Байланысты: MON-50 СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
МЦНП «Новая наука» мужчина в пестрой курточке и грязноватых синих штанах с обвислым задом
[Я. Разливинский. Старьевщик // Знание ‒ сила, 2006]; Он не жалел кулаков.
Словно кабан разозленный он ринулся, Словно наш пес на волков. Бой закипел
[К.И. Чуковский. Дневник (1917)].
Уточнение гендерной принадлежности в словарной статье (кабан – о
мужчине) нейтрализуется в современном речевом употреблении: Добираюсь я
неожиданным путем до своей бабы, а она гладкая, как кабан, одетая и обутая, с
брюшком да с серьгами, в кармане деньги, а на голове разнообразная прическа,
лицо подманчивое, фасад неописуемый и из себя представительная до
невозможности… [И.Э. Бабель. Статьи в газете «Заря Востока» (1922)].
Гладкий, согласно толковому словарю с пометой «традиционно-народное»,
означает «полный, упитанный» [5, с. 206]. Перенос значения на лицо другого
пола объясняется ассоциацией с употреблением слова «гладкая» по отношению
к женщине в современном русском языке. См. пример: Первой прибежала
Нюра Агапова, соседка, молодая гладкая баба с круглым добрым лицом
[В. Шукшин. Степка (1960-1971)].
Анализ материала показал, что лексикографическое описание зоонима
кабан,представленное коннотативным элементом «о грузном, толстом
мужчине», следует считать адекватным его употреблению в современной
речевой практике.
Зооним слон в словарных толкованиях имеет второе значение с пометами
фамильярное / разговорное «о высоком, толстом, неуклюжем человеке» [5, с.
1212; 19, Т. 4, с. 143; 22, с. 980]. В дефинициях толковых словарей
представлены также фразеологические выражения делать из мухи слона, слона- то не приметил, слон в посудной лавке, Слон и Моська, как слону дробина, кто- н. как слон (в значении «неуклюж, громоздок, неповоротлив»), слонов гонять [5, с. 1212; 15, с. 732; 18, с. 422]. Коннотативные элементы «толстый, грузный»
(в значении «располневший, ставший неповоротливым из-за чрезмерной
полноты (о человеке или его фигуре)» [5, с. 231]) и «неповоротливый»
представлены также в устойчивых сочетаниях: толстые как у слона (об очень
больших, толстых ногах, коленях и о больших, отекших ногах) [11, с. 37; 12, с.
622]; здоровый, огромный как слон (обычно о рослом, грузном, неповоротливом
и неловком человеке) [11, с. 43; 12, с. 621]; топать, ходить как слон (о тяжело
и шумно шагающем (обычно грузном и неловком) человеке) [11, с. 88; 12, с.
622]; выглядеть, смотреться как слон в посудной лавке (о человеке, который
СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ 63