Байланысты: MON-50 СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
МЦНП «Новая наука» не похож на других, резко выделяется из своего окружения) [11, с. 146]; как слон в посудной лавке (о большом неповоротливом и неуклюжем человеке,
оказавшемся в тесной обстановке, среди ломких, хрупких вещей) [12, с. 621];
болтаться как слон (о человеке, который не в состоянии держаться на ногах)
[Там же, с. 621]; вести себя как пьяный слон (о чьем-либо
некоординированном, неуклюжем, ведущем к беспорядку поведении) [Там же,
с. 621]; доволен как слон/сто слонов (о чем-либо чрезмерно и по-детски
довольном человеке) [Там же, с. 621]; как слон и моська (о ситуации, когда кто-
то маленький и слабосильный задирает сильного и невозмутимо спокойного
человека) [Там же, с. 621; 18, с. 422; 15, с. 732]; толстокожий как слон (о не
способном к тонкому восприятию, грубом, неотзывчивом человеке) [12, с. 621];
кожа как у слона (о чьей-то крайней неспособности к тонкому восприятию,
нечувствительности, неотзывчивости) [Там же, с. 622].
Из перечисленных выше фразеологических выражений фраза выглядеть, смотреться как слон в посудной лавке (о человеке, который не похож на
других, резко выделяется из своего окружения) [11, с. 146] не представлено в
наших примерах из современной речевой практики. Частотным является
выражение как слон в посудной лавке (о большом неповоротливом и
неуклюжем человеке, оказавшемся в тесной обстановке, среди ломких, хрупких
вещей) [12, с. 621]. См. примеры: Курехин в Пушкинском доме ― это слон в
посудной лавке, всю эту феерию сложно даже передать: столкновение двух
культур, он ― с Марса, она ― с Венеры, там искры летели [М. Нестеренко.
«Медуза» курильщика. Издательство Сергея Курехина и книги в его жизни
(2017.06.19)].
Выражение как слон и моська (о ситуации, когда кто-то маленький и
слабосильный задирает сильного и невозмутимо спокойного человека) [12, с.
621; 18, с. 422; 15, с. 732] в современной речевой практике используется еще и
как синоним выражениям «Пат и Патошон» (в разговорном варианте –
Патошонок), «Тарапунька и Штепсель» в значении «очень большой и очень
маленький, идущие вместе». См. пример: ― Идем тут, как слон и моська, а нас
разглядывают, ― ворчал Пашка. ― Какой еще слон? ― растерянно
пробормотала Лила, косясь по сторонам. Ей тоже не нравилось назойливое
внимание серых человечков. [М. Тырин. «Будет немножечко больно» (2014)].
Не представленные в словарях на зооним слон выражения слон на ухо наступил кому-то (о человеке, лишенном музыкального слуха [19, Т. 2, с. 402]
СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ 64