудің йегізгі бағыттарының бірі. Екінші сөзбен, зерттеу бүгінгі 
тілдің сипатын айқындаудан басталып көне дәуірге қарай-ж үреді. 
Мысалы: а й а қ ~ адақ, шор: азақ, якут: атах, көне түркі: адақ. Сон- 
да й ~ з < д /т  дыбыс ауысуы келіп шығады. Қазіргі тілдердің'іш ін- 
д ел£ух_£ілі ғана көне түркілік сипатқа ж ақ й н қолданысты сақ- 
таған. Олай болса, қ а за қ тіліндегі ел адақтау' тіркесі де көненің 
«қалдығы», айақ сөзімен түбірлес, бірі ескі күйді, бірі ж аңа дәуір- 
ді танытады. Ретросцективтік д әсіл, хоны мен^гуы с^тілдер фақті- 
дерін көне ^мұралар_ ^хіаі—Фактілерімен салыстыруды мақсат 
тұіадьиХ алыстырылатын фактілер семантика, функция, граммати- 
калық жақтарымен қатар, диахрондық өзгерістер тұрғысынан да 
қарастырылады. Бұл тәсілдің бір тіл фактілерін синхрондық тұр- 
ғыдан салыстыруға 'нёгізделген лүрінЯіштей рекоиструкция тәсілі 
деп атайды. Іштей реконструкция тәсілі синхрондық фактілерді 
салыстыру арқылы диахрондық қорытынды жасауды қөздейді. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   46




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет